Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Боевой ограничитель (СИ) - "Lone Molerat" - Страница 30
Услышав своё имя, официантка обернулась.
— У всех свои стратегии выживания, — тихо сказала Эмили.
— Точно, — кивнула Мей. — Только я не пойму, зачем тебе понадобилось менять свою. Ты же была на короткой ноге с Бёрком и Тенпенни — это по нашим временам всё равно что Бога за бороду ухватить. И ты от этого всего так запросто отказалась?
Ответить Эмили не успела бы, даже если бы захотела. Прямо над её ухом раздался взволнованный голосок Анжелы Стейли.
— Можно к вам, девочки? Я не помешаю?
— Нет, — Мей подвинулась, освобождая место на скамье. — Случилось что-то?
— Да, — Анжела кивнула. — Случилось. Я знаю, кто убил нашу Эми… ту Эми, — поспешно добавила она.
— Кто? — спросила Эмили.
— Его зовут Андерс. Имя, думаю, не настоящее, но как-то же его надо называть, — Анжела разжала ладонь — и по изрезанной ножами поверхности столика покатилось дешёвое латунное кольцо с фианитом. — Это принадлежало Эми Сантос. Я точно помню. И помню, что она его носила, не снимая — это же подарок Виктора. И вот позавчера я его увидела на прилавке «Припасов Ривет-Сити». Конечно, я осторожно так расспросила Сигрейва Холмса, откуда он взял это кольцо. Тут-то и всплыло имя этого Андерса.
— Кто он вообще такой? — Мей нахмурилась. — Старьевщик?
— Да. Со многими продавцами дела ведёт, и никто о нём слова плохого не скажет. Вещи он приносит в хорошем состоянии, и берёт за них недорого. Нет, я знаю, что вы скажете! — Анжела предупредительно подняла палец. — Что пол-Пустоши мусорничает, что мало ли, как это кольцо к нему попало… Но смотрите: этот Андерс всегда торгует небольшими партиями. На заказ не работает, хотя тот же Сигрейв ему предлагал проверить пару складов в Френдшип-Хайтс — нет, отказался наотрез. Ни на чём не специализируется: и одежду приносит, и ювелирку, и оружие. И не торгуется. И вот на что это похоже?
— На чёртова сбытчика краденого, как по мне, — скривилась Эмили.
— Ты это всё сама выяснила? — с уважением спросила Мей.
— Ну… да, — Анжела покраснела. — Я же тут, на рынке, всех знаю, со всеми общаюсь… Было нетрудно.
— Не прибедняйся. Ты крутая.
— Это не всё, — официантка заправила за ухо прядь золотистых волос. — Мне надо было убедиться, что я права. Найти свидетеля. И я нашла.
— Виктор? — тихо спросила Эмили. — Тот мальчик из клиники?
— Да. Но по описанию он Андерса не узнал — пришлось сделать так, чтобы этот гад пришёл к доктору Престону на приём.
— И как ты его уломала?
— Ну, я иногда бываю такой неловкой, — зарделась Анжела. — Сдуру опрокинула кружку с горячим кофе, когда подавала мистеру Андерсу завтрак. И, конечно, моим долгом было убедиться, что наш дорогой клиент не пострадал. Отвести его в клинику на осмотр. А то мало ли, ожоговая болезнь бывает так опасна…
Эмили восхищённо покачала головой.
— И Виктор его узнал. Он действительно видел этого парня незадолго до нападения. Они с Эми встретили его недалеко от Ривет-Сити, и он им подсказал кратчайший путь к Моллу. И на этом-то пути их и подкараулила банда рейдеров. То есть Андерс не участвовал ни в нападении, ни в… дальнейшем. Но вы сами понимаете, такое совпадение…
— Да какое там совпадение? — зло спросила Эмили. — Надо рассказать Харкнессу.
— Уже рассказала, — помрачнела Анжела.
— И что?
— И ничего. «Ах, мисс Стейли, спасибо вам за сознательность, но мы не можем арестовать человека на основании косвенных улик»… Косвенных!
— Ну, так-то он прав, — вступилась за Харкнесса Мей. — Мало ли, вдруг Андерс сам купил все эти вещи у какого-нибудь сбытчика краденого? Хотя, конечно, пахнет это дурно.
— Анжела, а от нас-то ты чего хочешь? — в упор спросила Эмили.
— Просто я подумала: твой друг, гуль, он выглядел… как тот, кто мог бы нам помочь, — Анжела нервно сжала кольцо в ладони.
— Он мог бы, да, — Мей осторожно кивнула. — Только есть одна проблемка. Когда там этот караван возвращается, Эми?
— Через десять дней.
— Слишком долго! — Анжела стукнула кулачком по столу. — Андерс уйдёт! И бог знает, скольких ещё он заманит в ловушку. А эти балбесы во главе с Харкнессом и не почешутся, пока он не начнёт сбывать торговцам сушёные головы… ой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Харкнесса тоже можно понять, — Мей упрямо нахмурилась.
— На Харкнесса надежды нет, — тихо сказала Эмили. — На Харона тоже. Значит, разберёмся сами.
— По-девчачьи, — Мей улыбнулась. — А что? Мне нравится.
— Но как? — Анжела обхватила руками худенькие плечи. — Он же осторожный, гад. А нам придётся заманить его в уединённое место, чтобы…
— Убить, — подсказала Эмили, поднимаясь из-за стола. — Это так называется.
— Он заслужил!
— Заслужил, да. Так, ну и кто из вас будет приманкой? Я-то пас, — Мей развела руками. — Мне светиться нельзя, я и без того… Эми, ну ты знаешь.
— Я не могу, — Анжела смущённо потупилась. — Я и так несколько дней всех о нём расспрашиваю. Диего может подумать что-то не то…
— Да вы что, издеваетесь? — пробурчала Эмили.
*
— Да вы что, издеваетесь? — возмутилась Тринни. — Я честная проститутка, а не охотница за головами. У меня… деловая репутация пострадает, вот!
— Тебе не нужно будет ничего такого делать, — горячо заверила её Эмили. — Просто вымани Андерса из бара. Приведи туда, где нет людей. А мы всё сделаем сами.
Анжела и Мей кивнули.
— Точно? — Тринни, приподняв парик, почесала макушку. — Не, мне ту девчушку жалко. И рейдеров я ненавижу, но вот Ривет-Сити меня вполне устраивает. Не хочу, чтобы меня отсюда вышибли.
— Не вышибут, — Эмили заглянула ей в глаза. — Обещаю.
— А, ну… ладно тогда, — обескураженно кивнула Тринни. — А кто именно будет его выпиливать?
— Тише! — страдальчески прошептала Мей, хотя в комнатушке Тринни вряд ли кто-то стал бы их подслушивать.
— Мы это обсудим… — начала было Эмили — и осеклась, увидев лица Анжелы и Мей. — Ох, чёрт. Ладно. Я.
— А мы будем рядом, — добавила Мей. Анжела согласно кивнула.
— Хорошо, — согласилась Тринни. — Только если вы вечером не объявитесь, я вашу работу делать не стану.
*
В десять часов вечера Эмили спустилась в трюм. Мей уже поджидала её у барной стойки. Времени даром мисс Вон, по-видимому, не теряла: губы подкрасила, принарядилась. Эмили тоже позаботилась о наряде, только по-своему. Длинная и просторная рубашка — чтобы скрыть бронежилет и кобуру с «Магнумом». Одолженные у добряка Сигрейва ботинки с мягкими голенищами — как раз такой высоты, чтобы вместить чехол с охотничьим ножом. Стальная цепочка, обёрнутая вокруг запястья — если вдруг придётся кого-то душить. И, конечно, кольцо мёртвой Эми в нагрудном кармане. На удачу.
— Вот он, за угловым столиком, — прошептала Мей, подвигая к Эмили захватанный стакан с виски. — Тринни уже полчаса вокруг вьётся, видно, скоро у них пойдёт на лад.
— А Анжела где? — Эмили поднесла стакан к губам, но пить не стала. Такими делами лучше заниматься на трезвую голову.
— Она не может, у неё Диего, — Мей закатила глаза. — Ах, вдруг кто-то её увидит в этом вертепе и расскажет обо всём мальчику-послушнику. А мы с тобой, вроде как, прожжённые беспутницы, и можем тут отираться без вреда для… как это…
— Реноме, — Эмили прищурилась, всматриваясь в полумрак зала. — Этот?
— Да. Только не пялься на него. О, смотри, он Тринни выпивку заказывает. А нам за свой счёт сливаться с толпой.
Андерс не выглядел исчадием зла. И, в общем-то, не должен был. Обычный парень лет двадцати. Белобрысый, с открытой, доброй улыбкой — идеально подходящей, чтобы заманивать наивных путников в долину смертной тени. «Да, мэм, по этой дороге до угла — и направо. Нет, что вы, в этих развалинах никто не водится, я каждый день там хожу. А хотите, вас проведу?»
— Анжела умная, — Мей грустно усмехнулась. — Руки-то пачкать будем мы. А она, если что, и ни при чём.
Тринни, сама на себя не похожая в воздушном розовом сарафане и золотистом парике, обвила руками шею Андерса и что-то ему прошептала. Он засмеялся — громко, заразительно. Щёлкнул пальцами, подзывая Красотку Бонни.
- Предыдущая
- 30/52
- Следующая
