Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятая Империя Людей (ЛП) - Хейс Роберт - Страница 15
Дрейк неровно вздохнул и посмотрел на товарищей-капитанов в поисках помощи. Помощи он не дождался.
– Фанго, – негромко сказал Таннер, чтобы никто кроме Дрейка не услышал.
– Да, работы много, – взревел Дрейк. – И да, времени на неё осталось немного. Но одно, блядь, точно. Они близко. Так что чем быстрее вы прекратите пищать и стонать и приметесь за работу, тем лучше будет наше положение, когда они явятся, потому что никто, блядь, не уезжает. Здесь мы дадим им отпор! Поэтому, кто знает, что делать – за работу. А кто не знает – узнайте.
По толпе прошёл гул, и некоторые горожане побрели прочь, но многие остались, выжидающе глядя на Дрейка, Таннера и Стилуотера.
– Живо! Если только не хотите все сдохнуть, когда эти сволочи явятся сюда, – крикнул Дрейк.
Стилуотер кивнул.
– Дрейк сделал выбор, и здесь мы будем с ними сражаться. За работу, народ.
Толпа стала расходиться, горожане и пираты отправились искать работу. Внутри Дрейк кипел от злости. Эти болваны его не слушали. Они слышали приказы и не двинулись, пока Стилуотер с ними не согласился. Дрейк винил в этом Таннера – тот утверждал, что Фанго безопаснее, напугал граждан Нового Сев'релэйна, и они ему поверили.
– Думаю, им просто нужно было, чтобы кто-то согласился с тобой, – сказал Стилуотер, когда большая часть толпы разошлась. – Дрейк, ты и правда думаешь, что это лучше всего?
– Ты что, Стилуотер, оспариваешь мои приказы? – Дрейк развернулся, думая, когда это все стали в нём сомневаться.
– Хорошие приказы всегда нужно оспаривать, – ответил Стилуотер. – Плохие приказы надо игнорировать.
Таннер рассмеялся.
– Так ты, парень, всё-таки запомнил чё-то на борту моего корабля.
Стилуотер покачал головой.
– А, точно. Помню, ты это говорил. А ещё помню, как ты бил меня ведром за то, что я оспорил твой приказ.
– А я никогда не грил, что за оспаривание хороших приказов не придётся платить, – ухмыльнулся Таннер и снова посмотрел на Дрейка. – Мы останемся и поможем тебе сражаться, ваше величество. Я надеюсь, мы все это переживём. – Большой пират рассмеялся, развернулся и зашагал по берегу к своему кораблю.
– Этот ублюдок собирается подрывать мой авторитет при каждом удобном случае, – сказал Дрейк, буравя взглядом спину Таннера.
– Он прав, что Фанго проще защищать, – сказал Стилуотер.
– Дело не в том, что проще защищать. Дело в земле, а Фанго – его земля. Новый Сев'релэйн должен стать местом моей власти, столицей Пиратских Островов, а иначе у Таннера будет слишком много влияния.
– А как насчёт людей? – сказал Стилуотер. – У них больше шансов выжить на Фанго.
Дрейк посмотрел на него и покачал головой.
– У них больше шансов выжить под моей пятой, а не под его.
Глава 10. Феникс
Килин упёрся ногами в грязь и сильно потянул за верёвку. Женщина перед ним и два мужчины позади него тоже потянули, и деревянный столб начал медленно подниматься. Державшие другую верёвку, напротив команды Килина, постепенно отпускали её, по мере того, как Килин и три его компаньона тянули. То же самое происходило по всей длине лесополосы – поднимался остов стены, которая обеспечит Новому Сев'релэйну лучшую защиту от того, что могло появиться из леса.
Уголком глаза он видел, как поднимается другой столб – у этого верёвку тянула одна Бек. Килин давно знал, что она арбитр, с тех пор, как она применила к нему свою магию и заставила сказать правду – а теперь и остальные начали подозревать. Ни один человек не бывает настолько сильным, чтобы выполнять работу четверых, разве что с помощью магии. Проблема – во всяком случае, с точки зрения Килина, – заключалась в том, что всем остальным было плевать.
Он сомневался, что у него одного были причины не любить Инквизицию и её смертоносные методы, но другие пираты и горожане, видимо, не имели ничего против. Бек помогала Новому Сев'релэйну, не боялась запачкать руки, проливала кровь и пот, укрепляя защитные сооружения, не меньше других людей. Побольше некоторых.
С каждым столбом, который арбитр помогала поднимать, с каждым сваленным деревом, с каждой вырытой ямой, с каждым построенным участком стены, с каждой возведённой смотровой башней охотница на ведьм зарабатывала уважение и восхищение людей, которые должны были выгнать её из города. Она была убийцей, как и все арбитры, и Килин не мог простить ни одного из них. По крайней мере, до тех пор, пока он не поймает арбитра, убившего его младшую сестру. До тех пор, пока он не окажет арбитру Прину столько же милости, сколько ублюдок оказал напуганной маленькой девочке, единственное преступление которой заключалось в периодических недомоганиях и интуиции.
– Полегче, кэп Стилуотер, – сказал мужчина позади него. – Тянешь слишком сильно. Это ж не гонка. Медленно и спокойно лучше всего.
Килин неровно выдохнул и стал тянуть как остальные члены его команды, зная, что гнев на Инквизицию берёт над ним верх. Просто он так много времени потратил, пытаясь отомстить, что это часто затуманивало его разум.
Столб опустился на несколько футов в вырытую яму, и они его выровняли. Вперёд бросились девушка и её отец с полной тележкой земли, которую быстро забросали в яму вокруг столба, и уже через несколько минут им сказали отпустить верёвки. Столб стоял прямо, и кто-то похлопал Килина по спине.
– Перерыв десять минут, потом за следующий.
Килин кивнул волосатому пирату, координировавшему работы, и с удовольствием опустился на землю. Взял с пояса бурдюк с водой и отхлебнул восхитительно мокрой влаги, позволяя поту течь по лицу и капать с подбородка. Потом снова отыскал глазами Бек. Арбитр и не думала отдыхать – она пошла прямиком к следующему деревянному столбу и снова в одиночку взялась за верёвку, работая без устали. Килин вспомнил крики, вырывавшиеся из горла его сестры, и языки пламени, зажжённого арбитром Прином, которые сожрали её заживо. На его глазах выступили слёзы, и он уже не понимал, от боли они, или от ярости.
Почти два года назад Килин думал, что он уже близок. Он сторговался с другим охотником на ведьм – проезд от Ларкоса до "Приюта Фортуны" в обмен на сведения о местонахождении арбитра Прина. Оказалось, что охотник на ведьм солгал – в городке, на который он указал Килину, никогда не слышали об арбитре по имени Прин.
Спустя несколько месяцев Килин узнал об Обсерватории в развалинах города ГуойонДо, столицы Забытой Империи. Там, как его заверили, он сможет отыскать Прина и своё возмездие. За эту информацию он выложил немалую цену, и продавец не предоставил никаких подтверждений.
Килин рассказал своей команде, и они готовы были с радостью отправиться за ним – не ради его мечты о мести, а за богатствами, спрятанными в затерянном городе. К несчастью, воды вокруг Забытой Империи были столь же опасны, как и джунгли, покрывавшие сушу, и там пропало множество кораблей, которые отправились туда вслепую. Нужны были карты тех, кто уже плавал в тех водах, и лишь один капитан, один корабль добрался туда и вернулся обратно. Килин оглянулся в поисках Дрейка Моррасса, но нигде не увидел печально известного пирата. Сначала он последовал за Дрейком в надежде выкрасть у него карты, но спустя какое-то время Килин понял, что верит в то, как Дрейк видит объединённые Пиратские Острова. Их атаковали Пять Королевств и Сарт, и они пытались уничтожить пиратов. Килин не мог этого позволить. Острова, и люди, жившие на них, пленили его после того, как он сбежал от отца. Да, Таннер Блэк сделал из него пирата и дал работу, но дом ему дали люди Фанго, Сев'релэйна и Чёрных Песков. Дрейк хотел защитить этих самых людей, потому что хотел носить корону и управлять ими – Килин же просто хотел им помочь. За свою короткую жизнь он уже повидал слишком много сожжённых людей и городов.
– Готов, капитан Стилуотер?
Килин кивнул волосатому пирату и пошёл за ним к следующему столбу. Он заметил, что Бек уже подняла другой столб и теперь держала его, пока землю сыпали в яму. Килин по-прежнему не доверял этой женщине, но неохотно проникался к ней уважением. Она оказалась чертовски полезной.
- Предыдущая
- 15/88
- Следующая