Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Опасная кукла (СИ) - Воронова Кристина - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

— Ага, а потом появляются в продаже мемуары или скандальные откровения, допустим, горничной Майкла Джексона, — скривилась Лиза. — Я поняла, что ты имеешь в виду. Айзекс пригрел на груди неблагодарную змею. И я сейчас пойду и все ему расскажу, — постаравшись сделать как можно более суровый вид, прокричала Лиза.

Лин ничуть не испугался, лишь снова сложил руки на груди и уставился на нее:

— Ну, давай, иди. Поспеши, пока не настал завтрашний день. К тому же, мои слова ты никак подтвердить и доказать не сможешь. Сомневаюсь, что у тебя есть местечко, где можно спрятать диктофон, — его глаза равнодушно прошлись по телу блондинки. — В общем, я сказал то, что хотел. Решение принимать тебе. А если все-таки решишься — я на это надеюсь — после бракосочетания садись на свое место, потихоньку сними все драгоценности, сложи их в кулек. И через полчаса после совершения церемонии я пройду мимо тебя, включив автопилот — вроде как в туалет. Он тоже в конце самолета. Если ты согласишься с моим планом, то незаметно передашь мне кулек, когда я буду проходить мимо. И я все устрою, сделаю так, что самолет упадет и разобьется.

— Какая прелесть. Разбиться в самолете. Всегда мечтала, — язвительно восклицала Лиза, застыв на месте и напряженно уставившись на него. — Какая изысканная смерть.

— Но ты ведь не умрешь. И я тоже. Если ты вручишь мне драгоценности, я вернусь обратно в кабину пилота, медленно, но верно направлю самолет вниз… Потом снова выйду, подам тебе знак, и ты через минут пять последуешь за мной. В хвосте самолета небольшой ангар для перевозки грузов для мистера Айзекса. Например, его покупок, и так далее. Мы прокрадемся туда, нацепим парашюты — и спрыгнем в люк.

— Ты полный псих, — выкрикнула Лиза. — К тому же я не умею прыгать с парашютом.

— Я покажу тебе кольцо, за которое нужно будет дернуть. Это легко. А без пилота самолет неминуемо разобьется. Потом можешь врать полицейским все, что угодно. У молодой жены, у которой появится столько прекрасных долларов, будет возможность нанять лучших адвокатов. Ваши дальнейшие действия меня не касаются и совершенно мне не интересны.

Что-то безмятежно насвистывая, мужчина удалился в глубь острова с видом отдыхающего на природе человека.

А Лиза надолго застыла в виде соляного столба.

ГЛАВА 18.

Наконец, девушка очнулась от шокового состояния, в которое ее привела эта странная, совершенно неожиданная беседа с Лином.

Она даже не знала, что ей думать, а тем более, что делать дальше.

Лиза оказалась перед сложной дилеммой: либо пойти и рассказать будущему супругу про угрозы Лина, доказать Айзексу, что его пилот — психопат-убийца (по крайней мере, легко может пойти на преступление), либо… молчать и ждать.

По крайней мере, ждать пришлось бы недолго — до завтрашней церемонии бракосочетания.

Белокурая девушка задумчиво брела по острову, не зная, на что решиться.

Ей приходило в голову, что эта необычная беседа могла быть подстроена самим женихом. Она подумала, что он, возможно, передумал брать ее в жены.

"Наверное, решил от меня избавиться", — пришло ей в голову.

Она задумчиво погружала ноги в песок, не замечая ничего вокруг. Напряжение усилилось, она чувствовала, что сходит с ума.

Требовалось в кратчайшие сроки принять нужное решение. А ошибка могла обойтись слишком дорого… И отбросить ее назад, к исходным позициям. А ведь она уже разлакомилась, разбаловалась большими деньгами, роскошью, ленью, возможностью ничего не делать. И понимала, что не так-то просто начинать все сначала, пусть она и молода, и достаточно красива.

Таких было много.

Лизе хотелось бы утешить себя тем, что таких талантливых как она можно пересчитать на пальцах одной руки, но… И в это она не верила. Таланты плодились и множились, а публика была слишком изменчива и капризна.

Чтобы удержаться на плаву в музыкальной тусовке, требовался не столько талант и даже внешность, сколько нужные знакомства. И большие деньги, конечно же.

И стоит только раз сойти с дистанции, можно уже и не вернуться на вершину Олимпа. Слишком большая конкуренция, чересчур много желающих, готовых продать мать родную, чтобы добиться успеха.

Лиза уселась прямо на мокрый песок, погрузив длинные ноги в воду и надолго задумалась.

"Я не знаю, что мне делать. Это может быть подарок судьбы, которая мне покровительствует, несмотря ни на что… Или испытание Айзекса. Быть может, он каким-то образом все-таки узнал, что я убила Патрицию? И таким образом хочет удостовериться, что я — убийца? Впрочем, я могу сделать вид, что просто не поверила Лину. Или не обратила на его слова внимания… Ага, на такие угрозы не обратишь. Нет, все-таки это слишком сложная для меня задача. Учитывая, что я не знаю многих факторов, сложно придти к однозначному выводу".

Легко вскочив, словно пружина, которой позволили распрямиться, она побежала к дому, чтобы запереться в своей комнате, понежиться в большой джакузи, где можно было спрятаться от реальности. В воде ей всегда думалось лучше.

Возле дома было тихо. Лиза только порадовалась, что не наткнулась на Айзекса. Тогда бы решение пришлось бы принимать немедленно. Да еще и, скорее всего, при его друге, с которым тот не расставался.

Взволнованная, девушка отправилась в комнату, сняла одежду и бросилась в ванну. Ей нравилась обстановка этого помещения: мозаичные узоры, светлые кафельные плиты, большая джакузи. Все это вызывало ощущение невероятного покоя. Лиза набрала воды, рассеяно проведя по ее поверхности пальцами, затем забралась внутрь и включила массажный "эффект пузырьков".

Ей даже удалось расслабиться, словно пузырьки воды уносили не только телесную усталость, но и психическое напряжение.

Лиза застыла, глядя в одну точку, в которой сейчас скрестились все линии ее жизненного пути: желания, надежды, ожидания.

И каждый шаг был словно по тонкому льду, по которому уже разбегаются трещинки, и в любой момент можно оказаться подо льдом, в пронзительно холодной темной воде.

Она решила рискнуть.

* * *

Лиза встала рано утром и уже больше не могла заснуть. В комнате повисла серебристо-серая тень утреннего полумрака. Поворочавшись на кровати, где на этот раз она оказалась одна, так как Айзекс решил ночью устроить мальчишник с другом и пилотом, девушка встала, накинула короткий белый халат и, зевая, направилась к окну с видом на океанское побережье.

Девушка изогнулась, вытягивая вверх руки и прогибаясь в спине. С самого утра на нее снизошел неожиданный покой. Она решила: "Будь, что будет"

Лиза приняла прохладный душ, примерила перед зеркалом свадебное платье, не отказавшись от помощи прибежавших служанок, которые ловко нацепили на нее всю эту красоту, восторженно охая и ахая. Платье было похоже на вечернее: сексуально-облегающее, без длинных шлейфов и вытягивающих душу корсетов. Платье оказалось легким и удобным. Ткань — приятным на ощупь белоснежным атласом с кружевами.

Лиза решила больше из этого платья не вылезать — все равно церемония неотвратимо приближалась (если Айзекс не передумал), а платье оказалось очень даже удобным. С ним даже не хотелось расставаться, так нежно оно льнуло к коже.

Лиза всегда любила сама наносить макияж и укладывать волосы. У нее был неплохой вкус, тем более, к ее хрупкой красоте шел только очень нежный макияж.

Когда Лиза красилась, то каждый раз ощущала благоговение, словно дорисовывала картину гениального художника. В сердце возникал восторг, смешанный с тоской, ибо осознавала, что красота слишком мимолетна, как ее не береги. Ведь любой цветок очень быстро вянет.

Когда она закончила краситься и уложила волосы, выгнав служанок, стремившихся помочь, заняться было решительно нечем.

Но Лиза вспомнила про детали договора, который будто бы заключил с ней Лин. Хотя она и не исключала возможности его сумасшествия, а "идеальный план" вполне мог оказаться галлюцинацией.