Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятье Альбаторре (СИ) - Нарватова Светлана "Упсссс" - Страница 21
Сейчас Аквилеро собирался на «патрулирование», а Сельмо недовольно морщил нос по поводу амбре, что распространяла одежда побирушки. В дверь постучали. Посыльный передал от Гильярдо записку, в которой говорилось, что ему удалось договориться с магом. Тот зайдет после обеда осмотреть рану и по возможности ускорить заживление. Дель Пьёро заметно повеселел, и дальше сборы прошли практически в дружеской обстановке.
Вчерашний день завершился неудачей — сеньорита Гильярдо так и не показала носа из дому. Ей-то хорошо было в тепле, а Дамиан задубел даже несмотря на «сто одежек». Самым сложным, как оказалось, было не столько войти в образ, сколько не примелькаться местным обитателям. Аквилеро ныкался по подворотням, менял порядок своих "нарядов", головные уборы и модуляции противного голоса. Разбирая тележку после дня практики, новоявленный старьевщик обнаружил, что работка-то непыльная и даже доходная. Кое-что он сразу продал владельцу постоялого дома, выручив небольшие, но деньги. Кое-что пошло на «обновки». Кое-что отправилось на свалку. Однако посвящать себя открывшейся карьере Дамиан не собирался и очень надеялся, что сегодня ему повезет больше.
И действительно, повезло.
Он как раз собирался перекусить в укромном уголке, когда мимо промчалась счастливая Изабелла. Дамиан выругался по поводу скорости, которая совершенно не подходила его роли, но направился следом. Хвала Пресветлому, вскоре сеньорита Гильярдо сменила темп на спокойный, как и положено приличной девушке. Как назло, горожане вдруг решили осчастливить старьевщика барахлом, и он чуть было не упустил момент, когда девушка проскользнула в дверку самого обычного дома, какие нависали над улицей каменными стенами. Краем глаза ему даже удалось зацепить того, к кому она бросилась на шею. Это было несколько неожиданно. Хотя вполне логично. Если вдуматься. А если вдуматься хорошо, то и некоторые другие странности в истории вставали на свои места. Теперь можно с чистой совестью выбираться из этих вонючих тряпок, отмываться, заматываться повязками и с видом раненного, но непобежденного героя возвращаться в дом нанимателя.
— Эй, ты! Поди сюда, — окликнули Дамиана, и он, опустив голову ниже, побрел забирать у дородной горожанки потрепанного вида башмаки. Аквилеро поймал себя на мысли, что если поторговаться, их можно продать местному сообществу побирушек по неплохой цене. Мысли, совсем неподобающей благородному сеньору.
Джетта проснулась со знакомой головной болью. Словно в ее череп всунули огромную крысу, которая никак не могла найти себе место и теперь упорно пыталась прогрызть выход наружу. Через лоб. Между глаз. Глупая тварь! Там же самая твердая кость, ругала ее Темная. Крыса не слушала и продолжала свое занятие. Переставала, только когда рядом оказывался Алейо. Тогда она начинала вертеться, пытаясь устроиться поудобнее. То сворачивалась клубком, то тыкалась носом в темечко или затылок. Будто принюхиваясь: а не лучше ли погрызть здесь? Саму Джетту в присутствии менталиста словно окутывало облако спокойствия и радости. Видимо, она слишком поспешно сбежала после поцелуя, и маг посчитал, что напугал ее своим напором. Теперь он, похоже, пытался снять последствия своих необдуманных действий, чем вызывал еще большую панику.
Вчера закончился волшебный порошок Ансельмо. Сам он тоже не появлялся. Кто бы мог подумать, что она будет так жаждать его возвращения, будучи в здравом уме и твердой памяти? Про здравый ум, пожалуй, она преувеличила. Крыса внутри зашевелилась и, примериваясь, сделала пару контрольных надгрызов.
Сегодня Джетта вновь пряталась от мага в небольшом помещении для покаяний. Оказалось, в монастыре есть и другие женщины. Одна из них, изрядно беременная, сидела на коленях рядом и истово, с надрывом молилась. Завершив общение с Пресветлым, она повернулась к соседке. На худощавом лице местной обитательницы лежала печать бескомпромиссности. По позвоночнику Темной пробежала стайка знакомых мурашек. Даже крыса затаилась, не ожидая ничего хорошего.
— Доброе утро! Хвала Пресветлому, наконец-то магистр нашел свою второю половину! — обратилась к воровке женщина. — Рада приветствовать тебя в обители, сестра.
Степная гадюка тебе сестра, подумала Джетта, но вслух вежливо поздоровалась и скромно сказала, что рада за магистра. Хвала Пресветлому.
— Когда ожидается свадьба? — твердо, будто вбивая гвозди, потребовала ответа собеседница.
Крыса испуганно вжалась в дальнюю стенку черепа. Темная сама бы к ней присоединилась.
— Не знаю, — честно сказала она.
Лично ей ни про какую свадьбу не говорили.
— Не беспокойся, приданное тебе мы уже готовим, — утешающее заявила беременная, чем окончательно напугала.
Нарядный, благоухающий и светящийся неземной радостью Алейо поджидал Джетту-Каталину в обеденной зале. Темная ощутила, как незримые челюсти этого хищника сжались на ее горле, и душа рухнула куда-то в пятки. Крыса навострила уши. К счастью, магистр всего лишь предложил прокатиться на драконе. Сердцебиение стало постепенно восстанавливаться. Пока всё идет по плану.
Гешшар уже привычно изображал предмет мебели с крыльями и безропотно донес седоков до живописной долины. Через бурлящий поток горной реки был перекинут каменный мост. По берегам вечнозеленой хвоей чернели ели. На их фоне светлели сохранившие остатки золотистого наряда лиственные деревья. Воздух звенел чистотой и прозрачностью. Обреченность осени сквозила в каждом мазке окружающего пейзажа. Алейо повел ее в сторону реки и остановились на мосту. Топить собрался?
— Каталина, — магистр взял Джетту за руку, — мне очень жаль, что я не могу это сделать, как положено. — Он опустился на колено и продолжил: — Я видел в своей жизни много женщин, но ты одна поразила мое сердце, — говорил он, глядя в глаза. Крыса в панике завертелась в мозгу. — Я впервые говорю эти слова женщине: Каталина, будь моей женой.
Сейчас крыса будет грызть. Не на жизнь, а на смерть, поняла Джетта. И прежде чем загнанная тварь впилась в череп, быстро ответила:
— Да.
Крыса в изнеможении рухнула. Темная боялась пошевелить головой, чтобы не потревожить мучительницу.
— Что «да»? — удивленно и даже разочаровано спросил магистр. Интересно, он ожидал, что «невеста» ему на шею от счастья бросится?
— Буду, — пояснила она и тут же добавила: — Если папенька разрешит.
На лице магистра мелькнуло растерянное выражение. Казалось, события развиваются вовсе не так, как ему виделось. Крыса из последних сил поднялась на усталые лапы. Да что же ему еще нужно-то?! Джетта, словно пытаясь найти выход, обвела взглядом округу.
— Черные драконы потрясающе красивы! — внезапно задохнувшись от восторга, прошептала она.
Магистр побледнел лицом.
— Никогда не видел черных драконов, — осторожно произнес он, медленно поднимаясь. Видимо, посчитал, что избранница двинулась рассудком от нежданного счастья.
— Я тоже раньше никогда не видела, — призналась Темная.
Дракон лежал на берегу, и в его сверкающей, отливающей синевой чешуе, казалось, отражались река и лес. Вглядевшись, Джетта поняла, что это не отражение: ящер словно просвечивал по краям. Гламор! Это сползающий гламор! Невероятно. Джетта, словно зачарованная, обошла своего «жениха» и двинулась к дракону. Тот приподнял голову, настороженно разглядывая гостью. Она подняла руки с открытыми ладонями, демонстрируя миролюбивость намерений. Дракон чуть склонил голову набок. Когда до морды оставалась буквально пара шагов, сзади раздался отчаянный вопль:
— Каталина, там дракон!
То есть всё это время, пока она спускалась, Алейо его не видел, дошло до Темной. Он реально думал, что невеста рехнулась.
— Я знаю, — с улыбкой обернулась она. — Ты очень красивый. — Это уже относилось к ящеру. — Может быть, даже красивее Гешшара. — Джетте показалось, что на морде появилось самодовольное выражение. Может, Алейо и не так ошибается, сомневаясь в ее душевном здоровье. Тем более, она сама не так давно в нем сомневалась. — Ты здесь, чтобы полететь с нами?
- Предыдущая
- 21/31
- Следующая