Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Служанка-леди (СИ) - Стрельникова Кира - Страница 139
Я заторможенно кивнула, встала, позволила вывести себя из гостиной. Лорды делали вид, что все в порядке, не тормошили, не пытались вызнать, все ли со мной хорошо. Эмпаты, на мою голову… Реальность отступила, я словно оказалась отгорожена прозрачной стеклянной стеной, даже звуки стали глуше. Как доехали до департамента, помню смутно — кажется, я ехала с Лоресом, и рука сама зарылась в складки платья, пряча провокационный фамильный перстень Морвейнов. В голове каруселью крутилась одна мысль: двое или один? Эрсанн, Лорес или оба? Решить до вечера, когда мы окажемся втроем в одной спальне. Осталось не так уж много… Пришла в себя, когда споткнулась на лестнице, поднимаясь вслед за Эрсанном и держась за младшего лорда. И разозлилась на себя. Ян, что за детский сад? Тебе предложили официальный статус, позвляющий смотреть в глаза высокородным леди и не тушеваться в их обществе, а ты испугалась неизвестно чего. Того, что мечты неожиданно стали сбываться? Того, что все слишком хорошо? Другой мир, другие правила. И другая жизнь. Так что, нос выше и спину распрямить. Нас ждут великие дела.
Я подняла голову и расправила плечи, вынырнув из сумрачных размышлений. Да, кольцо — это, конечно, хорошо, но каждый раз прикрываться именем Морвейнов тоже не дело. Надо, чтобы меня зауважали без приложения к могущественным лордам, и я это сделаю. Заставлю местных мужчин считаться со мной, чего бы это ни стоило. И опускать взгляд и нервно улыбаться больше не буду. Надо соответствовать, и новому статусу, и новой должности. Покосилась на Лора, поймала его внимательный взгляд и чуть улыбнулась, легонько пожав ладонь. Да, буду соответствовать, стану той, кем можно гордиться. Теперь есть, ради кого. И пусть они еще не знают, что я все-таки ухитрилась влюбиться сразу в двух мужчин, когда-нибудь я наберусь смелости и скажу и эти три слова. А может, даже и сама их услышу. Вдруг и на меня упадут лепестки в Храме Улинии…
Лорес вдруг обнял, несильно прижал к себе и коснулся губами макушки — я словила парочку косых взглядов проходивших мимо мужчин. Пусть завидуют, мне не жалко.
— Умница, — шепнул младший лорд.
Старший только обернулся, видимо, уловив мои эмоции, довольно улыбнулся и подмигнул. Мы дошли до приемной, в которой, как всегда, толпился народ, и я сразу увидела перемены: между двух больших окон в простенке стоял стол и стул. Для меня, наверное. Пока стол чистый, только письменный прибор, но уверена, очень скоро на нем появится куча бумаг. Так, а канцелярских товаров тут и нет, и лотков наверняка тоже. Мне требуется что-то подобное, хоть маленький стеллажик или полочки у стены. И еще, телефонов тут нет, как со средствами связи? Или Морвейны напрямую вызывают подчиненных, ментально? А если маг не владеет телепатией? Ох-х, столько вопросов сразу. Едва мы появились на пороге, в приемной воцарилась тишина, только меня всего на мгновение кольнули страх и неуверенность. Справлюсь. Должна. На крайний случай остаются мои лорды, но только когда своими силами не справлюсь.
— Милорды, прошу за мной, — на ходу бросил Эрсанн, достав из кармана внушительных размеров ключ. — Лорес, зови леди Солерн, и вместе с госпожой Яной ко мне в кабинет.
Голос звучал властно, сразу видно, старший Морвейн привык командовать. Оу. Судя по очередной порции косых взглядов, слова начальника мягко говоря удивили всех. Ладно, вас еще не то ждет, господа лорды, мелькнула ехидная мысль, и я едва сдержалась от усмешки. Охватил азарт, смущение и неловкость ушли окончательно. Лорес потянул меня к своему кабинету, заглянул и позвал Эрис:
— Бросай бумажки, пошли.
Я стояла снаружи, и поэтому только услышала радостный голос леди:
— О, наконец-то. Иду, иду.
Она вышла, одернула форменный пиджак, весело улыбнулась мне:
— День добрый, Яна. Хорошо выглядишь.
Я присела в реверансе, тоже улыбнувшись:
— Благодарю, миледи.
Взгляд Эрис упал на мою руку с кольцом.
— О, вот как, — протянула она, и улыбка превратилась в ухмылку. — Поздравляю, милорд рада за вас.
Поскольку в приемной уже почти никого не осталось, все зашли в кабинет Эрсанна, наш разговор услышать не могли.
— Рано поздравлять, Яночка до конца не определилась, — невозмутимо отозвался Лорес и привлек меня к себе.
Определилась, мой лорд, но вы узнаете об этом только вечером. Должна же я хоть как-то отомстить за эту неделю ожидания, когда вы оба молчали о моей дальнейшей судьбе? Поэтому всего лишь опустила ресницы и слегка покраснела, немного смутившись от слов Эрис и откровенного ответа Лореса. Леди хмыкнула, одарила меня еще одним веселым, понимающим взглядом и направилась к кабинету старшего Морвейна. Мы за ней. Приглашенные лорды уже расселись, только в самом начале у стола Эрсанна оставались три свободных стула. Пока Лор вел меня к нашим местам, я чувствовала на себе пристальные, полные любопытства взгляды присутствующих, и по коже безостановочно бегали мурашки. Но спина оставалась прямой, и голову я тоже держала. Нет, не буду смущаться. Мне с ними работать, и если сразу покажу слабость, загрызут. Мы сели, и Эрсанн взял слово.
— Приветствую всех, — негромко заговорил он, обведя лордов пристальным взглядом. — Надолго не задержу, у меня несколько известий для вас. Первое, у нас появился новый сотрудник, точнее, сотрудница. Госпожа Яна, — а вот теперь меня уже разглядывали, не таясь — я официально представлена, и такой интерес оправдан. Сердце гулко забилось в груди, горло сжало от нервного волнения, но я сохранила невозмутимое лицо, поднялась и присела в легком реверансе. — Наша с Лоресом помощница, теперь все встречи, обсуждения, поручения будут проходить через нее. С завтрашнего дня госпожа Яна приступает к работе.
Глаза лордов натурально стали круглыми, как монеты. На некоторых лицах мелькнуло недовольство. Я села обратно, спокойно улыбнулась и положила на стол перед собой руки. Та, на которой кольца и кружево браслета — сверху. Любуйтесь, милорды, и даже думать не смейте, что меня сюда поставили только потому, что Морвейнам захотелось держать игрушку поблизости в любое время. Я не игрушка. Собственность, да, но — не игрушка. Не одна из ваших изнеженных леди, могущих только щебетать о погоде, моде, сплетнях и скандалах. Смирились с Эрис, примете и меня. О, как чудесно — недовольные физиономии скисли, наверняка лорды догадались, что за перстень на моем пальце так красиво переливается.
— Следующее, лорд Лорес возвращается к работе, тоже с завтрашнего дня, — продолжил Эрсанн, и я заметила, как в уголках его губ притаилась улыбка — старший Морвейн заметил мой жест и какое впечатление он произвел на подчиненных. — Попрошу подготовить отчеты по текущим делам. И, милорды, — грозный директор департамента магии обвел всех прищуренным, непроницаемым взглядом, — если у кого-то возникли возражения по поводу принятого мной решения, а также решения его величества насчет госпожи Яны, — снова пауза, красноречивая такая, — лучше озвучить их сейчас и привести веские доказательства, что оно неправильное.
Недовольство было задавлено в зародыше. Уж с королем точно никто спорить не станет, и одной только фразой Эрсанн показал всем, что решение о принятии меня на работу в такое серьезное ведомство принималось на самом высоком уровне. Съели, господа? Придется мириться, что среди вас появится еще одна женщина. Умная женщина, между прочим, а не только с мордашкой и фигурой. Лорды опустили взгляды, раздался нестройный хор, что все согласны и возражений не имеют. Дисциплинированные, смотри. Решения начальства не оспаривают, хотя уверена, среди себя разговорчиков будет дай боже.
— Тогда на этом закончим, у вас есть, чем заняться, — Эрсанн встал, остальные тоже задвигались, молча потянувшись к выходу.
Лорес остался сидеть, Эрис тоже, ну и я с ними. Когда кабинет опустел, леди Солерн весело расхохоталась, откинувшись на спинку, и медленно похлопала в ладоши.
— Красавцы, оба, — отсмеявшись, произнесла она. — Какой щелчок по носу, а. Они наверняка не ожидали подобного.
- Предыдущая
- 139/298
- Следующая
