Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Во власти пламени - Чернованова Валерия М. - Страница 29
Аксен снова и снова прокручивал в уме их разговор.
— Как я могу быть уверен, что ты выполнишь свои обещания, выбравшись из Салейма?
— Не пройдет и двух недель, как в Жемчужном городе произойдет трагедия — один из тальденов обезумеет и нападет на вашу славную столицу. — Лицо пленника растянулось в победной улыбке. — Что будет дальше, ты и сам знаешь. Безумца в живых не оставят. Освободишь меня, и та же участь постигнет всех остальных ублюдков, Ледяных и Огненных.
Аксен решил не спешить, выждать и проверить, кто же все-таки сумасшедший — безымянный дракон, которого Талврин определил в жертвы, или же сам пленник. Внутреннее чутье подсказывало, что Адельмар не разочарует, но верить на слово не входило в привычку мага.
— А я тем временем навещу старого друга, — преодолевая последние ступени, сказал он в тишину. — Нехорошо игнорировать приглашение княгини.
Впрочем, Марху было плевать на княгиню и устраиваемый ею праздник. Он думал только об Амане. Наверное, Каррай был единственным тальденом во всем Рассветном королевстве, которого ему так и не удалось переплюнуть по силе.
— Но так будет недолго…
Мужчина улыбнулся своим мыслям и ускорил шаг, решив, что он просто обязан увидеться с другом детства, пока тот еще не повредился рассудком. С Карраем надо проститься достойно, а потом вычеркнуть его из жизни, оставив в прошлом.
Прошлым скоро станут все драконы.
ГЛАВА 11
— Я подумала, нам стоит узнать друг друга поближе, Риан.
Как по мне, так лучше бы мы вообще друг друга не знали.
С этой донельзя приятной мыслью я отправила в рот ложку паштета, в виде маленьких розочек уложенного на зеленом листе салата.
После моего голодного обморока прошло пять дней. Пять дней, которые я практически не бывала в Огненном чертоге. Благодарить за это следовало Каррая — каждое утро его светлость утаскивал меня на завтрак в Чарояр или одну из окрестных деревень, считая, что трапезы за стенами замка окажут благотворное влияние на мой аппетит и организм в целом. Завтраки незаметно перетекали в обеды, а те в ужины, перемежаемые долгими прогулками.
Которые мне совершенно не нравились! Не нравились, и все тут! И сам тальден мне тоже абсолютно не нравился. Не нравился его голос, его улыбка, а когда он смеялся, и вовсе хотелось заткнуть уши.
Я повторяла это мысленно раз за разом, словно молитву. Убеждала себя, что время наедине с тальденом — самая изощренная пытка. Но вот что странно: когда «пытка» заканчивалась, настроение стремительно ухудшалось, а утром снова взлетало до шпиля самой высокой башни, терявшегося среди облаков.
Наверное, все дело в том, что я попросту не любила возвращаться в замок. Да, точно в этом. А то, что за последние дни ни разу не вспомнила о Мориэне… Да просто душу себе лишний раз не хотела бередить. В этом все дело.
И Каррай тут совершенно ни при чем. Потому что я его ненавидела, ненавижу и буду ненавидеть! Может измениться что угодно, но это останется неизменным.
Сегодня настроение испортилось еще утром, потому что вместо знакомства с очередной милой деревушкой в компании особо не нравившегося меня ждал завтрак в обществе недосвекрови. Оказывается, князя срочно вызвали в город, что-то там у них опять стряслось в приюте. И это только подбросило хвороста в разгорающееся пламя моего беспокойства.
— Расскажи о себе. — Княгиня Каррай потянулась за стеклянным кубком, наполненным фруктовым напитком.
Передо мной стоял точно такой же. И я пила и ела, понимая, что отказываться от еды не выход. Мне нужны силы для борьбы с моркантой. Нужны силы, чтобы продержаться до тех пор, пока родные не найдут способ меня отсюда вызволить.
— Думаю, вы знаете обо мне достаточно, раз уж выбрали в жертвы.
Ее светлость чуть заметно усмехнулась, изогнув тонкие, накрашенные карминовой помадой губы.
— Ты драматизируешь, девочка. Никто в Огненном чертоге не посягает на твою жизнь.
— Вы лишили меня свободы, — заметила я, продолжая соскребать ложкой паштет, а заодно и свое самообладание. — Этого более чем достаточно.
— Ты проживешь всю жизнь в роскоши, ни в чем не будешь нуждаться, — пожала плечами морканта, явно недоумевая, чего это я ерепенюсь.
Еще бы сказала, что мне следует быть им за все благодарной.
— Как бы там ни было, настало время тебе познакомиться с нашими подданными, — заявила она светским тоном. — Раньше в Огненном чертоге чуть ли не каждую неделю устраивались пышные празднества, и знать со всей округи съезжалась к нам в замок. Но потом погибла Олеандра, а спустя несколько лет Ясноликая забрала и моего мужа. — Княгиня поднесла к губам салфетку, едва их коснувшись. — Я решила, что пора возродить былые традиции. Сегодня вечером прибудут гости со всех уголков княжества. Я хочу, чтобы Огненный чертог снова ожил.
— И как же вы им меня представите? — Я постаралась, чтобы мой голос звучал как можно спокойнее, но он все равно дрогнул.
— Для всех ваша с Аманом брачная ночь уже состоялась, и, к сожалению, ты не сумела принять его силу, — невозмутимо ответила княгиня.
От такого наглого заявления я чуть не поперхнулась напитком, а в следующую секунду поймала себя на том, что борюсь с желанием швырнуть в эту стерву кубок со всем его содержимым.
— От меня они могут услышать совсем другую версию. Что ваш сын меня и пальцем не тронул и я по-прежнему девственна. А весь этот фарс…
— Пойми, Риан, здесь мы сила и власть, — перебила меня Элесбед. — Наши подданные нам верны, они любят нас. А ты для них чужачка, к тому же из семьи, погубившей их княжну. Да и кому захочется слушать какую-то девчонку, не сумевшую исполнить свое главное предназначение — принять силу дракона. Может статься, решат, что ты слегка не в себе от расстройства.
В голосе морканты слышалась откровенная издевка. Она наслаждалась едой, наслаждалась ощущением своего превосходства надо мной, наслаждалась каждой секундой моего унижения.
В то время как у меня уже завтрак просился наружу.
— Его светлость утверждал, что в вашем доме еда не отравлена, и я могу есть спокойно, но, боюсь, здесь отравлено кое-что другое. Сам воздух. — Я поднялась, не обращая внимания на то, что морканта поменялась в лице. — Вынуждена вас покинуть, княгиня, иначе имею все шансы не дожить до сегодняшнего праздника, и тогда у вас не будет возможности похвастаться перед гостями рабыней сына.
— Разве я тебя отпускала, девочка? — вскинула брови она.
— В ваших силах удержать меня магией, но не думайте, что я буду молча терпеть все ваши издевательства. Пожалейте свои нервы и свои тарелки.
— При чем тут тарелки? — недоуменно переспросила княгиня.
— Боюсь, некоторые из них могут пострадать в процессе нашего с вами общения. Всего доброго. Надеюсь, у вас больше не возникнет желания узнать меня поближе.
Я развернулась и направилась к двери, теперь уже без труда вспоминая о том, как сильно ненавижу это место, эту женщину и лишившего меня свободы тальдена.
Этого самого тальдена я вспоминала вплоть до обеда. Незлым тихим словом. Иногда громким. Очень. Отчего крутившаяся в спальне Маред пару раз даже порывалась заткнуть уши. По крайней мере, я видела, как она тянулась руками к оборке чепца, но потом, опомнившись, резко их опускала и возвращалась к изучению содержимого сундука. Маред было велено помочь мне подготовиться к празднику, устраиваемому в честь новоиспеченной «элири».
А этот мерзавец и словом не обмолвился. Наверное, не хотел лишать родительницу удовольствия очередной раз макнуть меня в грязь.
И зачем только я его спасала… Глупая, глупая алиана.
— Как вам вот это? — послышался из спальни голос служанки.
Я нехотя обернулась и увидела в руках Маред нежно-бирюзовое платье с прозрачными летящими рукавами. Одно из моих любимых. Оно бы идеально подошло для какой-нибудь романтической прогулки, но уж точно не для унизительного вечера.
- Предыдущая
- 29/83
- Следующая