Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двенадцать шагов. Книга 1 (СИ) - Вернер Тим - Страница 116
А что ложь действительно была — от этого Сэл только ещё сильнее злился.
— Чужак ушёл? — спросил Риирдал, и Сэлу вдруг захотелось сказать, что да, ушёл, и ткнуть пальцем, куда именно ушёл. Что-то подсказывало: инстинкты охотника сработают, и эта глыба льда бросится в погоню за Алексом. А дальше — уже их проблемы. Главное, чтобы подальше от Феррона.
— Погиб, — исправил его Сэл.
Нехорошо было бы натравить вот это на Алекса. Несмотря на то, что Алекс и сам то ещё "вот это".
Риирдал недоверчиво качнул головой. И заговорил, будто Наместник заранее написал ему текст.
— Ты ещё юн, Сэлгек, — сказал он. — Ты плохо понимаешь, к чему может привести ложь, да еще и такая. Если окажется, что чужак жив, кто поверит тебе после?
"А ты, можно подумать, стар!" — мысленно фыркнул Сэл. Риирдал был немногим старше его. Лет пять — от силы. Или просто хорошо сохранился?
— С чего ты взял, что чужак жив? — вслух удивился Сэл.
— Если нет — расскажи, как всё было, — пожал плечами Риирдал. — Только не рассказывай, что было так, — и снова взмахнул свитком. — Наместник приказал тебе избавиться от чужака, и чужак так удачно подставился. Слишком невероятное и удобное совпадение. Удобное для тебя. Тебе не пришлось его убирать. Потому что ты бы не смог его убрать.
Сэл открыл было рот, чтоб ответить, но Риирдал холодно перебил:
— Я знаю, таких, как ты, Сэлгек. Ты герой. Ты смелый, сильный, добрый, честный. Не все эти качества одинаково хороши в некоторых ситуациях. Ты не убил бы чужака, даже если на этом настаивал Наместник. Убедишь меня в том, что это не так?
— Я мог бы, — ответил Сэлгек. — Но не стану. Я знаю о тебе много хорошего, Риирдал из Даара. Но не знаю, почему ты считаешь, что произошедшее здесь — твоё дело.
— А это просто, — Риирдал пожал плечами и улыбнулся, коротко и горько, одними губами, глаза остались ледяными.— Из-за таких героев, из-за добрых решений, принятых вопреки здравому смыслу, из-за жалости к существам, которые её не заслуживают, Даар едва удалось спасти. Я не хочу той же участи для Феррона.
Сэлгек пожал плечами.
"Да что там у вас произошло?!" — в очередной раз подумал он.
Интересно же. Интересно и немного страшно. Потому что произошло что-то нехорошее, раз Риирдал пришёл оттуда таким, бесцветным и бездушным.
— Алекс заслуживал не жалости, а уважения, — резко ответил Сэл. — И благодарности.
— Но ты не расскажешь, что случилось на самом деле? — спросил Риирдал.
— А ты расскажешь, что случилось в битве при Дааре? — спросил Сэл.
Риирдал помолчал. Ответил, пристально глядя в глаза:
— Король Каарэй спас Даар и мир от Зверя.
— Ну а у нас Алекс спас Креур, — сказал Сэл и кивнул на свиток. Мол, прочти ещё раз, там всё написано.
Риирдал еще несколько мгновений не сводил с него пристального взгляда. Потом кивнул и легко поднялся. Прошагал к выходу и, обернувшись в дверях, бросил:
— Будь осторожен, Хранитель Креура.
Прозвучало, как угроза.
Но Сэл не стал переспрашивать: спешно захлопнул за даарцем дверь.
И так слишком много холода напустили.
***
Мерв ушёл в глубь дома.
Дом у него был большим, там было куда уходить.
Неир ввалился с улицы, уронил под ноги увесистую вязанку дров.
— Был в лесу? — тихо спросила Зара.
Неир кивнул.
— Видел Рада?
Неир неопределённо качнул головой.
— Послушай, — сказала она, — если ты его выгораживаешь, если не хочешь о чём-то говорить мне, подумай ещё раз: насколько верно это решение?
— Нечего говорить, — пожал плечами Неир. — Ты же его знаешь. И это правда: сегодня я его не видел. Может, к вечеру вернётся.
Зара не могла понять, что происходит с младшим. Скорее всего именно то, чем оно кажется: Рад больше не хочет быть рядом с ними. Его хватает на недолгий переход из одного селения в другое. А там, стоит им обустроиться в каком-нибудь месте, он бросает всё и уходить в ближайший лес.
И леса-то — везде разные. Но любой лес ему дороже, чем дом, где ждут брат с сестрой. И Мерв.
Иногда Зара думала, что дело в Мерве. Что не будь его рядом, Рад не уходил бы.
Но Неир не пробовал. А их обычные ссоры да игры в гляделки... Ну, они мальчишки, хоть и вымахавшие на голову-другую выше Зары. Им нужно если не воевать, то играть в войну. Тем более, что сейчас воевать не с кем. Они вернулись в старый дом Мерва у устья Ручьёв. Иногда Зара думала: они вернулись домой. И сейчас бы вздохнуть облегчённо, жить мирно, дать этим двум лбам вдоволь спорить, чтобы не передрались, да спать спокойно.
Но как ей спокойно спать, если Рад всю ночь шастает по лесу? Иногда приходит ненадолго домой — а потом снова пропадает.
Иногда забывает приходить.
Или просто не хочет.
***
Рамор пристально разглядывал новоприбывших.
Девчонка во главе отряда ему не нравилась. Во-первых, кто вообще ставит девчонок во главу отряда? Во-вторых, что-то было в ней очень нехорошее. От неё веяло опасностью и тьмой. И глаза у Сакара, глядящего на неё уже нездорово блестели: ему только покажи чего потемнее.
В общем, она не понравилась Рамору ещё больше, чем когда-то не понравился Алекс. С другой стороны, тут тоже без этого Алекса не обошлось.
Первым делом, ещё даже не размотав свою странную тряпичную маску на пол-лица, приведя с собой отряд таких же, замотанных, лишь шагнув во двор замка и ни капли не испугавшись направленных на них мечей и стрел, девчонка заявила:
— Клан Змеи приветствует вас. Меня зовут Шейр-Хим. Мы ищем Алекса.
Пригляделась, прищурившись, и не спросила — сказала:
— Ты ведь не лорд Сакар...
— Я не лорд, — согласился Рамор, который не спешил представляться, и вообще надеялся, что они сейчас развернутся и уйдут, как пришли. Пока Сакар молча стоит за плечом и только сверкает глазами. — А Алекса ищите где-нибудь не здесь.
- Предыдущая
- 116/118
- Следующая
