Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зачарованная для Повелителя (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 13
Попробовала отобрать добычу, только мне не дали.
— Да ладно! — хмыкнул парень. После чего бодро потопал к выходу, и мне, увы, пришлось семенить за ним.
Едва покинули наполненное гвалтом пространство, Гриэшшер спросил:
— Где пропадала? Я слышал, что болела?
Вот даже не сомневалась, что слухи тут распространяются быстро.
— Ну так, немного, — попробовала соскользнуть с темы я.
Увы, снова не получилось, потому что…
— А чем?
За эти два часа мне успели поставить диагноз, и именно его я назвала:
— Горячная лихорадка. — Как поняла, это был местный аналог нашей простуды.
— Ах, лихорадка! — обрадовался шайсар, и… да, тоже начал делиться историями из жизни, рассказывая, как мучился этими лихорадками всё детство. Захотелось уже не просто взвыть, а взреветь.
Под эти истории мы миновали два квартала, а потом я очнулась, обнаружив на противоположной стороне дороги здание Гильдии. То есть я приблизительно следила за маршрутом, но вёл именно Гриэшшер, а я отвлекалась, и вот.
Стало зябко. А ещё возникло острое желание обойти Гильдию по широкой дуге и вообще держаться подальше. Сперва я этот свой порыв не поняла, но через несколько секунд увидела белоснежного харга и внутри что-то заныло.
— Ого! — воскликнул мой спутник, резко останавливаясь. — Смотри!
После этого Гриэшшер принялся некультурно тыкать пальцем, а я попятилась, пытаясь зайти за его широкую спину.
— Лессаша, смотри! — перебил этот порыв мой шкафообразный провожатый. — Это же сам Повелитель!
Я заозиралась в поисках пути побега, но зря — раньше, чем успела сориентироваться, меня крепко схватили за руку и воскликнули:
— Пойдём поглядим!
Всё, Гриэшшер превратился даже не в таран, а в этакое стенобитное орудие. Остановить было невозможно, а докричаться тем более.
Не слыша моего визгливого «нет!», парень потащил через дорогу, туда, где уже собирались зеваки.
— Ну надо же! — восхищался он. — Повелитель уже приезжал, но я не застал и не мечтал, что выпадет такая удача. Мы увидим его вблизи, представляешь? И даже не на празднике, а вот так!
Я не представляла — разум захлестнула волна паники. Я упёрлась ногами, пытаясь затормозить это стремительное шествование навстречу гибели, только Гриэшшер был больше и сильней.
И сопротивления моего шайсар по-прежнему не замечал, и спешил к зданию Гильдии с рвением ребёнка, увидавшего самую крутую игрушку. Попытка выдернуть руку из его клешни успехом тоже не увенчалась, и в итоге меня втащили в знакомый круглый зал.
Ри-Аригахт к этому моменту успел доехать, спешиться и пройти в высокие двери. Мир с его появлением замер, и сейчас в зале царила полная тишина. Было слышно лишь как побулькивает магическая жидкость в толстых, уходящих под потолок трубах, и как переминаются с ноги на ногу зеваки.
К слову, зал наполнялся народом стремительно, но бесшумно. Даже мой спутник перестал орать — теперь он просто тыкал в сторону Повелителя пальцем и говорил беззвучно:
— Смотри! Смотри!
Я посмотрела, да… Увидела только спину, но этого оказалось достаточно. Нет, разум я не потеряла, но внизу живота вспыхнул неприличный огонёк. Волна тепла прокатилась по всему телу и опалила щёки — просто сон, чтоб ему пусто было, вспомнился.
Гриэшшер моей реакции не понял и мотнул головой — мол, что такое? Я попробовала отмахнуться и отступить, теряясь в толпе, но тут меня «галантно» выпихнули вперёд, чтобы удобнее было смотреть.
При этом помощник мясника пихнул локтем какого-то тощего шайсара, а на другого посмотрел прямо-таки волком. Я поняла, что вот-вот забьюсь в истерике, и спасало в данный момент только то, что поворачиваться Ри-Ар не спешил.
Уверенно чеканя шаг, он подошёл к стойке, от которой сразу отхлынули все посетители, и замер, дожидаясь кого-то. Через несколько секунд из неясной тени появился новый шайсар в форменной одежде и отвесил вежливый поклон.
Всё, тишина стала абсолютной! Даже те самые трубы булькать вроде как перестали… И в этой тишине я отчётливо расслышала угрожающее, с нотками издёвки:
— Мастер изволил ответить?
— Мм-м… — подобострастно улыбнувшись, выдал служащий. Сказал и тут же побледнел.
Спустя ещё миг, на стойку лёг конверт, и Повелитель схватил его, чтобы тут же вскрыть и, вытащив лист бумаги, пробежать глазами. В этот момент он повернулся в профиль, и я смогла увидеть ставшие очень знакомыми черты.
Сны не искажали ничего! Его лицо было таким же, и плечи, и руки, и… я нервно сглотнула. Огонёк, тлевший внизу живота, стал жарче, а я с ужасом осознала, что совершенно не против побывать на месте благородной шайсы не во сне, а наяву.
Мысль показалась настолько дикой, что я попятилась, предпринимая новую попытку покинуть первый ряд и слиться с толпой, но наткнулась на монолитного Гриэшшера.
Хуже быть уже не может?
Угу, как же!
— Хочешь я тебя на плечи посажу? — наклонившись, прошептал помощник мясника. — Так лучше видно.
Учитывая окружающую тишину, получилось громко, и я аж подпрыгнула. Вжалась спиной в этого беспардонного идиота и приготовилась умереть от страха, но Повелитель даже ухом не повёл.
Просмотрев бумагу, Ри-Ар опять повернулся к служащему, а тот уже не побелел, а посерел. Жалобно развёл руками, словно извиняясь за мастера, и… в эту секунду я поняла, что мастер — это Шориш. Ведь именно им сейчас должен интересоваться Аригахт. Ведь посыльная приходила именно от него!
К ощущению неприличного жара добавились ещё и ледяные мурашки — коктейль получился диким!
Зато эта смесь сработала, и я, наконец, сумела убраться из первого ряда. Сделав шаг в сторону, попой ввинтилась в толпу.
Стена зевак пропустила внутрь и схлопнулась, причём очень вовремя — Повелитель внезапно обернулся. Когда его взгляд начал стремительно ощупывать подданных, словно выискивая кого-то, я очутилась на грани обморока и плавно сползла вниз.
— Уважаемый… — опять зазвучал голос Ри-Ара, однако уважением тут и не пахло, только угрозой. — Я надеюсь, вы понимаете, что содействие в ваших интересах.
— Конечно, Повелитель! — а вот голос служащего прозвучал визгливо, то есть не я одна паниковала. — Мы посодействуем! Но мастера… они же… они же сами решают… а мы…
Продолжения Ри-Аригахт ждать не стал.
В тонкую щёлочку между двумя впередистоящими шайсарами я видела, как Повелитель разворачивается и берёт курс на выход. Сердце замерло, ещё не веря в свою удачу, но…
Повелитель резко остановился, а потом прозвучало громкое:
— Я знаю, что ты здесь!
Пауза и требование:
— Выходи и мы поговорим! Я обещаю, что ничего тебе не сделаю!
Я сползла ещё ниже, садясь на корточки и рискуя быть попросту затоптанной.
— Ты можешь рассчитывать на моё снисхождение, — добавил Повелитель, и теперь стало немного обидно. Снисхождение? Он в своём уме?
Я не рвалась становиться его куклой и не сделала ничего такого за что можно было бы говорить со мною в подобном тоне. А он… Что он себе позволяет? Совсем совесть потерял?
Даже возникло желание встать и задать эти вопросы вслух, но инстинкт самосохранения не позволил. Я осталась внизу, только теперь не дрожала, а сопела — вот же козёл!
А козёл ждал… Когда решила, что сейчас начнёт прочёсывать толпу, благородный шайсар всё-таки продолжил шествование к двери. Пару минут после его ухода в зале висела та же тишина, а потом народ загудел.
О чём говорили? Не знаю, не вслушивалась. Медленно поднявшись на ноги, я столкнулась с укоризненным взглядом Гриэшшера, который как бы старался, а я…
Я пожала плечами, даже не собираясь оправдываться, а детина открыл рот, явно желая озвучить претензии. Но не успел, потому что рядом послышалось строгое:
— Лессаша, что ты тут делаешь?
Я заметила невесть откуда взявшегося Шориша.
— Ты ведь на рынок ушла, — недовольно припечатал он.
В этот миг я поняла, что все эти «выходи, поговорим» относились не ко мне, только легче почему-то не стало. А Шориш глянул остро и, сразу догадавшись в чём соль, корзину у Гриэшшера отобрал.
- Предыдущая
- 13/50
- Следующая