Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Локи. Где начинается ложь (ЛП) - Ли Маккензи - Страница 44
— А какое это имеет значение?
— Полагаю, что нет, если только люди, которых вы пытаетесь похоронить, на самом деле живы.
— Кто сказал, что мы пытаемся их похоронить? — возразил Локи.
Рейчел нахмурилась.
— Я знаю, что вы задумали. Клубу «Инферно» платит полиция, чтобы убедить семьи позволить похоронить своих близких, чтобы они могли умыть руки от этого преступления.
Локи расхохотался.
— А вот эту теорию я еще не слышал. Поздравляю, вы, безусловно, очень изобретательны и умеете делать поспешные выводы.
Она протянула ему листовку.
— Может, вам стоит поучиться, прежде чем насмехаться надо мной?
— Вы уже давали мне такую, — ответил он. — Это захватывающее чтение, правда. Я не спал всю ночь, умирая от желания увидеть, что будет дальше.
Он хотел было уйти, но Рэйчел Боуман опередила его. Ее таблички подпрыгнули от резкого движения, ударив его по коленям, и он вздрогнул.
— Если вы закопаете этих людей в землю, — сказала она дрожащим от напряжения голосом, — вы станете соучастником убийства.
Локи сложил руки на груди.
— В последний раз, когда я проверял, они уже были убиты. Вот почему они все лежат в морге.
— Вы их видели? — она ткнула пальцем в сторону двери. — Я имею в виду, вы действительно смотрели им в лицо? Вы касались их кожи и чувствовали ее тепло?
— Нет, — ответил Локи. — Потому что на пути есть стекло.
— Ну, а я да. — Она схватила его за руку, на удивление крепко. — Я видела, как они двигались. Я видела, как один из них поднял руку.
Локи изо всех сил старался сохранить невозмутимое выражение лица. Была ли она там в тот день, где-то в толпе? Он был так рассеян, что легко мог бы ее не заметить.
— Сомневаюсь в этом.
— Это не смерть, сэр, — прошипела она. — Это не земная смерть. Если вы позволите этому случиться, я надеюсь, что это будет преследовать вас. Надеюсь, когда-нибудь вы почувствуете всю тяжесть того, что сделали. Надеюсь, она вас раздавит.
— Со всем уважением, мадам, — ответил Локи, высвобождая ее пальцы из хватки на его куртке. — Вы понятия не имеете, о чем говорите.
Глава 26
В ночь спиритического сеанса клуб «Инферно» был переполнен.
Люди стояли в очереди, чтобы попасть на шоу, с самого рассвета; очередь, ведущая от входа в туннель, росла с такой пугающей скоростью, что выливалась на улицу, блокируя движение. Пришлось вызвать полицию, когда кучер кареты и человек, ожидавший входа, устроили скандал из-за того, что они стояли на дороге и, казалось, вот-вот подрались бы. Когда клуб открылся, туннель затопило людьми; толпа была такой плотной и двигалась так быстро, что у нескольких гипсовых демонов вдоль стен были отломаны конечности.
Тео ждал за кулисами, пока миссис С была в театре, а Амора заканчивала одеваться. Локи вызвался быть единственным компаньоном Аморы на этот вечер, но миссис С с бешенством послала Тео вместе с ним… например, проводить чародейку из гримерной на сцену, а затем наблюдать за сценой, чтобы убедиться, что ничего незапланированного не произойдет, требовалась пара. Особенно когда у половины этой пары была ограниченная подвижность, что делало хождение кого бы то ни было в любом месте менее чем идеальной работой.
— Ты же знаешь, я вполне способен справиться со всем здесь самостоятельно, — сказал Локи Тео, когда они стояли между занавесками, оба — как тени в темноте. За пределами сцены он слышал гул толпы, их возбуждение каким-то образом делало их неспособными говорить на разумной громкости, и казалось, что все кричали. Когда Тео не ответил, Локи толкнул его локтем. — Тебе надо пойти посмотреть шоу.
Тео поудобнее ухватился за трость, его плечи ссутулились.
— Я лучше останусь здесь. Меня слишком легко растоптать, если сбить с ног.
Локи уставился на Тео, пытаясь заставить его повернуться только силой своего взгляда.
— Ты мне не доверяешь, — сказал он наконец.
Тео начало тихонечко насвистывать.
— До сих пор? — спросил Локи. — После всего этого времени?
Тео бросил на него косой взгляд.
— Прошла всего неделя.
— Но ведь это не так уж мало времени, — возразил Локи. Тео закатил глаза. — Почему ты мне не доверяешь? Ты следуешь за мной повсюду. Ты забрал мою магию, когда я только пришёл, потому что решил, что я собираюсь наложить на тебя какое-то жестокое заклятие.
— В нашу защиту скажу, что ты действительно пытался.
— В свою защиту скажу, что вы посадили меня в ящик, а не просто пригласили спуститься с вами вниз, как сделали бы это с человеком, которому доверяете. Что именно мой отец рассказал вам обо мне?
Тео все еще решительно смотрел на пустую сцену. Свет был приглушен, и его лицо почти полностью скрывала тень.
— Твой отец ничего не говорил.
— Тогда почему вы так подозрительны?
— Назовем это осторожностью.
— Я называю это раздражением. — Тео рассмеялся. Локи не был уверен, насколько его собственные слова были притворными, а насколько искренними… по какой-то причине, которую он не мог понять, для него было важно, что Тео не доверяет ему. И никто из них, похоже, тоже. Тем более что он активно обманывал их и не сделал ничего, чтобы заслужить это доверие. — Я привел тебя сюда, — сказал он, вставая перед Тео так, что тот был вынужден посмотреть на него снизу вверх. — Я помог тебе. Если бы я плел интриги с Аморой, зачем бы я привел тебя прямо к ее порогу? На этой неделе я каждое утро зажигал плиту, чтобы тебе не пришлось тратить спички впустую. И я придержал для тебя дверь на сцену, не так ли?
— Да, это называется манерами. Есть разница между хитростью и хорошим поведением. Я уверен, что Чингисхан был очень вежлив за обеденным столом.
— Я не знаю, кто это.
— Он — что-то вроде твоего Раджмагарфена. — Локи игриво толкнул Тео, и тот рассмеялся.
— Почти пора начинать, — сказал Тео, взглянув на свои карманные часы.
Локи отвесил поклон с притворной мольбой.
— Мой дорогой компаньон, могу я пойти за Аморой один, или тебе нужно сопровождать меня по коридору, потому что кто знает, какие магические неприятности я могу натворить по дороге туда? Знаешь, мама часто говорила, что если я закатываю глаза вот так, то они выкатываются прямо из моей головы.
— Это, должно быть, анатомическая глупость со стороны Асгардцев, — ответил Тео. — Насколько мне известно, нет ни одного задокументированного случая, когда люди выкатывали бы глаза из своих голов. Смотри. — Он сделал это снова, на этот раз еще более драматично, всей головой. — Полагаю, ты можешь путешествовать без сопровождения.
— Ха. Вот видишь, ты мне доверяешь.
— Не испытывай меня.
Локи дважды постучал в дверь гримерной Аморы, прежде чем открыть ее. Она сидела у туалетного столика, глядя на себя в зеркало и прижимая пальцы к щекам, словно хотела убедиться, что все еще там.
— Все в порядке? — спросил ее Локи. — Мы почти готовы к твоему выходу.
Она встретилась с ним взглядом в зеркале, и он был потрясен, увидев там слезы. Не огромные жемчужины, которые она создала для миссис С, чтобы показать, как ей жаль, а блеск в ее глазах, с которым она, казалось, отчаянно пыталась бороться.
Локи опустился на стул рядом с ней и взял ее за руки. Каким-то образом она почувствовала себя более хрупкой, чем в прошлый раз, когда он прикасался к ней, ее кожа стала тоньше, а кости хрупкими. Впервые на его памяти она чувствовалась хрупкой.
— В чем дело?
— Куда ты меня отвезешь, когда все это закончится? — спросила она, и голос ее дрогнул.
— Куда-нибудь еще.
— Куда же? — повторила она, всхлипнув. — Есть ли еще что-нибудь в этой галактике, что вернет меня к тому, кем я была раньше? Что бы мы ни делали, я никогда больше не буду целой. Я никогда больше не буду самой собой. Я так устала. Локи, я так слаба, у меня так мало осталось сил. Я больше не могу так жить.
- Предыдущая
- 44/59
- Следующая
