Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальный ген - 2 (СИ) - Руда Александра - Страница 21
— Прекратить! — заорала Матильда. — Что это такое?
— Он пытался пробраться к вам в кабинет, мэм! — отчитался Рик, когда Натаниэль помог ему подняться. Шель в это время совсем неласково дернул Кирка за руку, а тот со стоном пытался принять вертикальное положение.
— Ну пытался так пытался, а драться-то зачем? — вздохнула Матильда.
— Он пытался взломать дверь, — уточнил Рик.
Шель неуловимо быстро ощупал Кирка, не давая тому возможности увернуться и протянул Рику маленькую пластинку:
— Этим?
— Да! Капитан, это универсальный прерыватель, вскрывает двери с электрозамком! Очень редкая и дорогая штука.
— Да, точно, это он, — Илиас рассмотрел прерыватель и завистливо вздохнул. — У меня такого нет. Где достал?
— Понятно где, — криво усмехнулся Рик. — Украл.
Матильда схватилась за голову. У нее теперь на корабле не просто психованный раб, а психованный раб-уголовник.
— Илиас, Шель, разденьте Кирка догола и заприте в пустой каюте, — сказала несчастная рабо-опекунша. — В пустой — это значит совершенно пустой, даже без постельного белья. Только койка и ведро. Натаниэль, займись.
— Матильда… — простонал Кирилл.
— А почему госпожа не спросит, где я взял прерыватель? — вдруг спросил Кирк, поднимая голову и блестя из-под спутанных волос зелеными глазами с оранжевыми крапинками.
— И где же?
— У Рика.
— Все веселее и веселее, — пробормотала Матильда, глядя на посеревшего паренька. — Рик?
— Ну, я же механик, — заикаясь от волнения, принялся объяснять Рик. — Мне эта вещь нужна…
— Отмычка для дверей? — скептически уточнил Илиас.
— Не вмешивайся! — нашла на кого сорвать злость Матильда. — Ты вообще тут временно! Сами разберемся!
— Да разбирайтесь, ради Бога! Только прерыватель мне подарите.
— Рик, откуда у тебя прерыватель? — спросила Матильда. — Только умоляю — говори правду, не доводи!
— Мне в мастерской, когда я там учился, подарили, — хмуро ответил Рик. — Не мог же я отказаться от такой замечательной вещи!
— То есть Кирк шарил у тебя в каюте? — Матильда уже ничему не удивлялась. — Кирилл?
— Клянусь, Матильда, — судя по убитому голосу, рыжий уже жалел, что взвалил на себя братские обязанности. — Клянусь, я следил за ним! Он не ходил по чужим каютам!
— Кирк, откуда у тебя отмычка?
— Я ее позаимствовал среди инструментов Рика, — смирно ответил рыжий. — Я помогал Рику кое-что перенести в машинном отсеке…
— Я с ним был, — поспешно сказал Кирилл. — Мы вместе таскали детали… И Шель с нами был!
— Охладитель забарахлил, — сказал Рик. — Я уже сверялся с технической документацией, это экспериментальная модель, у нее случается, надо было…
— Молчать! — рыкнула Матильда, совершенно не желая слушать про проблемы охладителя, хотя в любой другой момент не только бы послушала, но и полезла бы смотреть. Вот и летай потом на новом корабле с экспериментальным оборудованием! Надо будет жалобу производителю написать!.. А! — То есть ты, Кирк, увидел инструменты, заметил там прерыватель и украл его, так?
— А что мне оставалось делать, если вы меня не пускаете в свою спальню? — Кирк так посмотрел на Матильду, что сердце любой женщины бы дрогнуло. Но только не ее.
— Ах ты ж! — Матильда размахнулась, чтобы дать ему затрещину — полностью заслуженную! — но Натаниэль перехватил ее руку.
— Не стоит, — серьезно сказал он. — Хоть так, хоть так, но Кирк пытается добиться своего. Он хочет, чтобы вы его побили!
— Но… зачем? — удивилась Матильда.
— Есть такие люди, — туманно ответил Натаниэль. — Кратко говоря, Кирку необходима боль, он к ней привык. А тут его потребности игнорируют.
— И будут игнорировать, — злобно ответила Матильда. — Прекрасное наказание, я считаю. И еще, очень мне интересно — откуда ты знаешь, что это прерыватель? Я, например, такую штуку впервые в жизни увидела.
— Знаю, — пожал плечами Кирк. — Я же вам список написал — я много чего знаю и умею.
— И еще. Что ты собирался делать в моем кабинете?
— Быть рядом с вами, конечно же, — удивленно ответил Кирк. — Зачем мне еще нужно быть в кабинете?
Матильда застонала. Ей захотелось заснуть и проснуться уже на Кайли, сбросив все проблемы на Ваню. Он умеет обращаться с кем угодно, все решит в лучшем виде… Да даже предложение Зейна ей уже казалось привлекательным! Выйти замуж и заниматься только своим делом — что может быть лучше? А чуть что, делать вид, что она бедная слабая женщина и прятаться за спину мужа.
— Так, — сказала капитан. — Кирка запереть в каюте — как я сказала, пустой. Потому что вскрывать замки на этом корабле запрещено. Рик, ты тоже наказан за то, что хранишь опасные вещи и не следишь за н ами. Илиас, не смотри так на прерыватель, он теперь мой. Все.
— Матильда… — Кирилл прокашлялся, облизнул губы, вздохнул. — Прости меня. Серьезно — прости… Я…
Он не смог подобрать слова, поэтому просто развел руками.
Матильда ограничилась кивком. Ее порадовало, что Кирилл начал хоть что-то понимать, но вот почему это должно идти через ее убитые нервные клетки?
Приземление на Парадиз прошло удачно. «Надежду» уже ждали заказчики, и Матильда порадовалась, что, несмотря на проблемы, удалось доставить груз вовремя. Однако, с мечтой «прилететь-отдать груз-улететь» пришлось попрощаться еще на стадии входа в атмосферу. Экспериментальная начинка машинного отсека начала конкретно сбоить, и Матильда с Риком решили устроить ремонт, не дожидаясь поломки в открытом космосе. А ведь еще нужно было связаться с производителем, а то еще откажутся ремонтировать по гарантии!
Отдав груз, Матильда оплатила стоянку у ремонтного дока и перегнала туда корабль. И только потом вошла в сеть, сверилась с часовым поясом, и позвонила Ивану. На Кайли стояло раннее утро, поэтому адвокат уже не спал, но еще не был в суде или у клиента.
— Я жду объяснений, — мрачно проговорила Матильда, злобно глядя на довольное жизнью лицо Вани. — Ты зачем мне подкинул еще одного раба?
— Так нужно, — уклончиво ответил он. — Это личный разговор. Но, поверь, это тебе только на пользу.
— Вот не стоит мне вешать лапшу на уши! Какую такую пользу, Ваня? Если ты хотел поднять свой рейтинг как защитника униженных и оскорбленных, то я тут при чем? Возиться с рыжим приходится мне, а за неделю он уже успел повеситься и попытался взломать электронный замок в мою комнату! По нему психушка плачет!
— А ты не смотрела документы, которые я тебе прислал?
— Не успела.
— Так посмотри. Банк аннулировал твой кредит по «Сырку» — точнее, его выплатили растроганные твоей отважной борьбой за права рабов благотворители.
— Хм… Серьезно? — Матильда открыла присланный файл. — Вот это да!
— Именно. Ты все еще жалеешь, что взяла Кирка?
Матильда помолчала, разрываясь между жадностью и самосохранением.
— Жалею, — буркнула она. — Кредит я бы как-то и сама выплатила, а я у себя одна, и моя нервная система на такие перегрузки совершенно не рассчитана.
— Твоя нервная система выдержит все, что угодно, — рассмеялся Иван. — Я точно знаю.
— Я тебе вышлю показатели с медкомплекса, — пригрозила Матильда. — Увидишь. У меня уже аритмия! Дрожание рук! И кошмары!
— В кошмары я не верю, — заметил Иван. — С таким количеством самцов ты должна спать удовлетворенная и счастливая. А если не спишь, то это твоя вина, и нечего мне жаловаться! Мотя, я тебе уже говорил — расслабься и получай удовольствие, не держи себя на голодном пайке.
— Ах, какой ты умный на расстоянии! — язвительно сказала Матильда. — Все вы умные!
— О, а кто еще?
— Илиас мне советовал иерархию среди парней установить.
— Хороший совет, — одобрил Иван. — И как?
— Я не могу.
— Давай я установлю, — предложил Ваня.
Искушение перевалить это на его плечи было сильно, но Матильда, скрепя сердце, отказалась. Парни ее, и разбираться с иерархией ей. Потому что — в этом она была уверена! — в варианте Вани Натаниэль будет далеко не на первом месте, а обижать его Матильда не хотела.
- Предыдущая
- 21/66
- Следующая