Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастера особых поручений - Кузнецова Дарья Андреевна - Страница 42
— Ну вы там долго плясать собираетесь? — окликнула их сверху летунья. Аппарат окутала белесая тонкая дымка, внутри что-то тихо замурлыкало.
— Молись своим богам, ужастик. Чтобы я не придушил тебя в дороге, — проворчал Таллий и полез наверх. Раз уж обещал, нужно исполнить все до конца, не поворачивать же назад. А полет… ну переживет он как-нибудь несколько часов в обнимку с Граем. Мало ли куда его заносила судьба!
Хотя кого он пытается обмануть? Так его еще не заносило. Но зато, наверное, это приключение с гарантией отобьет всякую ностальгию по путешествиям.
— Мальчики, вы устроились? Не дергайтесь особо, наша птичка этого не любит!
— Если бы в вашей птичке было больше места, вопрос отпал бы сам собой, — пробурчал злой северянин себе под нос.
— Нормально, мы готовы. Полетели! — заявил неизменно жизнерадостный ужастик, ткнув товарища локтем под ребра. И попробуй пойми, случайно — или это было предложение заткнуться.
В отличие от северянина Грай с самого начала был в полном восторге от хрупкого аппарата, заключавшего в себе гордого воздушного духа. Он мечтал научиться управляться с этой строптивой штуковиной, но признавал несбыточность фантазии: если пассажиром мага такой силы, да еще носителя полусферы Хаоса, дух мог потерпеть, то подчиняться ему — ни при каких обстоятельствах.
Все же заклинание духов — это совершенно особенный талант. Заклинатели почти как оружейники, но последним, чтобы научиться ремеслу, достаточно обладать небольшой искрой любого магического дара, а работа заклинателя требует совершенно особенного склада характера, да и к направлению дара, и к его силе создания потустороннего мира очень требовательны. Чересчур много, чересчур мало, не та полусфера… Оружие хоть и капризно, но не обладает настолько выраженной собственной волей или уж, по крайней мере, способностью действовать самостоятельно. Оно при всем желании не сможет разнести половину дома вместе с создателем. Худшее, что может случиться в работе оружейника — это испорченная заготовка или ожог по собственной неосторожности. То ли дело общение с духами!
Сар Зукос был не только талантливейшим заклинателем, но еще и гениальным изобретателем. До него многие пытались использовать духов для полетов, но наиболее распространенные и контактные, огненные духи, очень плохо себя чувствовали и слабели, отрываясь от земли, а достаточно приручить и обучить воздушных до сих пор ни у кого не получалось. Слишком гордые, слишком переменчивые и гневливые. А вот Зукос — смог, и теперь его методику в строжайшей тайне осваивала пара десятков заклинателей, сам же мастер старательно совершенствовал и ее, и сочетания управляющих рун, и устройство леталки.
Еще немного, и мир, пожалуй, действительно изменится. Так же, как с появлением моторов, или, скорее всего, сильнее.
Королевские покои
Утро у Олиры началось с ожидания новостей, которых практически не оказалось. Переброска даже сравнительно небольшой армии требует времени, на рассвете ударный кулак выступил из Тукки для восстановления контроля над Белой башней, и даже при движении в хорошем темпе столкновения можно было ожидать только к вечеру. И лишь в том случае, если в крепости действительно окажется небольшое число вражеских солдат, что позволит с марша без большого риска вступить в бой.
А основная армия Пеналона продолжала быстро двигаться на запад, к горам. И никакого объяснения этим странным действиям пока не находилось.
Вчерашний панический страх отпустил королеву, сегодня она была спокойна, но задумчива и оттого немного рассеянна. Поэтому далеко не сразу обратила внимание на то, что перевертыш, единственная из свиты, составлявшая ей компанию сегодня утром, мягко говоря, не в себе.
Пригляделась Олира к девушке только после завтрака и запоздало отметила темные круги под покрасневшими глазами, усталый вид и совершенно потухший взгляд. Понаблюдав некоторое время за Даей, королева отметила апатию и ее совершенно отсутствующее состояние. Подсев к девушке на диван, осторожно спросила:
— Даршарай, ты… в порядке?
— Что заставляет вас думать иначе? — ершисто ответила та, но как-то машинально, без особой энергии.
— Твой внешний вид и поведение, — честно сказала Олира. — На тебе лица нет. Что-то случилось?
— Нет, что вы. Ничего такого, что заслуживало бы вашего внимания.
— Что-то с Тагренаем? — предположила королева с замиранием сердца. Тавьер же вчера упоминал о том, что хаосита отправят с важной миссией! Так, может, что-то случилось, а безопасник не спешит делиться новостями?
— Надеюсь, — зло уронила перевертыш. — Не хочу больше ничего о нем слышать!
— Что он успел натворить, его же вечером отправили с заданием! — опешила королева.
— О, его прервали в самый неудачный момент! — фыркнула Даршарай.
— Я определенно не понимаю, о чем ты…
— Со шлюхи стащили! — гневно прошипела девушка. — Ну конечно, у него же выдался свободный вечер, почему бы не развлечься! Взрослый ведь мужчина, да? Я… Я думала, он… а он…
Злость как вспыхнула, так и погасла, а Даршарай закусила губу и отвернулась, пытаясь сдержать слезы.
Олира несколько секунд в растерянности разглядывала затылок девушки, а потом осторожно погладила ее по плечу.
— Но, милая, ты ведь знала, что у него… хм… Есть любовницы, которых он иногда посещает, верно? — проговорила женщина. Перевертыш кивнула. — И он, как я понимаю, направился именно к одной из них…
— Плевать! — сквозь слезы процедила Даршарай. — Не хочу о нем ничего слышать! Я надеялась, что он заметит, задумается, поймет… а он…
Перевертыш всхлипнула и разревелась горько и безудержно. Олира настойчиво потянула девушку к себе, обняла, позволила уткнуться лбом в шею, принялась молча гладить по волосам. И, пока та отчаянно рыдала, старательно пыталась согнать с лица улыбку и подобрать слова. Потому что безнадежно, на всю голову влюбленная девушка вряд ли оценит прямолинейное заявление о том, что рыдает она из-за ерунды. Объяснять, что отсутствие мгновенного результата — это нормально, нужно аккуратно и другими словами.
— Дая, но ведь это ровным счетом ничего не значит, — когда рыдания стихли, ласково заговорила Олира. — В жизни так не бывает, чтобы один раз увидел в нарядном платье — и все, любовь до общей пахры. Тем более что вы давно знакомы, надо дать ему какое-то время перестроиться, привыкнуть.
— Сколько ему можно времени давать?! — огрызнулась Даршарай.
— Ну хотя бы несколько дней рядом с тобой, — осторожно ответила королева. — А не полчаса, которые закончились внезапным отъездом со сложным заданием.
— Вы думаете? — всхлипнула Даршарай.
— Уверена. Ну и, кроме того, он ведь не знает о твоих чувствах, не мог же вот так сразу идти с тобой объясняться! Ты же флиртовала с другим мужчиной, а рен Анагор, по-моему, совсем не такой человек, чтобы сразу устраивать сцену ревности. И это даже в том случае, если он влюблен! А если ты ему просто симпатична, тем более должно пройти какое-то время.
— Может, не надо было флиртовать? — Даршарай с беспокойством выпрямилась. — Может, стоило как-нибудь иначе…
— Просто в следующий раз попробуй разговаривать с ним так, как разговаривала с Деналем, — посоветовала Олира, жалея, что сцена эта происходила в ее отсутствие и теперь приходится тыкать пальцем в небо. Впрочем, арлаккат успел шепнуть, что девушка держалась отлично, а повода не верить ему у королевы не было.
— Попробую, — шумно вздохнула перевертыш, доставая из кармашка платья носовой платок, и смущенно попросила: — Ваше величество, можно воспользоваться уборной?
— Да, конечно, — улыбнулась хозяйка покоев. — И наедине вполне можно говорить «Олира». И обращаться на ты.
Девушка горячо поблагодарила и умчалась приводить себя в порядок. А королева с улыбкой подумала о том, как все-таки сильные чувства сказываются на поведении людей. Взять ту же Даршарай: когда речь не идет о ее обожаемом ужастике — собранная, серьезная, разумная девушка. А стоит только коснуться его — куда пропадает все здравомыслие! Всерьез ведь всю ночь переживала из-за такой глупости, сама себя накрутила.
- Предыдущая
- 42/78
- Следующая