Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальный ген - 2 (СИ) - Руда Александра - Страница 27
— Ты выкручиваешь мне руки, — буркнула Матильда.
— Это бизнес, детка, ничего личного. Более того, я бы на твоем месте радовался, что у меня — ничего личного!
— Обговори финансовые условия с Натаниэлем, — сдалась Матильда, смирившись с очередным витком своей судьбы.
— А ты что?
— А я буду мыть полы.
16. Ночь
Целый день Матильда при помощи парней приводила корабль в порядок. Основная работа, конечно, легла на нее, парни от работы не отказывались, но капитан сама понимала, что их выносливости есть предел. Да и как заставлять, например, Рика, прикручивать на место панель, согнувшись в неудобной позе, если он чуть что в обморок падает? Ему лежать нужно, а не геройствовать!
В итоге, к ночи Матильда валилась с ног, ей едва хватило сил принять душ. Но до кровати она не добралась — чувство долга не позволило. Выпив энергетик (из тех, что запрещены, но если очень надо, то можно купить практически где угодно), капитан поплелась исполнять свои обязанности — утешать и награждать. С карать приходилось подождать — Шель пока не выведен из медикаментозного сна, да и желание устраивать с ним разборки на тему «так ты мог меня вырубить!» после беседы с Илиасом несколько поутихло. Конечно, втык сделать нужно, чтобы не думал, что Матильда забыла или решила спустить все на тормозах, но… как ни крути, именно Шель всех спас. Если бы он тогда, в ее каюте, не убил пиратов, позволив Матильде перехватить управление кораблем, ничего бы не получилось.
Сейчас же корабль был полностью законсервирован, на минимуме работали системы бытового обеспечения. Они висели в космосе, доступные только спасательным кодам космополиции. Пусть прибытие на Кайли откладывалось, да и консервация-расконсервация требовали огромных ресурсов, но Матильда решила не рисковать и взять тайм-аут. Пусть парни приходят в себя, зато никакой пиратский вирус не проникнет в систему и не позволит пришвартоваться к огромной металлической банке, в которую превратилась «Надежда».
— Хватит ли сил реактора двигателя выйти из стазиса и вернуть нас на маршрут? — поинтересовался Илиас когда понял, чем занимается Матильда.
— Хватит, — не совсем уверенно ответила она. — А если не хватит, мы с Риком выдавим из него все до капли, но хотя бы расконсервируемся, а там, глядишь, будет мимо полиция пролетать, услышат SOS…
— … или пираты, — подхватил наемник… точнее, уже полноправный член экипажа «Надежды».
— Не каркай! — подняло голову фермерское прошлое Матильды, склонное верить в приметы.
— Я не каркаю, а реально ситуацию оцениваю, — возразил Илиас.
— Ладно, чего гадать. Посмотрим, как оно будет, а сейчас возьмем тайм-аут. Спешить нам, по большому счету, некуда, никакими обязательствами мы не связаны.
— Стервятники слетятся, — заметил Илиас. — Думаешь, те пираты — единственные, что прослышал, что ты везешь чудо-груз? Чем дольше мы висим, тем больше желающих поживиться нашим добром. К тому же, не забывай, предыдущие охотники не вернулись. Раз ты так защищаешься, значит, точно везешь что-то ценное!
— Резонно, — ответила Матильда. — Но мы все равно сейчас никуда не полетим. Во всяком случае, до тех пор, пока Шель из капсулы не выйдет. Вещь это слишком дорогая, не обнаружив у нас груза, пираты могут захотеть прихватить ее с собой. Я не хочу, чтобы Шеля из нее выкинули, не позволив закончить лечение.
— О Кирке ты даже не вспомнила, — хмыкнул Илиас.
Матильда только отмахнулась.
Теперь, глубокой ночью, Матильда тащилась по темному коридору и решала, к кому первому зайти. В каютах царила тишина, но капитан сомневалась, что все парни спят. Илиас в ее присутствии не нуждался, с Натаниэлем она будет спать, Рик или Кирилл? Рик.
Паренек лежал на койке, его плечи вздрагивали от рыданий. Да, он крепился весь день, но Матильда замечала, как он виновато отводит от нее взгляд и вздрагивает, стоит к нему обратиться.
Закряхтев как старая бабка, Матильда опустилась на койку — Рик замер, только сейчас осознав ее присутствие. Погладила платиноволосого по спине, спросила:
— Ну, чего ты?
— Я… виноват, капитан… Я всех подвел… В мою вахту…
— Глупости какие. Не думай об этом, Рик. У пиратов такие технологии, что даже Илиас бы не смог предотвратить захват корабля.
— Я очень испугался, — шмыгнул Рик. — И я совсем, совсем не смог ничего сделать! Парни вас защищали, а я валялся без сознания…
— Если верить Илиасу, нас ждет еще не одно нападение, — сказала Матильда. — Еще будет возможность пововевать. И вообще, я категорически запрещала геройства, но Шель решил по-своему. И к чему это в итоге привело? Сейчас бы летели спокойно к Кайли, а так — вся команда ранена! Вот выйдет этот паршивец из капсулы, я ему устрою!
— Капитан… — Рик сел на койке, вытер слезы. — Я… вы точно не считаете меня недостойным?
— Недостойным чего?
— Вас.
— О, Господи! — закатила глаза Матильда. — Нашел время для вопросов!
— Капитан, мэм, но… но… я должен быть настоящим мужчиной, чтобы защищать вас, а теперь… Даже Шель пошел против вашего прямого приказа! А я… я…
— Ты сейчас ноешь, — надоела Матильде роль утешительницы, — а это уж точно недостойно настоящего мужчины. Лучше спи, а не забивай себе голову лишними переживаниями, от этого случаются спазмы сосудов, а тебе это сейчас крайне нежелательно. Рик, ты меня очень даже достоин, я тоже та еще героиня, всю битву пролежала под кроватью.
Вспомнив это, капитан заскрипела зубами, представляя, что она скажет Шелю. Мерзавец же! Ладно, самой битвой должен заниматься профессионал, но ведь можно же было ее не вырубать, да еще и под прикрытием поцелуя! Где уважение к госпоже?
К Кириллу девушка заходила, заранее приготовившись к неприятностям — и они не замедлили последовать. Потому что, открыв дверь, Матильда тут же наткнулась на бродящего по каюте парня. От столкновения Кирилл взвыл.
— Ой, прости! — испугалась Матильда. — Как рука? Почему ты не спишь?
— Болит, — буркнул рыжий. — Поэтому и не сплю. А тебе чего?
— Зашла узнать, как ты. Вот и узнала — обезболивающее ты не вколол! Почему?
Кирилл помолчал, а потом неохотно ответил:
— Скажи честно, Матильда, глядя на Кирка в медкапсуле, ты ведь думала о том, сколько денег уходит на лекарства, да? И как жалко их тратить на того, кто и так создает одни проблемы, да?
Матильда покраснела — к счастью, в темноте этого не было видно — и ничего не ответила.
— Вот я и решил хоть так немного сэкономить, — заключил Кирилл. — Потерплю.
— Не говори глупости! — рассердилась Матильда. — Бегом в медотсек! Нет, я сама прослежу! И чтобы больше я никогда не слышала такой глупости! На здоровье он решил экономить, ты посмотри, герой какой! Одно дело — Кирк, другое дело — ты!
— Другое дело? — голос Кирилла изменился, стал воркующим. — Приятно, приятно…
Его губы коснулись ее виска, пробежались по щеке, поймали губы Матильды.
Она отстранилась, не сдержав улыбки.
— Иди в медотсек.
— Поцелуй прекрасной девы избавит от любой боли, а вот секс — даже исцелит.
Матильда засмеялась:
— Никогда не слышала о таком методе лечения.
— Давай проверим?
— Кирилл!
— Ну давай, ну давай, ну давай! Никто не узнает! Шель и Кирк в капсулах, Натаниэль спит, Рик страдает, а Илиасу все равно.
— Откуда ты знаешь, что Натаниэль спит?
— Он при мне таблетку глотал, решил, что ты так устала, что никого видеть не захочешь. Ну так что, пробуем?
— Что?
— Заняться сексом в одной интересной позе.
— У тебя рука! — слабо сопротивлялась Матильда.
— А у тебя стресс, и я, как верный член экипажа, должен помочь тебе от него избавиться! Раздевайся!
— Что, вот так сразу? — даже обиделась Матильда.
— Как ты верно заметила, у меня рука. Правая. Поэтому, чем быстрее ты разденешься, тем быстрее я тебе покажу, на что способен левой.
Матильда сняла с себя одежду, смирившись с напором Кирилла. К тому же, он прав. У нее действительно стресс.
- Предыдущая
- 27/66
- Следующая