Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine - Страница 2
– Здесь мы должны быть в безопасности, – с трудом переводя дыхание, произносит Укжааль. Вспышки из жерла вулкана освещают затянутое дымом пространство вокруг нас. А потом над морем вдали начинают сверкать молнии.
– Ураган? – в ужасе восклицает Ивонн.
Высоко над нами взрываются шары ослепительно-белого света.
– Когда мы прибыли на остров, произошло нечто подобное, – кричу я.
Осколки шаровой молнии врезаются в землю рядом с нами, и вокруг разгорается пламя.
Нет, здесь мы точно не в безопасности! Хотя кто бы, мать его, сомневался!..
Мы снова бежим, слепо пробираясь через джунгли; в какой-то момент на нашем пути вдруг падает загоревшееся дерево. Дым проникает в и без того обожжённые лёгкие, и я обрушиваюсь на колени, не в силах двигаться дальше, а где-то рядом со мной – из-за языков пламени я едва различаю, что происходит вокруг – падает Ивонн, тяжело кашляя. Всё пространство около меня пылает. Огонь перемешивается с нереальными вспышками сюрреалистичного света, и эти вспышки отдаются болью под сомкнутыми веками. Я почти теряю сознание, когда кто-то подхватывает меня на руки.
– Чёрта с два я потеряю тебя дважды, Принцесса.
Не уверена, что мне это не привиделось – но спустя какое-то время дым рассеивается, дышать становится легче, и в себя я прихожу на небольшой поляне у реки, когда Джейк протирает мне лицо куском ткани, смоченным в холодной воде. Сквозь пелену перед глазами я вижу склонившуюся над рекой Ивонн и Эстеллу рядом с ней.
– Ты в порядке? – беспокойство в голосе Джейка возвращает меня в реальность, и я бросаюсь ему на шею, рыдая от облегчения. Он жив. Эстелла жива. Те, кто был в вертолёте, уцелели. Джейк прижимает меня к себе, так что я оказываюсь у него на коленях, и обнимает так крепко, что мне почти больно. – Марикета, ты не ранена?
– Всё нормально, – шепчу я. – Вы… очень вовремя. Вы целы?
Губы Джейка скользят по моему лбу, и я чувствую, что он дрожит, или, может, это я дрожу, а ему просто передаётся.
– Действительно, вы двое знаете, как появиться в нужный момент, – одобрительно произносит Ивонн, распрямляясь и поворачиваясь к нам. Эстелла садится на землю рядом с Джейком и осторожно обнимает меня. Я обвиваю одной рукой её шею, другой продолжая цепляться за плечо Джейка. Боюсь отпустить обоих, словно если я это сделаю, они могут снова исчезнуть.
– Погодите-ка, – произношу я спустя пару минут. – А где Укжааль?
Ивонн качает головой.
– Когда дерево упало, он был впереди, – говорит она. – Наверное, ушёл дальше?
Я слышу в её голосе сомнение. И прекрасно понимаю это – Укжааль немолод, каковы шансы, что он мог бы выбраться?
– Папа Смурф знает эти джунгли куда лучше, чем мы, – веско замечает Джейк. – Уверен, он выберется.
– Хочется верить, – шепчу я. В небе по-прежнему взрываются шаровые молнии, оставляя после себя дождь из электрических искр. – Как вы нашли нас?
– Вертолёт рухнул сразу после того, как ты упала, – рука Джейка на моей талии сжимается. – Мы рыскали по лесу, пока Дракс и Кэп искали вас на побережье.
– Значит, Шон и Крэйг в порядке, – я со свистом выдыхаю, и тут Эстелла отстраняется и встаёт.
– Мы можем только надеяться на это, – тихо говорит она. – Прошло три дня с тех пор, как мы разделились.
– Три дня? – ошарашенно повторяю я.
– Не думал, что нам понадобится столько времени, чтобы найти тебя, – ворчит Джейк. – Думал, сойду с ума за эту неделю.
– В каком смысле – «неделю», Арагорн, прошло всего…
– Тихо! – вдруг шипит Эстелла. – Что-то приближается.
Джейк поднимается на ноги, помогая мне встать. Нас окружает тихое гудение, похожее на бегущий по проводам ток, и внезапно перед нами появляются вспышки голубого сияния. Полупрозрачного, как отблески света от граней временных кристаллов. Вспышки зависают в воздухе, расширяясь.
– Что за… – начинает Джейк и осекается на полуслове.
– Похоже на окна, – оглядываясь по сторонам, бормочет Ивонн. – Я вижу… Совсем другие места в этих вспышках.
Ближайшая к нам вспышка расширяется ещё больше, и я понимаю, что Ивонн права: там, внутри портала или что бы то ни было, совсем иные пейзажи, я могу видеть динозавров, неспешно прогуливающихся по равнине, а ещё я вижу чёртового птеродактиля, летящего прямо в сторону разлома во времени и пространстве.
– Бежим! – коротко командую я, когда существо приближается. Мы бросаемся наутёк, и птеродактиль вылетает из портала следом за нами и исчезает в небе над Ла-Уэртой.
– Надо держаться подальше от этих вспышек, – выплёвывает Эстелла, когда мы останавливаемся. Она с яростью пинает ближайший камень, словно это он виноват во всех наших бедах. – Как же я, чёрт возьми, устала!
Я сжимаю ладонь на её плече. Очень хорошо понимаю её чувства, но сама я слишком устала даже для того, чтобы пинать камни. Хотя перспектива что-нибудь расхреначить кажется очень заманчивой.
– Такого не было во время последнего урагана, не так ли? – спрашиваю я, когда мы продвигаемся сквозь джунгли в сторону побережья.
– Сложно сказать, – пожимает плечами Джейк. – Я пытался не дать Делайле совершить лебединый прыжок в Карибское море.
– Нам повезло, – бормочет Эстелла, – что мы вместе с островом оказались спасены от того, что произошло с остальным миром. А теперь нам… – она вдруг всхлипывает. – Теперь нам некуда возвращаться. И не к кому.
– Успокойся, Рипли, – произносит Джейк. – Ты выбрала неправильный момент, чтобы рефлексировать.
– Я не рефлексирую! – Эстелла разворачивается к нему, сердито хмуря брови. – Я просто пытаюсь быть честной с собой. Наступил конец света. И Ла-Уэрта – всё, что у нас сейчас есть.
Прямо на нашем пути возникает ещё несколько голубых вспышек.
– Похоже, у Рурка скоро будет целый парк юрского периода, – произносит Джейк, замирая перед одним из порталов. Земля под нашими ногами сотрясается.
– Ну что на этот раз?! – восклицает Ивонн.
Сквозь разлом в земле, которого совершенно точно не было ещё минуту назад, наружу пробиваются ручейки лавы. Жидкое пламя сжигает всё на своём пути, отрезая нам путь к побережью… как и путь назад. Вокруг нас одна только клятая лава.
Эстелла кричит, указывая на порталы рядом с нами:
– У нас нет другого выхода!
И прежде, чем я успеваю возразить, она исчезает в голубой вспышке.
– Эстелла! – визжу я, бросаясь следом. Джейк хватает меня за руку, и прямо на нашем пути возникает другой портал, в который мы ныряем.
Всё исчезает… Рёв вулкана, треск пламени. На смену им приходит жужжание насекомых и плеск воды. Мы с Джейком стоим на мшистом берегу, и я растерянно оглядываюсь, надеясь увидеть Эстеллу.
Но её здесь нет… Как и Ивонн. Я оглядываюсь назад, собираясь вернуться, но в разлом отчётливо видно, что тропический лес пылает.
– Подождём здесь, – неуверенно предлагает Джейк. – Думаю, здесь сейчас безопаснее.
– Но… Ивонн… Эстелла…
– С ними всё будет в порядке, – Джейк прижимает меня к себе. – Рипли куда крепче, чем кажется, – в его голосе отчётливо слышится уважение. – Что касается Барби, уверен, она выбиралась из передряг покруче.
Я стараюсь верить тому, что он сказал. Поэтому позволяю подвести себя к кромке воды. Сложно устоять перед искушением снять обувь и опустить ноющие ноги в прохладную реку, так что я делаю именно это.
– Странно, – произносит Джейк. – Не знаю, что это за место, но оно так похоже на окрестности Перл-Ривера.
– Того места, где ты вырос?
– Ага. Мы переезжали несколько раз, прежде чем я уехал в Аннаполис, но у моих бабки с дедом остался домик в Перл-Ривере. Даже не домик, – он усмехается, – семейное гнёздышко.
Я укладываю голову на его плечо.
– Расскажи мне про это место.
Губы Джейка касаются моей макушки, и я чувствую, что он улыбается.
– Бабка с дедом любили рассказывать, что этот дом принадлежал нашей семье на протяжении поколений, но я думаю, что это не так. На семейные праздники мы всегда старались собираться там. Мы с сестрой проводили целые дни, купаясь в реке, рыбача и разыгрывая соседских ребятишек. Больше всего нам нравилось подкладывать живых раков туда, где их меньше всего ожидаешь найти. Ребекка особенно преуспела в этом, должен сказать.
- Предыдущая
- 2/77
- Следующая