Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верность и Ложь (ЛП) - Хейс Роберт - Страница 1
Роб Хейс
Верность и ложь
Продуманные планы - 1
Аннотация
Фортуна
Часть 1. Перед бурей
Глава 1. Феникс
Глава 2. Фортуна
Глава 3. Феникс
Глава 4. Фортуна
Глава 5. Феникс
Глава 6. Фортуна
Глава 7. Феникс
Глава 8. Феникс
Глава 9. Фортуна
Глава 10. Феникс
Глава 11. Феникс
Глава 12. Фортуна
Глава 13. Феникс
Глава 14. Фортуна
Глава 15. Феникс
Часть 2. Влажные ветры, суровые моря
Глава 16. Фортуна
Глава 17. Чёрная Смерть
Глава 18. Звёздный Рассвет
Глава 19. Феникс
Глава 20. Фортуна
Глава 21. Звёздный Рассвет
Глава 22. Феникс
Глава 23. Фортуна
Глава 24. Феникс
Глава 25. Фортуна
Глава 26. Феникс
Глава 27. Фортуна
Глава 28. Звёздный Рассвет
Глава 29. Феникс
Глава 30. Звёздный Рассвет
Глава 31. Феникс
Глава 32. Фортуна
Часть 3. Шторм
Глава 33. Феникс
Глава 34. Звёздный Рассвет
Глава 35. Феникс
Глава 36. Фортуна
Глава 37. Добродетель Марии
Глава 38. Фортуна
Глава 39. Фортуна
Глава 40. Фортуна
Глава 41. Феникс
Глава 42. Звёздный Рассвет
Глава 43. Звёздный Рассвет
Часть 4. Переговоры
Глава 44. Фортуна
Глава 45. Звёздный Рассвет
Глава 46. Феникс
Глава 47. Фортуна
Глава 48. Северный Шторм
Глава 49. Фортуна
Глава 50. Северный Шторм
Глава 51. Феникс
Глава 52. Добродетель Марии
Глава 53. Северный Шторм
Глава 54. Фортуна
Глава 55. Северный Шторм
Глава 56. Феникс
Глава 57. Фортуна
Эпилог
notes
1
Роб Хейс
Верность и ложь
Продуманные планы - 1
Аннотация
Все знают, что капитан Дрейк Моррасс заботится только о себе.
На далёком берегу полыхают пожары умирающего города, а Дрейк видит в этом возможность объединить остальных пиратских капитанов под своим флагом и объявить себя королём. Если он добьётся успеха, то ему понадобятся союзники, а Оракул сказал, что его правой рукой будет Килин Стилуотер, лучший фехтовальщик островов.
Вражеские корабли бороздят его воды и жгут его города, зловещий Таннер Блэк грозит захватить трон ещё прежде, чем у Дрейка появится шанс на него сесть, и с учётом всего этого Дрейку Моррассу надо как-то убедить других капитанов, что его насущные интересы совпадают с их интересами.
"Верность и Ложь" – первая книга в дилогии "Продуманные Планы", и её действие происходит в том же мире, что и действие трилогии "Связующие Узы". История капитана Дрейка Моррасса продолжается с того же места, где мы его оставили в прошлой книге.
Фортуна
Чёрные Пески горели, и огонь плясал в глазах Дрейка. Это был не первый город, который на его глазах исчезал в дыму и пепле, и, чёрт возьми, наверняка не будет последним, до тех пор, пока его план не осуществится полностью.
Языки пламени жадно охватывали всё, чего касались – от тёмного песчаного берега до близлежащих джунглей. Огромные клубы чёрного дыма вздымались в небо, закрывая мерцающие звёзды.
Это был мрачный день для пиратов с островов, но славная ночка для капитана Дрейка Моррасса. Остальные члены его команды смотрели, как умирают сотни, и как уничтожается одно из последних убежищ для мерзавцев, вроде них. А Дрейк смотрел на рождение империи. Своей империи.
Одинокий баркас с командой в одиннадцать человек шёл на вёслах в сторону "Фортуны". На берегу под своим весом рухнула "Песёлая Вогодка" – самое крупное здание и единственная таверна в Чёрных Песках, – и даже из бухты вся команда услышала треск, когда обломилась последняя опорная балка. Команда долгое время молчала – каждый из них не раз выпивал, если не сказать "упивался в стельку", в этой таверне. Спору нет, и Дрейку будет этого местечка не хватать, но есть много мест, где можно купить грог, и он не собирался лить слёз по одному из них. И к тому же все его силы уходили на то, чтобы не ухмыльнуться, радуясь своей удаче.
Баркас ударился о корпус "Фортуны", и тишина тут же закончилась – пираты бросились работать, зная, что лучше не сачковать. Опускались и вязались концы, люди взбирались на борт, и спустя впечатляюще короткое время шлюпка уже поднималась на борт корабля Дрейка.
К передней палубе, на которой в уединении стоял Дрейк, подошёл человек. Обветренная кожа, сальные волосы, сухопарый – очевидно, что этот пират много лет провёл в море. Если уж на то пошло, он был немного старше Дрейка, и выглядел на все свои годы.
– Как дела на берегу, Принцесса? – спросил Дрейк своего первого помощника.
– Город горит, – беспечно ответил Принцесса.
– Да ты что, не может быть, – Дрейк позволил себе чуть ухмыльнуться, но тут же посерьёзнел, чтобы остальные пираты не заметили. – Выжившие есть?
– Ни одного. Похоже, эти мерзавцы хотели провернуть всё, как ты это называешь, досконально.
– Удалось ли тебе узнать, кто в ответе за эту ужасную трагедию?
Принцесса кивнул, и прядь волос упала ему на лицо, так что ему пришлось убрать её за ухо.
– Так вышло, кэп, что я взял несколько парней, проверить другую сторону острова. И ты не поверишь, там как раз в это время один из новеньких кораблей Сарта ложился на курс, прочь от своего деяния.
– Хорошо. Принцесса, проследи, чтобы об этом узнала вся команда. Не хотелось бы, чтоб кто-нибудь упустил такой жизненно важный кусочек головоломки. Мы с рассветом ляжем на курс в порт Сев'релейн, и я хочу, чтобы вся команда только об этом и говорила.
– Ясно, кэп. – Принцесса развернулся и пошёл прочь, оставив Дрейка снова в одиночестве на передней палубе.
Некоторое время он стоял там, глядя, как горит город.
– Распечатайте бочку рома, парни. Выпьем за Чёрные Пески. А потом пусть все выпьют за то, чтобы никогда не позволять ублюдкам повторить такое.
Его команда радостно вскричала – мрачное настроение уступало место буйному характеру, более присущему пиратам. Но его команда – лёгкие мишени. Настоящее испытание начнётся, когда придётся вербовать других капитанов.
Часть 1. Перед бурей
Стилуотер, сказал Оракул
Блядь, да ты шутишь, сказал Дрейк
Не шучу, сказал Оракул
Бля, сказал Дрейк
Глава 1. Феникс
– Выглядит так себе, – сказал Килин Стилуотер, вглядываясь в подзорную трубу. Это был последний артефакт его прежней жизни, который он сохранил – всё остальное было утрачено в огне, в море, или отдано сборщикам долгов.
Рядом с Килином его первый помощник, Яник Бо'ларн, вглядывался в открытый океан.
– Похоже, низко сидит.
– Как хоть ты с такого расстояния видишь? – спросил Килин. Без подзорной трубы корабль на горизонте казался всего лишь точкой.
– Хорошее зрение, – сказал Яник и виновато кивнул, отчего сразу стал похож на побитого пса. – Мамаша до отвала зеленью кормила, и потому у меня глаз, как у орла.
- 1/86
- Следующая