Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жемчужное сердце (СИ) - Дынина Ирина Валерьевна "Никтовенко" - Страница 69
Уже целая стопка листков с любовными излияниями лежала на столе у Верховного дайома и он, все еще надеясь на чудо, не спешил открывать Ченгир-хану то, что рассудок Марджены помутился от горя и колдовских чар.
Лениво покусывая плитку медовой пастилы, Рамасанти насмешливо поприветствовала своего бывшего любовника. Тело девушки, цвета эбенового дерева, возлежащее на мягком диванчике, почти не прикрытое одеждой, заставило сердце вероломного кшатрия биться куда чаще, чем ему хотелось бы, ведь не смотря на всю свою порочность, он испытывал к воинственной кешанке куда более глубокие чувства, чем могло показаться.
Опасаясь, что сообразительная и наблюдательная командир Черных стражей может заподозрить что-то неладное, Ади-Басс поспешил показать недоверчивой девушке перстень с печатью Верховного жреца Асуры.
Несколько мгновений Рамасанти внимательно рассматривала драгоценность, а затем вернула перстень капитану и взяла новую пастилку, на этот раз мятную.
- Чего же ты хочешь, Ади? – томно проговорила кешанка, убедившись в подлинности печати. Ее интимное обращение и пронзительный взгляд, прожигающий чуть ли не насквозь, едва не смутили капитана. Он сдержанно кашлянул, прежде чем ответить. Знатного кшатрия едва не корежило от мысли, что ему, потомку древнего рода, приходится унижаться перед бывшей рабыней, обскакавшей его по карьерной лестнице.
- Мне хочется всего-навсего развлечь нашего гостя – ответил он, поглаживая свои тонкие, щеголеватые усики – Мне разрешено устроить для принца прогулку по городу, показать ему сады и храмы Вейнджана, а так же озеро.
- Всего лишь? – вежливо удивилась кешанка, высоко подняв изогнутые полумесяцем брови, не переставая жевать и лежать, в то время, как Ади-Басс стоял рядом, не дождавшись от нее приглашения присесть.
Это было не просто неудобно, а унизительно.
Капитан неопределенно пожал плечами, показывая, что он в любом случае ни при чем.
- Его высочество постоянно жалуется на угнетающую его скуку, ведь таинственное недомогание раджассы лишило его возможности поухаживать за самой, по его мнению, красивой женщиной в мире.
Рамасанти сладко потянулась и изменила позу. Теперь ее ноги были полностью открыты и еще больше смущали Ади-Басса.
- Принцу не понравились девушки, посланные специально для того, чтобы скрасить его одиночество? – Рамасанти была невозмутима и бесстрастна – Тогда просто найди других. Чего-чего, а красоток в Вейнджане полно. Да и смазливые служанки во дворце не отличаются целомудрием.
Капитан присел на кресло рядом с диванчиком Рамасанты, чем явно вызвал неудовольствие девушки.
Кешанка чопорно поджала губы, но промолчала.
- Принц желает посетить город и осмотреть достопримечательности. Это поможет прогнать его хандру.
- Ченгир-хан желает ознакомиться с нашими публичными домами и кабаками в порту? – низким, страстным голосом рассмеялась Рамасанти – Тогда он подобрал себе идеального проводника, Ади! Ты же у нас знаток!
Капитан вскочил с кресла, как ошпаренный и оскорблено вздернул подбородок.
- Боюсь ты ошиблась во мне, дорогая Рамасанти. Вайомидис разрешил принцу эту прогулку, но сопровождать его будешь ты и твой отряд наемников. Копьеносцы останутся во дворце. Как видишь – кшатрий презрительно усмехнулся – Чужакам у нас доверяют куда больше чем нам, коренным вейнджанцам.
Рамасанти задумчиво взглянула на красивое лицо капитана. На лице мужчины не дрогнул ни единый мускул, глаза его сердито и с упреком смотрели на девушку.
- Хорошо. – после недолгого молчания произнесла кешанка, протягивая руку за головным убором с пышным плюмажем из страусиных перьев – Я пойду и обрадую нашего гостя. Надеюсь, что прогулка ему понравится.
- Я тоже на это надеюсь – холодно произнес вельможа, пряча торжествующую улыбку в ухоженных усиках и, откланявшись, покинул комнату кешанки.
Кшатрий не спеша поднялся по многочисленным ступеням и очутился в одной из высоких прямоугольных башен дворца. Из узкой бойницы, никем не замеченный, он наблюдал за тем, как рабы вынесли из дворца роскошные белые носилки с находящимся в них богато одетым господином.
Кшатрий презрительно скривил пухлые губы – настоящему мужчине, по его мнению, пристало ездить верхом на горячем скакуне или же, передвигаться на спине величественного слона, а не тащиться по улицам в носилках, точно пугливая дама.
Носилки – новшество, завезенное в Вейнджан изнеженными туранцами, в сопровождении дюжины чернокожих девушек на гордых скакунах, серой, мышиной масти и такого же количества солдат в сиренево-алой амуниции, покинули Лунный дворец через распахнутые ворота и, миновав площадь Звезды, двинулись по широкой улице в город. Белоснежный плюмаж, украшавший головной убор Рамасанты, горделиво возглавляющей процессию, на мгновение привлек внимание вельможи, но затем он поспешно покинул свой наблюдательный пост и почти бегом направился к покоям вендийского принца.
За ним, неясной тенью, скользила незаметная девичья фигурка. Внимательный взгляд темных девичьих глаз, проводил капитана до самых дверей.
Недоверчивая Рамасанти, слишком хорошо изучившая неверного кшатрия, приставила к нему свою помощницу,- влюбленную в красавца-капитана, Зуялу.
Стража почтительно поприветствовала одного из доверенных придворных раджассы и он, безприпятственно миновав посты, оказался в комнатах, предоставленных брату Деви Юасмины.
Плотно прикрыв за собой двери, кшатрий неторопливо осмотрелся – комната казалась абсолютно пустой. Капитан заметил оброненные в спешке драгоценности, письменные принадлежности на широком столе из орехового дерева, листки пергамента, благоухающие тонким ароматом хороших духов и содержащие, вероятно, очередное послание раджассе, а так же множество занятных безделушек, разбросанных в полном беспорядке по ворсистому ковру.
Ади-Басс неторопливо подошел к столу и взял в руки один из листков, исписанных ровным, красивым почерком истинного аристократа.
- Вы очень любопытны, капитан Ади-Басс! – тихий голос за спиной заставил кшатрия схватиться за оружие. Его тувлар наполовину покинул ножны, прежде чем кшатрий остановился.
Ченгир-хан, одетый в неброское платье дворцовой прислуги, полувыглядывал из-за широкой, плотной занавеси – Я получил ваше таинственное послание, капитан, но признаться, мало что понял. Теперь, может быть, вы соизволите объяснить мне, что происходит и почему понадобилось обряжать в мои одежды одного из моих воинов и отправлять его в никому не нужную увеселительную прогулку. Кстати, капитан, вы оказались правы – мерзавец действительно похож на меня. Без глупостей! – зло воскликнул Ченгир-хан, заметив, что гость собирается приблизиться к нему. В руках вендийского принца появилась изогнутая туранская сабля. – Предупреждаю вас, капитан, этим оружием я владею в совершенстве. Вы и оглянуться не успеете, как я отправлю вашу душу гулять по Серым землям, так как в благословенные сады Асуры она навряд ли попадет.
Ади-Бас добродушно улыбнулся, показав свои прекрасные белые зубы и, примиряющим жестом предложил вендийцу присесть.
Ченгир-хан присел на низкий диван, а рядом с ним, на жесткой скамье, подчеркивая превосходство принца, осторожно примостился капитан Копьеносцев.
Когда высокий гость немного успокоился, капитан заговорил.
- Клянусь Асурой всемилостивым, всеми богами этой страны, Ченгир-хан, я имею к вам большую привязанность. Знаете ли, когда страной правит женщина, пусть даже умная и красивая, наступают времена, когда враги поднимают головы и начинают показывать зубы.
Принц из Северной Вендии согласно кивнул, вероятно, подумав о своей сестре, Деви Юасмине.
Ади-Басс видя, что хан попался на его уловку, незаметно усмехнувшись самым краешком губ, продолжил:
- Нашему княжеству нужна сильная власть, ваше высочество, сильная мужская рука настоящего воина, а не мягкая женская ладонь и головка, забитая молитвами.
Ади-Басс перевел дыхание и замолчав, взглянул на Ченгир-хана. Тот самодовольно улыбаясь, ожидал продолжения разговора, обещавшего много интересного.
- Предыдущая
- 69/103
- Следующая
