Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бэтмен. Рыцарь Аркхема - Вульфман Марв - Страница 30
Барбара осталась лежать на полу, без сознания, в луже собственной крови. Доктора долгое время не были уверены, что она вообще выживет, но как только осознали, что девушка слишком упряма, чтобы сдаваться, они изменили прогноз. Барбара Бэрдон выживет, но до конца жизни она останется парализована.
Внезапно Бэтмен оказался там, в доме, где все и произошло.
Барбара без сознания лежала на полу, лицом вниз, в луже собственной крови. Бэтмен поднял взгляд и увидел Джокера. Клоун как всегда улыбался и заляпанными кровью Барбары руками выводил послание на стене.
«Вот что случается, когда ты втягиваешь своих друзей в наши безумные маленькие игры».
Бэтмен попытался отвернуться, но не смог. Джокер приподнял шляпу, прошел мимо своего окаменевшего противника, вышел из квартиры и захлопнул за собой дверь.
И еще долго после его ухода Бэтмен продолжал слышать безумный смех своего заклятого врага.
– Бэтмен!
Темный рыцарь оглядел заляпанную кровью комнату, но помимо бессознательного тела Барбары Гордон здесь никого больше не было.
– БЭТМЕН! – снова послышался тот же голос.
Кто это был?
– Бэтмен, проснись! Очнись уже!
Темный рыцарь тряхнул головой, прогоняя наваждение. Он был вовсе не на старой квартире Гордона. На полу вовсе не было мертвого тела Барбары. Но он по- прежнему находился в Часовой башне. Джеймс Гордон стоял рядом, тряс его и пытался выдернуть из того подобия транса, которое снова поглотило разум Бэтмена.
В широко распахнутых глазах комиссара плескался гнев.
– Что за чертовщина здесь творится, Бэтмен? – Гордон требовал ответов от Темного рыцаря, и с каждым словом голос комиссара звучит все злее. – Где Барбара?
Бэтмен вновь обрел контроль над своими мыслями.
– Я должен тебе кое-что показать, – сказал Бэтмен, шагая к стоящему на ближайшем столе бюсту Шекспира. Он повернул голову набок, и спрятанная внутри миниатюрная камера отсканировала его лицо.
– Личность подтверждена, – доложил механический голос, и Часовая башня вокруг них начала преображаться. Тазеры окружили их голографическим дисплеем. Бэтмен уставился на него, мысленно переносясь в былые времена.
Гордон тоже пристально смотрел на дисплей, но в его взгляде полностью отсутствовало понимание.
– Оборудование для наблюдения? – произнес он. – На этой навигационной карте весь Готэм. – Он взглянул на один из дисплеев. – Барбара работала с тобой, не так ли? Как давно, Бэтмен? Как давно она этим занимается?
– Джим, она была Бэтгерл.
Гордон закрыл глаза, пытаясь переварить услышанное. Когда он снова их открыл, там по-прежнему плясало безумие.
– Бэтгерл? – переспросил он. – Бэтгерл? Нет. Это невозможно. Бэтгерл исчезла несколько лет назад. Как она вообще могла... – Он осекся, сложив два и два – исчезновение Бэтгерл совпало по времени с нападением, которое оставило Барбару парализованной. – Нет. Это же значит, что она годами лгала мне. Что ты тоже годами мне лгал. Как? Почему? Почему ты ничего мне не сказал?
– Это была не моя тайна, Джим, – ответил Бэтмен. – Так решила Барбара. Она считала, что ты бы попытался остановить ее, если б узнал.
– Еще как попытался бы. Боже правый, меня же готовили к этому. Тебя готовили. Но я знаю биографию Барбары. Боже правый, она была библиотекарем, а не солдатом. Она никогда ни с кем не дралась, даже в школе.
– Она верила в твое дело, Джим. В наше дело. Она хотела стать его частью. И она была хороша. Очень хороша.
Гордон смотрел на Бэтмена с таким видом, словно ушам своим не верил.
– Она была хороша? И это должно объяснить, какого черта она стала народной мстительницей? Она была хороша?
На какое-то время Гордон сумел обрести над собой контроль. Он снова взглянул на Бэтмена и обвел рукой комнату.
– А это? Откуда это все взялось? Постой. Постой. Постой. Скажи мне, что она была парализована. Скажи мне, что хотя бы об этом она не лгала. Потому что, если она солгала мне об этом, я не знаю, смогу ли когда-нибудь снова во что-то поверить. Прошу тебя, хотя бы раз, скажи мне правду.
– Она была парализована, Джим. И по-прежнему парализована, – мягко ответил Бэтмен. – В этом тебе никто не солгал. Оправившись от нападения Джокера, она была в ярости. Барбара хотела доказать, что может быть полезна даже будучи прикованной к инвалидному креслу. Она попросила меня помочь ей обустроиться. Я знал, что здесь, в Часовой башне, вдали от улицы, она будет в безопасности. Пользуясь расставленными по городу камерами, она могла наблюдать за Готэмом и сообщать мне всякий раз, как только что-то шло не так. Последние несколько лет она была ангелом-хранителем города. И благодаря ей многие преступления были предотвращены до того, как кому-то был причинен вред.
– Я... я не знаю, что и думать, – произнес Гордон. – Погоди-ка. Ты сказал, что Пугало похитил ее. Это из-за того, что она была этим Оракулом? Или из-за того, что она была Бэтгерл? Или он похитил ее из-за тебя? Это твоя вина? Это все твоя вина?
– Джим, я клянусь тебе, я понятия не имею, почему он ее похитил. Но я не думаю, что он знал, кто она такая. Я единственный, кто знал об этом.
– Ну да. Точно. Только ты. А вовсе не ее отец.
– Она взрослый человек, Джим. И она запретила мне кому-либо рассказывать об этом. Она сама вольна принимать решения. Я предпочел принять их. Но не волнуйся. Я найду ее.
– Ты просишь отца не волноваться за его единственную дочь? В то время как она черт знает сколько работала на тебя, и ты никогда, ни разу, даже не подумал сказать мне об этом? Не предупредил, что каждую ночь моя единственная дочь рискует своей жизнью, в то время как я думаю, что она в безопасности сидит в библиотеке.
Он замахнулся и с силой ударил Бэтмена в лицо. Но Темный рыцарь и не подумал уворачиваться, просто молча принял удар.
– Проклятье, я считал тебя своим другом, – сказал Гордон, – как ты мог?
– Я и есть твой друг. Но еще я друг Барбары...
– Захлопни пасть! Захлопни свою гребаную пасть. Мне вообще не следовало тебе доверять. – Гордону казалось, что его сейчас разорвет на кусочки. – Я сам найду Барбару. А тебя я не хочу больше видеть. Никогда.
Гордон собрался было уходить, но затем обернулся.
– Держись от меня подальше. А когда я найду Барбару, держись подальше и от нее. Держись подальше от моей семьи. Между нами все кончено.
Бэтмен остался в одиночестве. Он хотел было догнать Гордона и оправдать свои поступки, оправдать принятые им решения, но Темный рыцарь знал, что ни одно его слово не сможет адекватно объяснить отцу, почему его единственная дочь пропала.
Вместо этого он ткнул по передатчику, связался с Альфредом... и рассказал ему о том, что произошло. Альфред молча выслушал его.
– Мастер Брюс, я сочувствую вам обоим. Но боюсь, что не вижу возможностей загладить этот конфликт. По крайней мере, до тех пор, пока мисс Барбара не будет спасена и не окажется в безопасности, если такое вообще возможно.
– Так что же мне делать? – Бэтмен почувствовал в своем голосе неуверенность, и это его не обрадовало.
– Вы мало что можете сделать, сэр, – ответил Альфред. – Вы или получите прощение со временем, или не получите вовсе. В любом случае, что бы ни решил комиссар, вы уже никак не сможете повлиять на это.
– Альфред, он один из лучших людей, кого я знаю, – признался Бэтмен. – Вынести его разочарование... тяжело.
– Ему это тоже тяжело дается, я уверен, – произнес Альфред, – мне жаль это говорить, но комиссар верит в истину и справедливость, и он только что узнал, что те, кому он доверял больше всего, предали его. И добавьте к этому осознание того факта, что его возлюбленная дочь в руках безумца.
– Я должен все наладить между нами. Я не могу позволить, что бы все продолжалось вот так.
- Предыдущая
- 30/67
- Следующая