Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Служанка-леди (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 140
— Ничего, — Эрсанн с довольной улыбкой потянулся, похожий сейчас на сытого кота. — Пусть привыкают. Мне надоел бардак, царящий в приемной, а Яна, уверен, наведет там порядок, — старший Морвейн совсем по-хулигански подмигнул. — Да, солнышко?
Смутилась от этого ласкового слова, немного застенчиво улыбнулась в ответ и кивнула.
— Постараюсь.
— Так, ладно, тогда пошла переезжать обратно к себе, — Эрис поднялась. — До завтра, Яна, — леди махнула рукой и направилась к выходу.
Мы остались одни, и я, не дав Морвейнам сказать ни слова, тут же озвучила накопившиеся вопросы:
— Мне нужны полки под бумаги, и есть тут какие-нибудь переговорные артефакты? Как общаться с теми, кто у себя сидит? И списки всех важных людей, кто какую должность занимает, кто главнее и так далее…
— Стоп, — Лорес с тихим смехом прервал меня, закрыв рот ладонью. — Все нужные сведения по департаменту у тебя будут, Ян, без всяких списков. Это же возможно, пап? — младший вопросительно глянул на Эрсанна.
— Думаю, да, — ответил он и встал. — Только не знаю, как это подействует на тебя, Ян. Возможны неприятные ощущения.
Я уставилась на него с непониманием. Эрсанн обошел стол и остановиля за моей спиной, положив пальцы на виски.
— Надеюсь, все хорошо пройдет, — пробормотал старший Морвейн. — Расслабься и постарайся ни о чем не думать сейчас.
Эм-м-м, я не могу не думать, мысли всегда вертятся… Но испугаться толком не успела, от пальцев Эрсанна пошло приятное тепло, и перед глазами замелькали лица, имена, должности… Ой, как много. Я же не запомню… Все длилось буквально несколько минут, и всех ощущений — немного заломило виски, но как только Эрсанн убрал пальцы, все закончилось. Голова немного гудела, однако в общем нормально себя чувствовала.
— Как ты? — Лорес заглянул в глаза, во взгляде светилось беспокойство.
Он сжал мою ладонь, тихонько погладив.
— В порядке, — я улыбнулась. — Спасибо.
— Тогда предлагаю вам в магазин, за мебелью, а я во дворец, — произнес Эрсанн. — Король должен знать про дело с Нолейвами, и что кто-то заговор затеял. Дома встретимся. Лор, заедете в конюшни сами?
— Конечно, — младший тоже поднялся, потянув меня за собой.
— Ну отлично, — Эрсанн наклонился, прижался к моим губам в кратком поцелуе. — Ты молодец, отлично держалась, — с теплой улыбкой произнес он. — Чтоб так всегда теперь, Яночка.
Ох. Сколько нежности в простых словах. Мы вышли из кабинета и направились к выходу из департамента, и при мысли о завтрашнем дне мне уже не терпелось приступить к новой работе. Какой простор для действий, и в начальниках — м-м-м-м, такие мужчины. А вот интересно, какие Морвейны начальники? И как будут ко мне относиться на работе? Надеюсь, не слишком строго. Однако и поблажек ждать не стоит, мои лорды не из тех, кто дает послабления. Работа — это работа, а дома — это дома. Мы вышли, я снова села с Лором, а Эрсанн поехал в другую сторону, к дворцу. Мы же с младшим — в город, присматривать мне нужную мебель. Прижавшись к груди Лореса, я тихо спросила, поглаживая пуговицы на рубашке — мундир он расстегнул, на улице было довольно жарко:
— А можно будет ту спальню переделать немного? Ну, чтобы там осталась моя комната? — немного разволновалась, опасаясь, что меня неправильно поймут, и торопливо объяснила. — Понимаешь, иногда хочется побыть одной, и вообще, чтобы был свой уголок, я вышивку там поставлю…
— Ш-ш-ш-ш, — мягко прервал Лорес, погладив по плечу. — Будет, Ян, если так хочешь. Твоя персональная гостиная, и если хочешь, без спроса туда ломиться никто не станет, — неожиданно продолжил он.
Я от такого щедрого предложения совсем расчувствовалась, едва не шмыгнув носом. Какой он… они хорошие, все-таки. Черт, да я готова еще раз пережить этот месяц ради того чтобы быть с ними. Вместе. Теперь вместе. С обоими. Тихо вздохнула и прикрыла глаза, счастливо улыбнувшись. Все хорошо, Яночка, кажется, ты нашла свое место, и в этом мире, и в доме Морвейнов. В их жизни. В своей жизни. Теперь только вперед, не оглядываясь — за прошлым окончательно закрылась дверь
Леди двух лордов
Кира Стрельникова
Глава 1
Поход в мебельный увенчался покупкой не только симпатичного туалетного столика, но и пуфика к нему и изящной кушетки, причем обитой не пресловутым шелком, на котором очень неудобно сидеть — соскальзываешь, — а каким-то плотным, бархатистым материалом приятного золотистого цвета. Как раз, отлично будет сочетаться с остальной комнатой. Лор сказал, что кровать там лишняя. Ну… Я с ним в общем не спорила. Даже если случится невероятное и по каким-то причинам я жутко обижусь на Морвейнов, спать отдельно мне никто не даст. Это я тоже понимала. Значит, от лишней мебели следует избавиться. Еще, все-таки поборола приступ застенчивости и озвучила ту самую мысль о шкуре вместо ковра. Судя по блеску в темно-голубых глазах и задумчивой улыбке, Лоресу пришли в голову крайне интересные мысли, как еще можно ее использовать, кроме украшения интерьера. Ммм. Не буду уточнять, я все еще краснела от откровенных намеков и мыслей в отношении Морвейнов.
После Лорес завел меня в очередной магазин женских безделушек. Шкатулок, вееров, книжечек для записи танцев, маникюрных наборов и прочей мелочевки, призванной создавать уют. Ох… На мое искреннее недоумение, зачем нам сюда, младший лорд спокойно объяснил, что на моем туалетном столике скопилось слишком много заколок и украшений, и мне нужна тара под это все богатство. Ну… Новый столик, кстати, с ящичками, в отличие от того, который стоял сейчас в почти уже бывшей моей спальне. Но в общем да, Лор прав, признала я. Пара шкатулок бы не помешала. Если честно, когда он открыл передо мной дверь магазина, перед глазами промелькнули воспоминания первой встречи с леди Грифлис, и я невольно замедлила шаг — а ну, как снова не повезет? Ладонь Лореса мягко подтолкнула вперед, и пришлось шагнуть внутрь. Невольно сжала пальцы, взгляд пробежался по покупательницам… Слава местным богам, ни одной знакомой. Хотя, в нашу сторону некоторые покосились с явным интересом. Постаравшись сохранить невозмутимый вид и подавив порыв спрятать левую руку в складках платья, я постаралась побыстрее выбрать подходящие шкатулки. Чтобы не таскать с собой, Лорес договорился, что их доставят с посыльным прямо домой.
Наконец, с очередными покупками на сегодня мы закончили, к моей тихой радости.
— Не проголодалась еще? — негромко спросил Лорес, отъехав от магазина.
— Ну, есть немного, — призналась я. — Но у нас же еще дела? — вопросительно глянула на него и вдруг вспомнила о драконах. Мне же обещали показать, — А драконы далеко? — перескочила я на другую тему, нетерпение и любопытство защелкали зубками, требуя удовлетворения.
Лор улыбнулся, и я привычно окунулась в волшебство нежности, светившейся в его улыбке.
— Сначала перекусим, — мягко, но непреклонно ответил он. — А потом и драконы будут, и лошади. Они, кстати, не так далеко друг от друга.
Пока ехали к ближайшему ресторану, я задумалась над еще одной важной вещью.
— Так как мне теперь обращаться к вам? — покосилась на Лореса, немного волнуясь в ожидании ответа.
— На работе — официально, там даже Эрис по титулу величает, если рядом посторонние, — отозвался младший Морвейн. — Сама понимаешь, мы с папой большие начальники, — со смешком добавил он. — Но к тебе тоже, если заметила, обратились по всем правилам, — весело закончил Лорес. — Что касается общества, на "вы", но уже без всяких милордов, — его палец коснулся кончика моего носа. — Тебя это радует?
— Несказанно, — усмехнулась я, довольная таким положением вещей.
Ведь могу забыться и по привычке ляпнуть по имени, конфуз вышел бы, если бы нельзя было. В департаменте понятное дело, серьезное заведение, я и не собиралась там фамильярничать, даже несмотря на кольца на пальце. А вот возможность и на людях называть, как дома, действительно, радует.
- Предыдущая
- 140/298
- Следующая
