Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По законам прайда (СИ) - Озолс Тори - Страница 20
Ее слова вызвали в моей душе радость.
— Спасибо, — тихо ответила я, последовав за новообретённой подругой.
Глава 11
Как ни странно, обед в компании Мередит прошел превосходно. Собер общался с дочерью с искренней улыбкой. Выражение лица смягчалось, когда он обращался к ней, что показывало, насколько мужчина любит свою дочь. Мне даже странно было наблюдать за такой переменой в нем. Я совру, если не признаюсь, что, видя эти метаморфозы, в моем сердце не разливалась теплота. В то же время я стойко отводила взгляд от Собера и выдохнула, только когда он покинул нас.
— Приз за лучший в мире игнор всецело принадлежит тебе, — пошутила Мередит после моего облегченного вздоха.
— Прости, но твой отец пугает меня до чертиков! — откровенно призналась ей.
— Только пугает? — подмигнула она, заставив щеки пылать.
Мери обладала невероятной харизмой. Я не знаю как, но она моментально расположила меня к себе, хотя, возможно, мне просто хотелось, чтобы хоть один человек в этой сумрачной зоне был на моей стороне.
— Жаль, что ты и на ужин прийти не сможешь, — простонала я, игнорируя ее вопрос.
Девушка звонко рассмеялась:
— Так и быть, в честь нашей зарождающейся дружбы сделаю тебе подарок.
Она наклонилась вперед, собираясь поведать свой секрет.
— Я знаю… — Мередит нарочно сделала паузу, заставляя меня поторопить ее.
— Что?
— Отец сегодня на ужин не придет У них перегонка скота, поэтому можешь расслабиться.
Улыбка моментально расцвела на моем лице. Мысленно я поблагодарила Всевышнего за еще одну передышку:
— А ты?
— Я бы с радостью, но тоже буду там. Правда, только наблюдать.
— Это масштабное действие? — уточнила у нее.
Неожиданно меня посетила догадка, что все будут заняты этим вечером. Все, кроме меня. Возможно, это знак. Судьба наконец решила мне улыбнуться и подкинула шанс на побег. Я настороженно замерла, с замиранием сердца ожидая, что она скажет дальше.
— Да, недавно завезли новую партию, и до сегодня их держали отдельно. Обычно несколько голов пытаются отбиться при перегоне, или же старые выталкивают новых из стада. За этим нужно следить, поэтому отец все лично контролирует.
У меня даже пальцы на ногах поджались. Я выдавила из себя улыбку, стараясь не показать, насколько эта информация меня заинтересовала, и. чтобы не вызвать у Мери подозрения, быстро сменила тему:
— Ты сказала, что тебя отправят в другой прайд. Почему?
Мередит шумно выдохнула и откинулась на спинку стула:
— Все просто. Во-первых, это связано с законом первенства. Мы не настолько, животные, как ты думаешь. В тоже время, скорее всего. я тоже попаду под его действие, но только в другом прайде. Во-вторых, договорные узы с сильной общиной. Во все века в этом вопросе лучшим товаром были дочери. Даже у нас. Я с рождения знала, что не останусь здесь. Стоило мне появится на свет, как отец начал переговоры, ища выгодных союзников.
— Это жестоко и цинично, — не смогла скрыть своего возмущения я.
— Но такое происходит везде. А слияния компаний посредством брака детей? Это разве не считается? Любовь доступна простым людям, а остальные живут по законам большей выгоды.
Не успела Мередит закончить фразу, как из моего рта вылетела совершеннейшая и неожиданная глупость:
— Если у нас с твоим отцом будет девочка, я ни за что не позволю, чтобы с ней произошло подобное. Она сама определит своего избранника!
Только когда я это озвучила, поняла, что именно сказала. Какая еще девочка?
Откуда у меня такие мысли? Я и пальцем не позволю ему ко мне прикоснуться.
Мередит улыбнулась:
— Ты будешь замечательной матерью.
— Когда-нибудь, — быстро добавила я, отрицательно мотая головой чуть ли не до головокружения. — Не сейчас! Не от Собера! Не от такого, как он!
— Лиззи! — одернула она меня.
— Что?
— Не паникуй. Успокойся.
Я кивнула, соглашаясь. Приказала себе выдохнуть, ведь впереди маячила великолепная возможность:
— Ты права. По крайне мере, мне обещали два дня, чтобы привыкнуть.
— Да? Значит, отец завтра вечером собирается объявить о посвящении. Отлично.
— Завтра?
— Как раз два дня. Он не соврал тебе.
Да, только я считала, что это полные дни, а теперь получалось, что времени у меня почти нет. Нужно что-то делать. Или решиться на побег, или принять уготовленную мне участь.
— Хм, вижу, я только сильнее расстраиваю тебя, поэтому, наверное, пойду, а ты отдохни.
— Думаю, ты права. Мне нужно прилечь ненадолго.
— Я зайду к тебе завтра, — пообещала Мередит, прежде чем оставить меня.
Когда я поднялась в свою комнату, то обнаружила неприятную вещь. Сумка с моими вещами, которая находилась в выделенной мне спальне, пропала. На кровати лежала постиранная ночная. Та самая, которую мне подарил Собер. От ее вида мне стало тошно. Образы ночного происшествия врывались в мысли, то и депо заставляя лицо пылать.
В голове крутились жестокие слова мужа.
Боже, как я могла так в нем ошибиться!?
Но выхода я не видела. Мои документы пропали вместе с сумкой, а из одежды осталось только то, в чем я была сейчас. Чувствуя опустошение, я опустилась на кровать. Спасения не было. Меня окружали не просто опасные люди, а настоящие хищники Для них мой побег станет развлечением. Как сказал Собер, я его добыча?
Выбрать не из чего. Есть только ужасный вариант и смертельный.
Лучше уже пережить насилие, но остаться живой, потому что я не собиралась сдаваться. Я вытерплю. Все, что уготовано мне судьбой. Просто обязана пережить эти страшное испытание — посвящение.
Даже не заметила, как впилась ногтями в ладонь. Только когда она запульсировала от боли, поняла, насколько сильно их сжимала.
Все же, когда Собер не пришел на ужин, я поняла, что не могу сидеть и ждать уготовленной мне участи. Я должна что-то сделать. Кидаться из крайности в крайность не в моем характере, но сейчас меня накрыло не по-детски. Эмоции вытеснили рациональность.
Я спустилась вниз. В доме было тихо. В столовой накрыто на одного человека, но мне было не до еды. Крадучись, вышла наружу. Где-то в отдалении слышался шум.
Слишком приглушенный, что подтверждало слова Мередит. Все заняты на ферме перегонкой скота. Путь открыт.
Дрожь пробежала по телу. Страх мерзкими клешнями сковывал, мешая двигаться.
Однако я должна была рискнуть. Только план мой сырой, недоработанный Я действовала на чистой интуиции, а судя по тому, что позволила Дереку заманить меня в это место, она работала отвратительно.
На улице я столкнулась с еще одним изъяном моего плана. Я не знала, где находились автомобили. Почему я днем не прошла окрестности в поисках гаража?
Нужно было выбросить эту идею из головы и вернуться в дом, но упрямство и эмоции не позволили. Я собиралась идти до конца, поэтому решила отправиться пешком.
До ворот добежала быстро. Охраны не встретила. Замок на металлических дверях открывался с внутренней стороны. Всего пару нажатий.
«Слишком легко», — в панике решила я, когда выбралась за границу территории.
Глубоко вздохнув, изо всех побежала по дороге, надеясь, что, когда Собер кинется на мои поиски, я смогу уйти как можно дальше. Я оказалась слишком наивна.
Хватило пятнадцати минут, чтобы мои силы иссякли, хотя я пробежала, наверное, не больше четырех километров. Дыхание затруднилось, в боку кололо, а по лицу текли капельки пота. Но я упрямо двигалась вперед до тех пор, пока не услышала за спиной грозный рык.
Этот звук прошелся по моему позвоночнику холодком страха. Слишком близко. Неужели снова лев гонится за мной? Оборачиваться не хотела, но понимала, что уже не побегу. Не хочу, чтобы он снова навалился на меня, как прошлой ночью. Остановилась, хватая ртом воздух. За спиной послышались шаги.
Я молча ждала приговора. Какая расплата настигнет меня за мой побег?
— Непослушная косуля, — низким голосом проговорил Собер.
- Предыдущая
- 20/47
- Следующая