Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Опасная кукла (СИ) - Воронова Кристина - Страница 48


48
Изменить размер шрифта:

Девушка, порывшись в своих вещах, нашла шкатулку с драгоценностями, которую вчера небрежно засунула в ящик. Раскрыв коробочку, она привычно застыла от восхищения: белое золото, внутри которого гнездились брильянты, словно капли росы на изысканных искусственных цветах.

Почти с благоговением, осторожно, боясь испортить даже дыханием, Лиза поочередно надела каждую деталь будущей драгоценной композиции.

Закончив украшать себя, Лиза отошла, заметив, что у нее дрожат руки, а дыхание перехватило.

Именно в этот момент, созерцая себя в зеркале, такую роскошную, Лиза осознала, что Айзекс на самом деле влюбился в нее. И действительно собирается жениться.

Следом за этой мыслью сразу же пришла другая: что Лин, если не был психопатом, тоже совершенно серьезно собирался избавить ее от новоиспеченного мужа.

Лиза для такого дела могла пожертвовать даже драгоценностями. Ведь за тридцать миллионов можно купить множество хорошеньких драгоценностей.

Чувствуя себя окрыленной, она заметалась по комнате, танцуя и даже негромко напевая. Она улыбалась и ощущала необыкновенный душевный подъем.

* * *

— Ты уже проснулась, моя ранняя птичка, моя красавица? — с этими словами Айзекс вошел в комнату вместе с Томом. Они выглядели выспавшимися и доброжелательными, а лицо немолодого мужчины светилось счастьем.

— Да, дорогой. Я не могла долго спать в такой важный для нас день, — улыбнувшись, ответила она, подходя к ним.

— Кстати, плохая примета — видеть невесту в свадебном платье до церемонии, — пожурила она его.

На самом деле ей было весело думать, что очень скоро Айзекс погибнет — и она станет совершенно свободной. С кучей денег в утешение… Если бы она, конечно, переживала за любовника.

Девушка заметила, с каким восхищением уставился на нее молодой друг будущего мужа — Том. Ярко-голубые глаза красивого парня буквально сияли, когда фиксировали ее красоту. Лизе это польстило, к тому же, парень действительно был привлекателен… Но это не означало, что она будет хоть секунду жалеть о его безвременной кончине. Кто же ему виноват, что он скоро окажется в проклятом самолете с пилотом-камикадзе? К тому же, в глубине души Том был ей так же безразличен, как стоявший неподалеку изящный стул. Она думала только о моменте своего освобождения. Раз и навсегда. От всех мужчин одновременно.

Лиза мечтала остаться наедине лишь со своей музыкой.

— Хорошо, любимая, если ты уже готова к подвигам и свершениям, то пойдем, позавтракаем, — приобняв девушку за талию, мужчина повлек ее к выходу. Том пошел за ними.

Они уселись за столик. Лиза повязала огромную салфетку, заботливо поданную чернокожим официантом.

Девушка ощутила сильный ветер, который буквально разметила ее волосы, почти уничтожив прическу. Но даже в этом потоке прохладного ветра Лиза ощутила свободу и свежесть. Она улыбалась, поправляя волосы, которые ветер настойчиво швырял ей в лицо.

Девушка улыбалась всем: будущему мужу, влюблено глядящему на нее, Тому, чей взгляд прилип к ней сильнее, чем рыба-прилипала к днищу корабля, темнокожим официантам, которые быстро и ловко накрывали на стол.

Она ощущала себя окрыленной, птицей, которая вот-вот расправит крылья и взлетит, рассекая серо-голубое небо.

Им принесли легкий завтрак. Лиза накинулась на него, так как внезапно ощутила волчий аппетит. Превосходный легкий омлет, красная рыба, натуральный апельсиновый сок — все это казалось ей удивительно вкусным.

— Код у меня в кармане, — подмигнув девушке, заявил Айзекс, склонившись к ней, когда она допивала сок. — Но я вручу его тебе, как и обещал, после того, как мы поженимся.

— Ничего не имею против, милый, — широко улыбнулась девушка. — Мне очень нравятся твои ролевые игры.

— Я романтик, дорогая, — улыбнулся он в ответ. — Иногда нужно делать что-то выходящее за рамки скучной действительности.

— О, наша с тобой действительность никогда не была скучной, — рассмеялась девушка. Затем промокнула губы салфеткой.

Лиза заметила подходящего к их столику Лина. Пилот держался так, словно никогда не говорил с Лизой на провокационные темы. Только ледяное выражение лица, абсолютная вежливость и почтительное внимание.

— Думаю, что уже пора на самолет, — сказал Айзекс, доброжелательно кивнув пилоту. — Лин, когда мы сможем взлететь?

— Да хоть прямо сейчас, — пилот расплылся в улыбке. — Все уже готово, — его взгляд скользнул по лицу невесты в белом. — Я проверил все приборы, все в норме, бензин заправлен под завязку. Так что можем лететь хоть в Гималаи.

— Зачем в Гималаи? Конечно, горы — это очень красиво, но я думаю, что мы полетим на Кубу. Как тебе? — он легонько ущипнул Лизу за руку.

— Хм, Куба? Это же коммунистическая страна с неунывающим стариканом Фиделем Кастро… Там красиво, я думаю, — с энтузиазмом воскликнула Лиза.

— Вот и отлично, дорогая. Я рад, что тебе понравилась моя экзотическая идея, — ответил Айзекс, влюблено уставившись на нее. — Тем более, что там удивительно красиво. Я пару раз там бывал, но тебя, моя дорогая, так и не успел туда свозить. Следует исправить эту глупую оплошность — и как можно скорее. Я хочу, чтобы ты наслаждалась всеми экзотическими странами мира.

— Я же не против, — кокетливо заулыбалась девушка, в очередной раз поправляя пышные пряди, которыми заигрался ветер. — Спасибо, ты всегда даришь мне счастье.

— Знаешь, только теперь я понял, что это — мое призвание, — мужчина нежно провел указательным пальцем по подбородку девушки.

— Мне почему-то казалось, что твое призвание, дорогой, — это зарабатывать миллионы, — широко улыбнулась Лиза. — А как ты, Том, думаешь?

— Я не могу рассматривать Айзекса как романтика, — развел руками молодой мужчина, улыбаясь. — Так как ко мне с подобными предложениями он, слава Богу, не приставал.

Все трое дружно захихикали, словно собрались на веселой дружеской вечеринке. — А вот как бизнесмена… Я могу оценить Айзекса на все сто баллов.

— Ну, ты мне льстишь, Том, — довольно улыбнулся Айзекс, поправляя изрядно поседевшие волосы. Впрочем, он сам считал, что оттенок перламутра в волосах ему идет и придает величественность. Поэтому даже и не пытался красить волосы. Ему нравился такой стиль. — Сто баллов — это для тех, кто тайно управляет нашей планетой. Мне хватит и пятидесяти.

— Мне кажется, Айзекс, что ты мог бы стать теневым правителем, если бы задался такой целью, — Том шутливо толкнул его в бок. — Хотя мне вообще нужно молчать. Я-то даже одного миллиона не заработал, да и вряд ли заработаю. Мне нравится развлекаться и жить на свою ренту. Мне хватает. А бизнес, сделки и постоянные проблемы — это такой геморрой, — его лицо перекосилось. — Уж лучше пусть этим занимается кто-то другой.

— Ты просто романтик, Том, — похлопал его по плечу мужчина. — И еще слишком молод. Хотя твоя позиция мне тоже нравится. Как видишь, я сейчас вообще решил уйти на покой. Как следует отдохнуть со своей любимой. Все-таки пора уже и расслабиться. В конце концов, я заработал миллиард за долгие годы. Пора бы уже и начать тратить, не так ли?

Лиза едва не расхохоталась нервным смехом.

"О да, я устрою тебе, "любимый", вечный покой. Если этот убогий Лин, конечно, не шутил".

Все так же ощущая странную легкость в душе и теле, она позволила двум мужчинам буквально отнести ее в самолет.

Блондинка уселась на мягкое сидение, пристегнулась и протянула руку к подносу с множеством бокалов шампанского.

— Выпьешь со мной? — игриво обратилась она к Айзексу.

— Конечно. Кстати, где наш священник? О, вот и святой отец, — мужчина обернулся и помахал священнику, который с уныло-угрюмым видом неловко залез по трапу и почти упал в кресло, заглядывая в иллюминатор. — Ну, Джон, тебе я не буду предлагать выпивку.

— И то спасибо, — буркнул худой мужчина в длинной черной мантии поверх черных же брюк. Он подергал тесный воротничок, вытащил из кармана платочек и начал тщательно протирать лицо, взмокшее от жары.