Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нелюбимый (СИ) - Кармазина Александра - Страница 52
— К чему этот допрос? — пожал плечами хозяин клуба. — Тай прекрасно знает, как действует эта пакость. Я не понимаю, что вообще…
— Послушай, ты… — перемахнув через стол, киллер схватил бизнесмена за горло и рывком поднял с кресла, в котором тот сидел. — Тебе и не надо, — с размаху ударив Дея спиной о стену, Майкл слегка приподнял его так, чтобы лишь носки туфель касались пола.
Ухватившись за запястье киллера, Гарри попытался освободиться, но у него ничего не вышло. Ройс был слишком силен, чтобы порядком оплывший и давно не бывавший в спортзале бизнесмен мог так легко с ним справиться. Кроме того, Дей был намного старше Майкла, что и сыграло решающую роль. Хрипя и дергая ногами, подельник Кларка-старшего все еще предпринимал тщетные попытки разжать пальцы киллера, когда тот свободной рукой достал пистолет. Уперев дуло в скулу Гарри, брат Мариссы приподнял подбородок.
— Вот эта штука поможет тебе понять, что и когда говорить. И вот как мы поступим, — киллер отпустил Дея, давая ему возможность отдышаться.
Пока Гарри валялся у него в ногах, силясь восстановить дыхание, Майкл безучастно рассматривал стену. Незатейливый рисунок дорогих обоев интересовал его в эти минуты куда больше, чем кашляющий и хрипящий человек на полу. Когда подельник Тайлера немного пришел в себя, Ройс взял его за ворот пиджака и снова усадил в кресло. Смахнув воображаемые пылинки с лацканов, киллер достал из внутреннего кармана пачку зубочисток. Вынув одну, Майкл показал ее трясущемуся от страха бизнесмену.
— Знаешь, что это такое? — тот закивал, словно китайский болванчик. — А для чего она, знаешь?
— К… ка… какого черта ты несешь? — Дей все еще не мог понять смыслового русла, в которое повернула беседа.
— Здесь я задаю вопросы, — терпеливо проговорил Ройс. — Ты сейчас не о том думаешь, — и снова показал ему зубочистку. — При правильном использовании, эта малышка может стать серьезным оружием, — с этими словами киллер расстегнул несколько верхних пуговиц на рубашке бизнесмена.
— Что ты… — попытался было убрать его руки Гарри, но Майкл с такой силой толкнул его, что кресло откатилось на несколько шагов назад.
Расслабив галстук еще сильнее, киллер намотал его на кисть, притягивая Дея к себе. Наклонившись к уху бизнесмена, Ройс тихо прошептал:
— Я повешу тебя на твоем же галстуке, если ты не заткнешься. У меня плохое настроение и нет времени с тобой возиться. Понятно? Понятно, я спрашиваю?
— Да-да, я понял, — пропыхтел Гарри, проклиная ту минуту, когда согласился помочь Тайлеру Кларку. Этот засранец снова подставил его!
Дей понимал, что нет смысла надеяться на охрану. Скорее всего, большинство из ребят вряд ли смогут полноценно жить дальше, если вообще смогут. Ройс был профессионалом. Он хорошо знал свое дело и не допускал случайностей. Пути отхода всегда были продуманы задолго до того, как киллер шел на дело. Говорят, если человек хорошо делает свою работу, он либо любит ее, либо ему хорошо за нее платят. Майкл был страшен тем, что обожал то, чем занимался — это было известно всем. В определенных кругах, разумеется.
— Так вот, — продолжил Ройс дурацкую тему зубочистки. — У человека достаточно много органов. Одни из них важны, — легонько уколол его киллер в область печени, — а другие не очень, — и упер острие в левое подреберье — туда, где располагалась селезенка. — Но, помимо органов, еще есть артерии. Вот моя любимая, — вымолвив это Ройс ловко скользнув пальцами под левую руку бизнесмена. — Плечевая. Она одна из самых крупных в нашем организме. Знаешь, что будет, если вскрыть ее? Ты истечешь кровью за минуту.
— Хорошо, хорошо… — прошептал побледневший Дей. — Я скажу тебе все, что ты хочешь знать.
— Название препарата?
— Официального нет, я же говорил.
— Не зли меня, — прорычал Майкл.
— Это действительно строительная смесь, — прошептал Дей. — Только отделывает она не стены в домах, а иммунную систему.
— Понятно. Состав?
— Я не знаю состава.
— Кто знает? — процедил Ройс сквозь сжатые зубы.
— Я дам тебе образец, — хозяин клуба клацнул зубами от страха, когда пистолет звучно опустился на стол. — В любой лаборатории тебе сделают подробный разбор.
— Давай, — киллер сделал шаг назад.
Еле-еле переставляя ноги, Гарри направился к сейфу. Открыв его, протянул Майклу маленький шприц.
Спустя мгновение бизнесмен уже был уложен грудью на стол. При этом, Ройс, как бы случайно, но с явным наслаждением ударил Гарри лицом о столешницу. Довольно легко удерживая его, пока еще ошарашенного болью, киллер вколол содержимое мужчине под лопатку.
— За идиота меня держишь? — толкнул хозяина клуба на диван. — В любой лаборатории, да? Вот так просто возьмут и определят состав новейшего допинга? Его, что, разливают по пробирочкам студенты на химфакультете?!
Вскочив с дивана, Дей принялся крутиться вокруг себя, пытаясь достать пальцами место укола. Встрепанный, в расстегнутой рубашке, с дикими глазами — он был похож на городского сумасшедшего. В иной ситуации, если бы дело не касалось родных ему людей, Майкл не упустил бы возможности вдоволь насладиться таким зрелищем и даже позубоскалить над бизнесменом, но не сегодня. Поэтому киллер схватил Гарри за локоть и, ощутимо встряхнув, снова швырнул на диван. Склонившись над ним, киллер прищурил прозрачно-зеленые глаза. В такие моменты, когда Майкл злился, взгляд его становился водянистым, терял яркость, доводя до беспамятства жертв киллера.
— Ну, как? Нравятся ощущения? — поинтересовался он.
Пока хозяин клуба метался на диване, пытаясь справиться с накатывающими на него волнами паники и боли, Ройс переместился за стол Гарри. Вынув все из сейфа, он принялся рассматривать документы, в надежде отыскать хоть что-то о препарате, что состряпали эти два умника. Майкл не верил, что Дей был таким неосведомленным, каким хотел казаться. Если у него был готовый допинг, значит, он имел полный доступ к информации об этой дряни.
Сложив в карман пиджака десятка два аналогичный первому шприцов, Ройс бросил короткий взгляд на бизнесмена. Того крутило и выгибало так, словно в него вселился бес. Киллер криво ухмыльнулся. Ни капли жалости, ни тени сомнения не посетило в эти моменты брата Мариссы. Он не умел сочувствовать таким, как Гарри Дей. Этот мешок дерьма заслужил все, что сейчас испытывал. Он должен был пройти через все, что сделал с Мариссой.
— Майкл? — в кабинет заглянула Джин.
— Я же сказал, чтобы ты не входила сюда ни при каких обстоятельствах! — вскочил Ройс.
— Боюсь, что… Бо-оже, — брезгливо скривилась подруга сестры, обходя диван, где половой тряпкой валялся хозяин учреждения, в котором они находились. — Что это с ним?
— Что случилось? — отвлек ее Майкл.
— Зак… Его вывели из особняка, — повернулась к нему Джин, отбрасывая назад длинные волосы, завязанные в высокий конский хвост. — Приехал отец Реймонда с кучей охраны. Он не смог ничего сделать.
Ройс закрыл глаза, облизывая внезапно пересохшие губы. Глубокий вдох не принес ни облегчения, ни спокойствия, как это было всегда. Не сдержав бессильного порыва злости, киллер смел все со стола.
— Черт! — выругался Майкл. — Черт! Черт!! Черт!!! — запустив пальцы в темные волосы, он прошелся по кабинету Дея. Шрам на лбу налился кровью и пульсировал. — Господи, как же я не подумал об этом? Твою мать! — подскочив к хозяину клуба, Ройс схватил его за лацканы пиджака. — Все! Игры кончились, Гарри. Давай, — потащил его к столу. Подобрав с пола листок и ручку, положил перед ним. — Пиши состав.
— Пошел ты! — препарат уже начал показывать себя, одарив бизнесмена смелостью. — Что еще ты можешь сделать?
— Давай мы с тобой подумаем, что еще я могу сделать, — опираясь одной рукой на спинку кресла, Майкл достал из кармана шприц. — Вот что, например! — и всадил бизнесмену еще одну дозу. — Мне вот интересно, Гарри, сколько ты выдержишь еще? Сколько надо этой хрени, чтобы загнулся такой дохляк, как ты? А?! Пиши! — отпустил хозяину кабинета подзатыльник.
- Предыдущая
- 52/136
- Следующая