Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бэтмен. Рыцарь Аркхема - Вульфман Марв - Страница 38
К его огромному облегчению, Бэтмена здесь не было. Пингвин сидел в слишком большом для его размеров кресле, грызя огромную сигару. Гордон остался на ногах.
– Прошу вас, комиссар, я предпочитаю обращение «Пингвин», – ответил омерзительный гангстер. – Видите ли, все из-за моей походки. У меня просто не было иного выбора. Одна нога на восемь сантиметров короче другой. Но я привык ко всем громам и молниям, которым я подвергался еще в младшей школе, и со временем я принял свою истинную натуру. Ну и совсем не повредит, что моя любимая еда – это рыба.
– Кобблпот, давай к делу.
– Разумеется, комиссар. Я бы хотел выдвинуть обвинения против Бэтмена и Найтвинга. Проникновение со взломом. Нападение с нанесением побоев. Они думают, что могут вломиться к человеку домой, избить его до полусмерти, а затем притащить в тюрьму, не имея на руках ни грамма доказательств. Разве это справедливо? Вас не шокирует, что такая несправедливость существует, нет, процветает в Готэме? Я, конечно, не юрист, но я пытал достаточно законников, чтобы кое-что узнать о законе. Не думаю, что Бэтмен его соблюдает.
– Я в этом не сомневаюсь, – ответил Гордон, покосившись на часы. – И я обязательно займусь этой проблемой... но мы здесь не для того, чтобы обсуждать Бэтмена, не так ли?
– О нет. Ну конечно же, нет. Кхе! Как вы знаете, я считаю себя бизнесменом. Мои ночные клубы, мои букмекерские конторы, мои студии массажа...
– Ты хотел сказать, твои наркопритоны, игорные залы и бордели...
– Ни вам, ни Бэтмену не удалось это доказать, разве не так? Когда я задумываю открыть новое предприятие, всегда честно и законно, смею напомнить, я пишу расширенный бизнес-план и предлагаю долю акций заинтересованным инвесторам. И я настаиваю, чтобы, до тех пор, пока не будет доказано обратное, вы признали, что все мои предприятия действуют абсолютно в рамках закона.
– Мы знаем, о каких предприятиях ты говоришь, – возразил Гордон, – и что когда ты говоришь «инвестиция», мы слышим «вымогательство».
– Кар-тош-ка, кар-топ-ля, – ответил Пингвин. – Но я – деловой человек. А вот Пугало, напротив, чокнутый психопат, чьи безумные схемы вредят моему бизнесу, и вредят очень сильно. Я бы хотел, чтобы вы прикрыли его лавочку. В конце концов, вы получаете зарплату из моих налогов.
– Напомни отправить тебе благодарственную открытку, – ответил Гордон, сел напротив Пингвина и протянул ему стопку бумаг. – Если ты так сильно ненавидишь Пугало, то почему планировал продать ему все это оружие? И прежде чем ты примешься это отрицать, вот договор продажи, подписанный и Крейном, и тобой.
Пингвин не глядя смахнул бумаги со стола.
– Первым делом, это оружие – моя законная собственность. Мои адвокаты вышлют вам все необходимые документы и лицензии. Я рассчитываю, что вы вернете мне мою собственность до конца этого дня. Ну, или до того момента, как Готэм взлетит на воздух. Не знаю, что случится раньше. И второе. Какой бы из меня был бизнесмен, если бы я не продал ему свой товар, особенно учитывая тот факт, что этот глупец согласился заплатить даже после того, как я накинул совершенно... разумную наценку? Вы же знаете, прибыль рождает самые странные союзы.
– Все зависит от того, знал ты или нет, что он собирается делать со всем этим оружием, – ответил Гордон. – Если ты знал, то автоматически становишься соучастником Пугала. И если я сумею это доказать, то гарантирую тебе, что ты больше никогда света белого не увидишь.
– Легко сказать, невозможно доказать, – отмахнулся Пингвин, – но нет, я не имел ни малейшего понятия о том, как он собирается воспользоваться моим оружием. По правде говоря, я не стал спрашивать, а он не стал мне рассказывать. А поскольку Бэтмен и этот мелкий засранец стырили мое оружие до того, как оно попало к Пугалу, я не имею ни малейшего отношения к тому, что сейчас происходит на улицах.
Пингвин сделал еще одну затяжку, затем затушил окурок о стоящую на столе пенопластовую пепельницу.
– В любом случае, для роста и процветания моего бизнеса мне необходимо, чтобы в Готэме царил относительный мир. Хаос – плохая атмосфера для бизнеса. Но, и вот вам истинная причина нашего маленького разговора, вы можете сказать тоже самое о Саймоне Стэгге? Я готов поспорить, что вы получите совершенно другой ответ.
– Саймон Стэгг? Промышленник? И каким образом он связан с Пугалом? – Саймон Стэгг был известен тем, что всю жизнь провел в серой зоне, но, насколько было известно Гордону, Стэгг никогда не переходил на темную сторону.
– Что б я знал. Но я знаю, что Пугало собирается встретиться со Стэггом на борту одного из его дирижаблей. Скорее всего, он находится там прямо сейчас. Разумеется, все это я уже рассказал Бэтмену.
– И как он отреагировал?
– В точности как вы могли бы ожидать. Грубость. Мачизм. Угрозы. Весь такой большой и важный. Но затем он отдал меня этому пацану Найтвингу и после такой, «простите, простите, мне срочно надо лететь». Ну а вот пацан мне нравится. В нем нет этой нелепой угрюмости Бэтмена. Этот парень меня веселит. Так, кстати, на каком основании вы собираетесь меня задерживать? – продолжил Пингвин. – Оружие приобретено абсолютно законно. Проверьте. Счета, купчие, накладные. Проверьте. Налоги уплачены. Проверьте. Вам не удастся провернуть со мной тот же трюк, что и с Аль Капоне. И, полагаю, что длительность моего совершенно незаконного задержания уже превысила все мыслимые сроки. Так что, если вы не предъявите мне никакого обвинения, которое сможет продержаться дольше, чем сюда везут пиццу с анчоусами особого размера, могу я уйти? Мне еще бизнесом нужно управлять.
Глава 26
Бэтмен приземлился на крышу, выходящую на здание «Уэйн-Плаза». Люциус Фокс терпеливо ждал его. Темный рыцарь опоздал на несколько минут, но Фокс следил за его перемещениями, а разборка с танками Рыцаря Аркхема заняла больше времени, чем он ожидал.
Порыв пронзительно холодного ветра окатил Фокса, и он застегнул пальто, чтобы сохранить тепло.
– Рад видеть, что вы справились с, эм-м, траффиком, мистер Уэйн, – произнес он.
– Ты же знаешь, как обстоят дела в Готэме во время часа пик, – ответил Бэтмен, едва не улыбнувшись. – Новый синтезатор готов?
Фокс протянул ему устройство в форме ручки.
– Снабжено голосом Саймона Стэгга. Парень немало выступал в последние годы, так что мне удалось собрать довольно большой словарь. Вы сможете произнести практически все и получите весьма неплохую версию голоса Стэгга.
– Спасибо, Люциус, – произнес Бэтмен, запихивая устройство под маску, примерно в нескольких сантиметрах ото рта. – Есть мысли, на каком конкретно дирижабле может находиться Стэгг?
– Разумеется. Это я выяснил первым делом, как только получил ваше сообщение. Я перепрограммировал ваш GPS-навигатор, чтобы он привел вас к нужному месту.
За последние годы «Стэгг Индастриз» потратила немалые деньги, чтобы познакомить Готэм с идеей экологически безопасного передвижения на дирижаблях. В самом начале дирижабли считались диковинкой и аттракционом для самых богатых, но идея перемещения по городу без необходимости стоять в пробках очень быстро пришлась по душе бизнесменам, спешащим на очередную деловую встречу. Сейчас уже более семидесяти дирижаблей бороздили небеса, а по всему городу было построено около тысячи посадочных площадок. И все это без единого происшествия.
Фокс засунул руку в карман пальто, достал небольшой пластиковый контейнер и открыл его. Внутри находилась небольшая компьютерная деталь.
– Я принес новый защитный ключ для вашего передатчика. Этот посильнее предыдущего, на случай если вам снова понадобится спуститься под землю. Его можно подсоединить к любому источнику электричества и подключится напрямую к системе «УэйнТех». Он также лучше работает с вашими сенсорами, больше не понадобиться переключаться между различными экранами. – Он проказливо улыбнулся. – У этого устройства отличные коммерческие перспективы, так что я жду весьма солидный бонус на Рождество.
- Предыдущая
- 38/67
- Следующая