Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заговор маски (СИ) - Костылева Ляля - Страница 25
— Он вообще-то сдохнуть должен от серебра, разве нет? — крикнул Олофсон.
— Этот нет, — раздался вдруг позади них спокойный баритон, словно его обладатель сидел с ними в ученом клубе, а не на улице, где к ним подбирался оживший мертвец. — Простой зомби бы сдох, да и то в голову целить надо. На следующий раз учти.
— Что? — ошалело обернулся Свенсон, успев только проводить глазами давешнего парня из постоялого двора, который чуть наклонив голову, медленно и крадучись приближался к завывающему драугру.
— Эй ты! — заорал Олофсон, догнал психа и дернул его за плечо. — Что, погеройствовать решил, выскочка? Иди обратно в трактир и читай дальше свои приключенческие книжки, а нам отчет не порти своей смертью!
Парень даже не оглянулся, только резко двинул локтем назад, попав хирдману в грудную клетку, тот рыкнул и согнулся.
— Ушибся что ли? — даже участливо спросил молодой дроттин. — Ты извини, я не хотел, посох просто доставал.
В руках у него и в самом деле оказались две небольшие палки, не успели хирдманы моргнуть и глазом, как он соединил их, крутнул, и в руках у парня оказался посох. Ясеневый, с черным посеребренным навершием и резными рунами по всей длине.
— Это что некромант, — хрипло ахнул Олофсон.
— Это посох, — сварливо ответил парень, — а некромант перед тобой, дубина. А теперь отошли назад, герои. Сейчас я ему… почитаю.
Тем временем драугр, пересиливая жжение от серебряной пули, сделал несколько шагов вперед.
Олофсон, как ему было велено, подался назад и изумленно оглянулся на командира:
— Этот цыпленок? — спросил он, понизив голос и хмыкнув. — Некромант? Серьезно?
Свенсон только развел руками, отступая назад.
Драугр то ли разодрал себе грудь настолько, что засевшая пуля выпала, то ли перестал обращать внимание на жжение. Монстр злобно зарычал и ринулся вперед. Некромант вильнул в сторону и с разворота ударил посохом по ногам твари, присовокупив к этому еще и магический удар, потому что посох по инерции завибрировал. У обычного человека не достало бы на это силы, тем более успешно сбить мертвеца с ног. Однако драугр упал, но тут же развернулся и внезапно ушел под землю. Хирдманы побледнели и выхватили кинжалы.
— Замрите, — сквозь зубы шикнул некромант. — Не шевелиться, не дышать.
Он медленно поворачивался вокруг своей оси, направив посох вниз. Внезапно он застыл, словно что-то почувствовав, и быстро зашептал заклинание. Свенсон ненароком бросил взгляд на лицо колдуна и весь покрылся мурашками. Глаза того светились бледным голубоватым светом так, что некромант сам на какой-то момент показался хирдману выходцем с того света. Но тут снова раздался рев, земля в нескольких шагах от колдуна разверзлась, и из ямы выбрался драугр, мотавший головой. Некромант отпрыгнул назад, выудил из кармана склянку, повертел в руках и, пробормотав что-то вроде: «Ну как раз и протестируем», бросил ее точно перед драугром. Склянка разбилась, и из нее выползла легкая дымка золотистого тумана. Ступивший в дымку драугр внезапно заворчал, остановился, сделал шаг вперед, затем назад. Он начал с силой принюхиваться, однако не мог почуять людской запах.
— Можно сказать, действует, — усмехнулся некромант и быстро принялся чертить навершием посоха руны прямо в воздухе. Зеленоватые линии вспыхивали, однако не гасли. Драугр вертелся все беспокойнее, однако из-за неведомого тумана не мог почуять колдуна, а глаза его на тот момент обманывали. Монстр делал шаг к некроманту и оказывался в стороне от него, снова и снова пытался подойти, но не мог это сделать. Это дало некроманту время. Он дочертил гальдрстав, приблизился к знакам и с силой ударил ладонью по воздуху, посылая начертанные в воздухе руны вперед. Мелькнула вспышка, и заклинание ударило в нежить. Драугр вспыхнул факелом и завыл. Рухнув на землю, монстр покатился, сбивая огонь, который впрочем был магическим и горел не смотря на все попытки погасить его.
Некромант неторопливо, едва ли не насвистывая, подошел к драугру и остановился, как показалось Свенсону, залюбовавшись им. Хотя впрочем могло и показаться, не совсем же этот колдун сумасшедший… Огонь, пожиравший ожившего мертвеца, был настолько сильным, что монстр уже начал рассыпаться пеплом. Но что удивительно, жара они не чувствовали. Колдовские штучки, подумал Свенсон и решил не вникать. На это есть маги.
Олофсон присвистнул:
— Да ты… Действительно… Хм… Некромант! Так тебя Скотланд-ярд прислал?
— А ты действительно идиот? — съязвил некромант. — Какого ты лез мне под руку? Это я добрый, а кто-то из коллег мог бы в тебя и проклятием запустить, вечной гнили например. Лежал бы сейчас рядом с этим красавчиком, — он ткнул посохом в догорающего драугра.
Олофсон побледнел:
— Простите, дроттин, — сказал он как можно вежливей, — я совершенно не желал вас обидеть. Просто… Мне доводилось видеть некромантов пару раз, и они… Как бы так сказать… Предпочитают одеваться по-иному, и выглядят, — он получил пинок в ребра от сослуживца и закончил быстро, — впрочем, это совершенно неважно, дроттин!
Некромант закатил глаза.
— Больше у вас тут никакой нежити не завелось? — хмуро спросил он. — Откуда драугр появлялся?
— С кладбища, — развел руками Свенсон, — это все, что мы знаем. Больше ничего необычного не замечено. Разрешите угостить вас, дроттин? И пройдемте в участок — там вас ждет ваше вознаграждение.
Некромант задумался.
— Сперва прогуляюсь на кладбище, — решил он. — Посмотрим, откуда драугр вылез. А там можно и угоститься.
Он присел на корточки, достал небольшую банку и насыпал туда пепел драугра.
— Это я, пожалуй, возьму с собой. Людей не оповещайте ни о чем, пока я не удостоверюсь, что на этом кладбище никаких проблем больше не будет.
Собрав пепел, некромат разъединил свой посох, спрятал его под плащ и, насвистывая популярную в народе песенку, направился в сторону кладбища.
— Спасибо, дроттин, — крикнул ему в спину Свенсон, — и… Кого же именно нам благодарить за избавление от этой мерзости?
— Меня зовут Ингимар Эриксон, — бросил некромант, не оборачиваясь.
— Эриксон? — вполголоса переспросил один из хирдманов. — Я слыхал вроде бы у кого-то из ярлов фамилия Эриксон…
— Да ты думай, что говоришь, — фыркнул Олофсон. — Разве будет сын ярла тратить свое время на некромантию и упокоение нежити, тем более за вознаграждение. Он и так наверняка в золоте купаться может, — он бросил взгляд вслед колдуну, сейчас совершенно не похожему на некроманта, а скорее на молодого дроттина, который решил прогуляться до ближайшего паба. — Просто фамилии одинаковые.
Глава 12
Утренний туман еще не сошел с улиц Люнденвика, но магические фонари уже выключились. Летний рассвет засеребрил крыши домов, раздалась перекличка патрульных хирдманов, и уже побежали первые молочницы. Столица Сольгарда понемногу просыпалась.
Некромант по имени Ингимар Эриксон свернул на улицу Роман-роад и двинулся в сторону двухэтажного дома. Эль у трактирщицы Йорунн был восхитительным, а вот ужин Ингимару не понравился, поэтому единственное, о чем он сейчас мечтал, это стряпня его кухарки. Он зашел в дом, прикрыл за собой дверь и начал снимать плащ.
Навстречу ему вышла хорошенькая молоденькая горничная в белоснежном переднике и таком же чепце.
— А, явились, дроттин Эриксон! — сказала она нелюбезно и начала развязывать пояс передника.
— Эйна, — весело улыбнулся Ингимар. — И я рад видеть лучшую горничную на свете. Ты что-то хотела? А то я голоден как волк и мечтаю побыстрее позавтракать. За два дня отсутствия начинаешь ценить стряпню нашей Герриды.
— Ах он мечтает! — Эйна стащила с головы чепец, сняла передник, скомкала их и запустила в юношу, — Если бы вы мечтали, если бы вы правда ценили нас, вы бы так себя не вели! Я не рабыня, знаете ли и, слава богам, к вашему дому не прикована! Я увольняюсь!
Ингимар ошарашено отступил назад.
— Эйна, ты рехнулась? С чего ты вдруг увольняешься? Я тебе мало плачу что ли?
- Предыдущая
- 25/103
- Следующая
