Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечное Лето, Том III: Спасение (СИ) - Macrieve Catherine - Страница 16
Она поднимает голову, чтобы посмотреть в лицо сына – по сравнению с ним женщина кажется совсем крошечной.
– Ох, эти операторы просто не будут знать, что с тобой делать, – вздыхает Триша.
– Надеюсь, они будут снимать только тогда, когда я буду играть хорошо, – усмехается Шон.
Триша улыбается, а потом, прищурившись, смотрит в глаза Шона.
– Что тебя беспокоит, сынок?
Он вздыхает, смущённо опуская взгляд в пол.
– На интервью… Они спрашивали меня об отце, – нехотя признаётся он. – Спрашивали, придёт ли он на игру. И… что он мне говорит. Я рад, что нам удалось сохранить всё в тайне, но… Знаешь, мам, я пытаюсь быть лучшим человеком, чем он, но чувствую себя так, словно он всё время стоит у меня над душой.
– О, Шон, – Триша тяжело вздыхает и кладёт руку на щёку сына. Шон слабо улыбается и накрывает её ладонь своей.
– Знаю, знаю. Я не отец, я – другой, я помню.
– Но он часть тебя, Шон, – возражает Триша. – Так же, как и я. Ты не можешь игнорировать его влияние на себя. Такова жизнь, сынок. Я знаю, что ты всё ещё хранишь его старые часы в своей тумбочке, – она поджимает губы. – Ты заслуживаешь большего, чем это. Он мог бы дать тебе больше.
– Ну, мы не всегда получаем то, чего заслуживаем, – невесело усмехается Шон. – Просто, когда я думаю о том, как он поступил с нами… Я боюсь обнаружить в себе его слабости, мама. Боюсь стать таким же.
Триша улыбается.
– Но у тебя ведь есть и его сильные стороны, – мягко говорит она. – Помнишь первый День Благодарения после того, как он ушёл? Как я никого не пускала на кухню, заявила, что всё сделаю сама?
– Это тот случай, когда ты уронила индейку на пол, и мне пришлось ехать в супермаркет за час до того, как должны были прийти гости?
– Да, – смеётся Триша. – Я хотела доказать всем, что без него мне не будет хуже. Что я могу сама позаботиться о себе. То, что нас не убивает, делает нас сильнее, вот что я твердила себе. Но правда состоит в том, что никто не может быть по-настоящему неуязвимым. И в тот чёртов день мне следовало попросить тебя о помощи, но мне так хотелось убедить себя в том, что я сильная… Поэтому ты должен помнить, Шон. Ты не один. Перестань отталкивать от себя тех, кто может тебе помочь. И не думай об ошибках отца – поверь, ты успеешь набить собственные шишки, а он… пусть репортёры говорят всё, что хотят. Мы-то с тобой знаем правду.
– Спасибо, мам, – улыбается Шон. – Наверное, это то, что мне нужно было услышать.
– Именно поэтому я это и сказала! – округляет глаза Триша. – А сейчас постарайся понять: ты не должен в одиночку нести тяжесть всего мира на своих плечах.
– Я люблю тебя, мам.
– Я тоже тебя люблю. А сейчас сделай глубокий вздох и пойди выиграй свой первый матч!
Шон потрясённо отшатывается от меня.
– Это… Это…
– Ага, – я выпускаю часы из своих рук и возвращаюсь на место. Ребята смотрят на него в непонимании, а он, вздрогнув, вдруг бросается обратно в воду. Не проходит и минуты, как пространство под нами заливает белый свет, а Шон выныривает с зажатым в ладони осколком Сердца острова.
– Ты это сделал! – шепчет Куинн, протягивая к кристаллу руку и тут же одёргивая ладонь. Вместо неё Сердце берёт в руки Малатеста.
– Очень интересно, – бормочет он.
– Это не твоё, – ворчит Мишель, забирая кристалл из его рук и пряча его в свою сумку. Как только она застёгивает молнию на сумке, Шон берёт её за запястье и притягивает к себе. – Эй!
Прежде, чем она успевает сказать что-то ещё, он усаживает её к себе на колени и чувственно целует. Глаза Мишель сначала расширяются от удивления, а потом её веки опускаются, когда она отвечает на поцелуй. Я утыкаюсь лицом в плечо Джейка, сдерживая смех. В неловкой тишине Малатеста и Ивонн снова берутся за вёсла, направляя лодку в сторону «Дорады».
– Ребята?.. – вдруг зовёт Радж, указывая пальцем на мелькнувшую под водой впереди нас огромную тень.
Я замираю.
Ситас выныривает в сотне футов от нас, и его огромная пасть несётся прямо на нашу лодку.
========== действие VII - глава 4 - «ты нашёл себя» ==========
Комментарий к действие VII - глава 4 - «ты нашёл себя»
Зара/Крэйг от Пиксельберри: https://yadi.sk/d/2UA8aD3D1bdC-w
Зара/Крэйг от меня: https://yadi.sk/d/OuX597ueJyGUDA
Мой ОТП ♥
I know it will kill me when it’s over.
I don’t wanna think about it.
I just wanna love you now
– Чёрт побери, – голос Малатесты доносится, как сквозь слой ваты.
И почему эта здоровенная херня просто не может оставить нас в покое?..
Ивонн и Мал налегают на вёсла, отступая обратно на риф, но особенного эффекта это не приносит. Небо затягивают чёрные тучи, над нами проносится раскат грома – такого оглушительного, что, кажется, от него всё внутри сотрясается. Вспышки молний в наступившей темноте освещают искажённые страхом лица моих друзей. Лодка яростно раскачивается на резко усилившихся волнах, вода переливается через борт.
– Ситас! – кричит Вэйрин. – Клянусь памятью моей матери, что отрежу твою голову и подвешу твой череп над своим троном!
Очень своевременное заявление!..
Сумка Мишель, лежавшая на носу лодки, от качки перемещается по всему борту и падает у ног Малатесты. Молния приоткрывается, и свет, исходящий от Сердца острова, почти ослепляет. Ситас замирает, словно загипнотизированный свечением.
– Страж! – командует Куинн. – Я приказываю тебе оставить это место!
В отличие от ситуации с медведицей, это нихрена не помогает: змей лишь вновь впадает в ярость.
И тут Малатеста бросает весло и встаёт со своего места, подходя прямо к краю борта.
– Тебе нужно это? – кричит пират. – Забирай!
И он точным броском отправляет сияющий кристалл прямо в раскрытую пасть Ситаса. Монстр замирает на мгновение – и исчезает в морских глубинах.
Молчание, повисшее между нами, прерывается лишь завываниями ураганного ветра и раскатами грома.
– Он… съел его? – шокировано произносит Диего.
– Малатеста, – я заикаюсь от шока, – ты… Ты что сделал? Ты… Представляешь, что натворил? Ты… эгоистичный… двуличный…
– …мерзкий, подлый, ничтожный червь! – заканчивает за меня Ивонн, бросая на пирата убийственный взгляд.
– Да, именно, – выдыхаю я. – После… Всего?! Ты понимаешь, что Сердце было нам нужно?
– Я сделал то, на что вы, лютики, ни за что бы не решились! – рявкает Малатеста. – Я спас ваши сраные жизни!
Ураган только становится яростнее. Откуда-то из глубины доносится рёв Ситаса.
– Он ушёл, но шторм усиливается! – кричит Эстелла. Лодку качает с такой силой, что мне кажется, будто она сейчас перевернётся.
– Держитесь! – кричу я. – Просто… держитесь!
Ивонн и бросившийся ей на помощь Мал снова хватаются за вёсла, стараясь сделать хоть что-то, и я налегаю на весло Ивонн, полагая, что вдвоём у нас хоть что-то получится. И на какое-то время это срабатывает – мы сражаемся с волнами, которые безжалостно несут нас к рифу. И вдруг одна волна – особенно огромная, взявшаяся словно бы из ниоткуда – заливает лодку. От удара водной массы дерево рассыпается в щепки, и мы оказываемся в бушующих волнах прежде, чем я успеваю испугаться. Бурлящие воды поглощает меня, и, когда темнота меня окутывает, последнее, что я вижу – мои друзья, которых так же безжалостно затягивает в пучину Карибского моря.
…солнечный свет настойчиво проникает под закрытые веки. Солёные губы прижаты к моему рту, опять я тонула, да сколько же можно, я могу дышать сама, Джейк, и знаю, что ты в курсе и просто пользуешься возможностью меня поцеловать. Я открываю глаза и растерянно оглядываюсь. Кажется, все целы. Все здесь, кроме Ивонн и Малатесты. Джейк под шумок меня целует. А я опять отключилась, нет, ну правда, когда уже это прекратится?
– Наш пиратский дуэт на глаза не показывался, – говорит Джейк, поднимаясь на ноги и помогая мне встать. – Должно быть, их вынесло на берег где-то в другом месте.
– Надеюсь, – бормочет Куинни. – Конечно, Мал хорошо плавает и всё такое, Ивонн – тоже, но всё-таки…
- Предыдущая
- 16/77
- Следующая