Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный лаборант (СИ) - "keklik" - Страница 40
Свечи стали мерцать. Скользкие тени стали пробегать по стенам. Вновь я услышал тот же самый шепот, как из своего сна и Пепелища. Ежели за мной и вправду объявили охоту по всему астральному миру, то сейчас самое время в страхе пасть ниц. Хотя нет, не буду.
Конечно, все те действа, что сейчас творились на моих глазах выглядели атмосферно, однако все это лишь восторженный лепет не смыслящего в ритуалах человека. Сейчас меня волновала цена вопроса и тот самый зловредный дух, что так нагло вселился в инквизитора. Раз так, то надо договориться. Лично для меня, самым выгодным будет обмен информацией. Благо, я всех выгнал из комнаты, оставив приглядывать за мелким.
Ришар запела последние куплеты заклинания, прервав мои думы.
— Ndibhenelakuwe! Ezekum, ngexesha, iindlela, ezingokoqobonezingenangqiqo! EzeKum! EzeKum! EzeKum…
Она зашаталась, словно кто ударил ее, после чего без сил рухнула на колени. Я подбежал к ней, не дав упасть на твердый гранитный, однако стоило мне дотронуться до ее ладоней, как мои руки сразил нечеловеческий холод. Юная леди оказалась на грани истощения, и вся продрогла. Мне хотелось оттащить девушку на ближайшую кушетку, подальше от этого проклятого круга, как вдруг услышал слабый шёпот.
— Сейчас…
Тело мечника выгнулось дугой. Тяжкий дым, как из кузнечного горнила, стал вырываться из его рта. Не было похоже, что мужчине больно, да и вообще, обычная одержимость выглядит иначе. Это скорее… когда коматозник возвращает контроль над телом… По-моему, это существо больше обладало качествами человека, нежели прислужника зла из преисподней. Воздух вокруг будто стал густым и горячим. Скрипучий, холодный бас стал вещать чужими устами.
— Как долго я не видел света… Кто сумел призвать меня?
— Это я.
Демонолог встал без малейшей помощи, хотя мгновение назад она была в бессознательном состоянии. Голос ее не изменился, однако в нем стали проскальзывать нотки стали. Похоже, призыв расходует большую часть сил заклинателя, лишь бы призываемое существо продержалось как можно дольше. Я поистине восхитился силами Аврил, ведь сейчас она держалась молодцом… Пускай это и выглядело очень жутко.
— Я сумела тебя призвать.
— Спасибо! Спасибо! Долгие годы я был заточен в этой жалкой книге! Благодарю тебя… а теперь, прошу, освободи меня, дабы моя месть наконец свершилась.
— Отказываюсь.
— Эм… Почему?
— Ты должен прекратить свои бесчинства.
— Моя месть свершится! Так или иначе! — Прокричал дух. Цепи натянулись, скрипя во всех сочленениях. Похоже, что сила Эла, вместе с силой потустороннего гостя была воистину велика. Путы готовы были вот-вот разорваться, как с одной из свечей соскользнуло пламя. Внезапно, она стало ярче в сотни раз и ударило, словно хлыст, по телу инквизитора, но… прошло насквозь. Демон скрипел и стонал от боли.
— Жалкая девка! Тебе меня не остановить! — процедил сквозь зубы одержимый, разбрызгивая пену изо рта. — Нет!!!
Девушка взмахнула рукой. Ещё четыре огненных плети сделали удар.
— Гха! Ты не можешь лишить меня… А-а-а! Это моя последняя просьба!.. Ай! Нет!
— Смирно. А теперь, внимай мне.
Скрипя и булькая, инквизитор в отчаянии взвыл. Тени на стенах закружились в адской пляске, и поднялся странный ветер. Алерайо начало светится изнутри, в глазах начал полыхать огонь. Госпожа Ришар беспрестанно била демона, легко взмахивая ладонью. Удивительно, в один момент она играла с Кастором, искусно водя пальцами в воздухе, а в другой момент — изгоняет бесов и разговаривает жутким, нечеловеческим голосом.
— А-а-а!!!
— Ты перестанешь чинить бедствия.
— А-а-а!!! О-а-а-а!..
— Ты смиренно склонишь голову.
— Как… А-а!.. прикажете… Нет!
— Ты умеришь свой пыл.
— Да… да… да…
Я с некоторым испугом подошёл поближе. Горячая аура вокруг инквизитора стала слабее, но это не помешало ощутить мне всю древнюю злость и могущества внутри бедного Эла.
— Могу ли я задать ему несколько вопросов? Можешь ли ты гарантировать его полный контроль?
В доказательство, Аврил вычертила огненный круг на полу. Все свечи расплавились, источая из себя аромат воска и языки огня. Тени в страхе разбежались.
— Хороший ответ. Тогда постараюсь быть предельно кратким… Назовись, чертила.
— Гильем… из Дария…
— Ты был человеком?
— Да.
— Дата и причина смерти?
— 11 марта 1539 год от Первого Сенокоса… Задохнулся от крови.
— Как ты оказался заточен в той книжке?
— Я был паладином. Даже после смерти, я не нашел покоя и жаждал мести. Огненным смерчем я летал средь стана врагов… Но в конце концов меня сумели изловить. Магическая темница должна была стать моим последним приютом, однако богохульные демонолатрии использовали книгу в своих целях…
— Кому ты жаждал мести?
— Культистам… Империи!
Эл вспыхнул ярким пламенем. В крике агонии смешались оба голоса: яростный вой и стоны боли. Цепи стали плавиться.
Демонолог сделал в воздухе широкий выпад.
— Прошу, не надо меня бичевать!
Яростные удары сыпались один за другим.
— Аврил… Спокойно! — Я легко схватил юную леди за плечи. — Итак, Гильем, мы вполне можем договориться. На время ты затушишь свой огонь, а взамен я побольше узнаю о деталях твоей смерти и, ежели получится, помогу в твоей загробной миссии. По рукам?
— Да…
— Свободен. Миледи, заканчиваем.
Уставшая экзорцистка лежала на диване, укрытая большим красным плащом. Она тихо посапывала, пока мы приводили Эла в себя. Выглядел он совсем плохо, не помогла даже настойка недельной мочи и нашатыря. Гильем на время успокоился, так что покамест опасность обратиться в кучку пепла отпала. На время. Обещание все же придется выполнить. Я подозреваю, что ещё не раз придётся успокаивать буйного мстителя, а потому хотелось бы, чтобы демонолог всегда был поблизости. Сейчас мои мысли занимают перестройка лаборатории и встреча с Джавалли, однако стоит задуматься и о дополнительном заработке. Может бар арендовать, чем черт не шутит? Кстати, от слов "черт" и ему подобных лучше воздержаться в обществе инквизитора.
Не ясно, что произойдет в будущем, однако теперь стоит поступать более осмотрительно. Когда девушка проснется, я поговорю с ней о заключении контракта, дабы она смогла присматривать за Алерайо.
Как бы то ни было, нужен план. Весь заработок летит в тартары, так и не окупая потраченные усилия. Нужно больше денег. Больше… Больше…
__________________________________________________________________
ГЛОССАРИЙ
(1) Dominemi — Моя госпожа (лат.)
(2) Obsecro… Domine mi, continue— Прошу… продолжайте (лат.)
(3) Continue, Avril — Продолжайте, Аврил (лат.)
(4) Fatum dura videbitum — Судьба не так жестока, как вы думаете (лат.)
Глава 19
Снова сон. Пепелище, погрязшее в буром дурмане, но без стен, досок или других ориентиров. Даже пол, кажется, соткан из того же газообразного месива. Выходит, я парю в воздухе? Поди разбери, мой разум заточен в этом месте уже очень долго.
Здесь нет направления. Право или лево, верх, низ, диагональ — ничего нет, ничего, кроме времени. Оно идёт по прямой, без остановок и промедления, а мне остается лишь покорно плыть вслед за ним. Это как реальная жизнь, ведь в ней будущее так же сокрыто мглой. А может это смешение ада и чистилища? Когда темница без окон и дверей становится последним пристанищем горящей в муках души? Раз так, то реальность и эта комната между собой ничем не различаются.
Не скажу, что было страшно. По сравнению с моей жизнью, это — курорт на райских островах. Терзало меня лишь бесконечное чувство одиночества, которое едкой кислотой пропитывало каждую частичку моего тела и сводило с ума. Я был аморфным, но в то же время имел некую плотность относительно здешней земли. Душный воздух медленно оседал, как взвесь в стакане дешёвого пива; примерно такое же мы пили с Зедом в харчевне.
- Предыдущая
- 40/88
- Следующая
