Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечное Лето, Том I: Несовершенный рай (СИ) - Macrieve Catherine - Страница 35
Внизу я неожиданно наталкиваюсь на Шона с тяжёлым даже на вид рюкзаком.
– Привет, – говорит он так просто, словно мы встретились на прогулке по университетскому парку.
– Угу, – киваю я, – куда ты собрался в такое-то время? Полагаю, не на утреннюю пробежку.
Шон мнётся.
– Я собираюсь в обсерваторию – узнать, сможем ли мы использовать спутник для связи с внешним миром, – после паузы выпаливает он.
Я вдыхаю, прикрыв глаза.
– И я пойду один, – продолжает он, – хотел уйти пораньше, чтобы ни на кого не наткнуться, но…
– Один? – переспрашиваю я, вскинув бровь. – Хотелось бы знать, почему.
– Не хочу, чтобы кто-то пострадал там, в джунглях. Лучше… сделаю всё сам.
Он разворачивается, чтобы пойти в сторону выхода, но я ловлю его за руку. Он намного сильнее меня, но, видимо, воспитание и характер не позволяют просто стряхнуть мою ладонь.
– Я не позволю тебе пойти одному, – твёрдо говорю я. – Эстеллы нет уже два дня. Не хватало только, чтобы и ты… потерялся.
Шон слабо улыбается, проводя ладонью над моей заживающей раной, слегка касаясь кожи.
– Я не потеряюсь, – тихо говорит он.
– Только вчера утром ты злился из-за того, что никто не хочет прилагать усилий, чтобы выбраться с острова, – топаю я ногой, – а сегодня решил сделать всё самостоятельно? Почему не позволить людям помочь тебе, если они этого хотят?
Шон молчит целую долгую минуту, испытующе глядя в моё лицо, а потом произносит:
– Ну хорошо, Мари. Возможно, ты права. Дождёмся утра и предложим пойти всем, кто только захочет.
– И как я могу быть уверенной в том, что ты сейчас не уйдёшь в джунгли? – с сомнением спрашиваю я.
– Я никогда не нарушаю данного слова, – улыбается Шон, и я ему верю. Он проходит мимо меня к лифтам, а я выхожу на площадку к бассейну, намереваясь полюбоваться рассветом. Снежок сворачивается клубочком на моих коленях, когда я устраиваюсь в шезлонге, но я проваливаюсь в сон ещё до первых солнечных лучей.
– Как жаль, что я не взял с собой маркер, – спустя какое-то время раздаётся над ухом голос Диего. – Иначе ходить бы тебе с изрисованным лбом, малышка.
Солнце палит уже вовсю.
– Который час? – спрашиваю я, сонно потягиваясь.
– Почти девять. Все позавтракали и собрались в холле, никто не знал, где ты. Я принёс тебе бурито… И твой рюкзак. Ведь ты же наверняка пойдёшь в ту обсерваторию. Там всякое… что тебе пригодится.
Я надкусываю протянутый другом бурито и думаю, что мне охренительно повезло с Диего – ведь таскал же всё это за собой, пока искал меня.
– Ждут только тебя, – подсказывает Диего, видя, что я явно вознамерилась насладиться завтраком. Я со стоном поднимаюсь с шезлонга, и Снежок фыркает, недовольный тем, что я его потревожила. Я скармливаю ему половину бурито и следую за Диего в холл.
– Итак, – вещает Лейла, словно именно наше появление стало сигналом к речи, – хотя решением большинства было остаться в отеле, нам нужно отправиться в обсерваторию. Собственно, она примерно в семи милях отсюда, идти придётся через джунгли… И, вероятно, карабкаться в гору. Примерно шесть-восемь часов пути.
– Это может быть очень опасно, – добавляю я, опасаясь, как бы чрезмерный оптимизм Лейлы не ввёл ребят в заблуждение. – Те, кто собирается идти, должны быть к этому готовы.
– Марикета, ты что, пытаешься всех запугать? – возмущается Лейла.
– Просто не собираюсь никому лгать, – отрезаю я.
– Мари права, – подхватывает Шон, – всем будет безопаснее здесь. И если я пойду один, я вернусь ещё до заката. Так что нам не нужно собирать группу и всё такое.
Я тяжело вздыхаю. Должна была догадаться, что он попробует настоять на своём. С другой стороны, он действительно не нарушил данного слова.
– Серьёзно? – хрипло спрашивает Зара, и я удивляюсь, как она вообще на ногах стоит после выпитого накануне. – Ты знаешь, как управлять спутниковыми коммуникациями?
– Допустим, нет, а ты? – уточняет Шон.
– На этот вопрос тебе ответит ФБР, – фыркает Зара, сдувая с глаз лиловую чёлку. – Я иду с тобой. Иначе это будет напрасной тратой времени.
– И я тоже пойду, – подаёт голос Грейс.
– Что? – изумлённо переспрашивает Алистер.
– Я проходила практику в гавайской обсерватории на втором курсе, – терпеливо поясняет Грейс, поправляя очки, – так что могу оказаться полезной.
– Грейс, ты уверена? – хмурится Шон.
– Да, она уверена, – ворчит Крэйг, – и я иду тоже.
– С чего бы тебе? – изумляется Диего. – Ты ведь совсем не хочешь покидать остров.
– С того, что Шон – мой бро, – простодушно отвечает Крэйг и поворачивается к своему капитану. – Если ты собираешься рисковать собой, я должен быть рядом. Как всегда, чувак.
– Ну спасибо, друг, – впервые за наше импровизированное собрание губы Шона трогает улыбка.
– Ну, тогда и я пойду, – просто говорит Мишель.
– Замечательно! – улыбаюсь я. Как показывает практика, нам реально не помешает штатный медик в путешествии сквозь джунгли. – Твоя помощь может оказаться кстати.
– Сарказм неуместен, Мари, – хмурится Мишель. Я поджимаю губы и вскидываю брови, стойко выдерживая её взгляд. Никакого сарказма, вообще-то. – О, или ты… ты серьёзно? Спасибо, в таком случае.
– Ты уверена, что хочешь пойти? – раздражённо спрашивает Шон. – Я не уверен, действительно, пригодится ли твоё…
– Мари вот верит мне, Шон, – огрызается Мишель, – почему бы и тебе не попробовать, скажем, ради разнообразия?
Мне становится неловко. Почему-то такое ощущение, что она сейчас не о том доверии говорит, ой, не о том…
– Итак, группа сформировалась, – заключает Лейла, – великолепно. Давайте-ка, кому нужно – возьмите всё необходимое, выдвигаемся через двадцать минут!
Я поправляю лямки рюкзака. Благодаря Диего, у меня всё есть. Что бы он туда ни положил…
– Мари, ты ведь будешь осторожна? – спрашивает друг, обнимая меня. Я кладу голову на его плечо.
– Конечно, буду. А ты присмотри тут за порядком, ладно?
– Это ничего, что я не пойду с тобой туда? Мне бы не хотелось, чтобы и ты шла, но…
Я улыбаюсь, прекрасно понимая его чувства.
– Всё хорошо, Диего. А за меня не бойся.
– Марикета! – неожиданно чьи-то холодные пальцы смыкаются на моём запястье и тянут меня в сторону. – Нужно избавиться от канарейки, – шипит мне на ухо Зара. Она предусмотрительно притащила свою сумку заранее.
– От кого? – переспрашиваю я, и Зара закатывает глаза.
– От Лейлы, – нетерпеливо поясняет она. – Я не доверяю ей. Она работает на Рурка и его компашку… Что бы ни произошло здесь, для них это очень, очень плохо. И ей придётся выбирать, на чьей она стороне. Ты уверена, что она выберет именно нас? Кроме того, она такая… счастливая.
Зара морщит нос, как от резкого запаха.
– И что в этом такого?..
– Никто не может быть естественно счастливым в такой ситуации, Марикета. Никто.
Я поворачиваюсь к лифту – оттуда как раз выходит Лейла с сумкой наперевес.
– И что, по-твоему, я должна ей сказать?
– А вот это уже твои проблемы! – фыркает Зара и отступает.
– Ну что, все готовы? – жизнерадостно спрашивает Лейла, поравнявшись с нами.
– Лейла, – медленно произношу я, судорожно думая, что сказать, – мне нужно, чтобы ты осталась в отеле.
– Но, – осекается она, – почему?
– Кто, кроме тебя, может присмотреть за порядком? – притворно изумляюсь я. – Ты ведь наш гид. Я могла бы попросить Шона, но, как видишь, он идёт с нами. Понимаешь, мы сумеем справиться без тебя, а те, кто остаётся – нет…
– Что ж, хорошо, – неуверенно произносит она, – я… Я останусь.
Я знаю, что она ни одному моему слову не поверила, но сейчас это не так уж и важно, ведь цели своей я достигла. Зара права – Лейле придётся выбирать, на чьей она стороне, и да, действительно, вся её жизнерадостность попахивает притворством. И ещё меня немного напрягает, что наш гид подозрительно хреново ориентируется на острове: то она в убежище ни разу не была, то понятия не имеет, где обсерватория… Хотя я не могу списывать со счетов тот факт, что в прошлую нашу вылазку в джунгли Лейла здорово нам помогла.
- Предыдущая
- 35/76
- Следующая