Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выйти замуж за некроманта (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 45
Когда Элионора спустилась к завтраку, лорда Уиллморта уже не было. Записка, переданная лакеем, гласила, что милорд уехал на верховую прогулку, после которой отправиться прямиком к его величеству на ежедневный доклад, после которого будет счастлив сопроводить жену в особняк Артли.
К письму прилагалась короткая записка от её величества, приглашавшая леди Уиллморт на чай.
Подавив в себе непристойное желание немедленно поехать за лордом Уиллмортом, чтобы стать вдовой, девушка с наслаждением порвала письмо на мелкие кусочки, кинула обратно на поднос и чуть прищурила глаза, поджигая. Огонь вспыхнул сразу, заплясал оранжевыми бликами и погас, оставляя лишь горстку пепла. Девушка перевела взгляд на ошеломленного лакея и потребовала принести завтрак.
После, вспомнив напутствие леди Альмерии, Элионора решила все-таки нанести визит бывшим друзьям и приказала подать экипаж. Реджи уехал с лордом Уиллмортом, потому фаэтон был запряжен обычными гнедыми. Кучер, восседавший на козлах, был знаком, Элионора видела его в числе сопровождающих некроманта слуг, когда покидала имение.
Густые кустистые брови придавали его лицу угрюмое выражение.
— Миледи? — он вопросительно посмотрел на хозяйку.
Поколебавшись, та назвала дом леди Вендер, но уже на полпути остыла и, понимая, что глупо пренебрегать королевским приглашением, отправилась во дворец.
Изабелла находилась в своих личных покоях. В отличие от показной роскоши парадных апартаментов, здесь царили комфорт и уют. Королева сидела у окна и вышивала вместе с одной из фрейлин, вторая читала вслух книгу. Судя по всему, новомодный любовный роман.
Обеих девушек Элионора узнала почти сразу: дочери знатнейших родов королевства, одни из немногих, кто не посетил жену лорда Уиллморта, чтобы поздравить с бракосочетанием и уверить в дружбе. Возможно, их родители полагали, что положение дочерей при дворе не требует дополнительных преференций. Одно это уже заслуживало уважения.
При виде Элионоры королева улыбнулась и сделала знак фрейлине отложить книгу.
— Леди Уиллморт! — Изабелла поднялась, как и положено радушной хозяйке. Фрейлины тутже вскочили. — Рада вас видеть.
— Ваше величество, — девушка склонилась в безупречном реверансе.
— О, оставьте, — отмахнулась королева и с улыбкой повернулась к фрейлинам. — Благодарю, пока что вы свободны. Скажите, чтобы нам подали чай.
Обе девушки переглянулись, на их лицах было написано сожаление, что они лишены удовольствия стать свидетелями разговора королевы с женой начальника Тайной канцелярии.
— Я рада что вы приехали, — продолжила Изабелла, когда фрейлины вышли, — Люси и Долли — прекрасно воспитанные девушки, но они до безобразия юны и запуганы родителями до полуобморочного состояния!
— Даже так?
— Увы! В них нет вашего огня.
— Слава Триединому! — вырвалось у Элионоры, она слегка смутилась. — Простите, но поверьте, лучше так, чем кто-нибудь из них подожжет дворец.
— О, даже так? Хотя я вас понимаю, поскольку сама пару раз затапливала подвалы дворца, а один раз даже устроила наводнение в саду…
— И что его величество?
— Как что? Извинялся, конечно! — фыркнула королева. — Я же не виновата, что он меня разозлил!
Она рассмеялась, глядя на изумленное выражение лица собеседницы.
— Ладно, признаю, ему даже иногда нравится моя импульсивность, так что он намеренно выводит меня из себя, — она замолчала, выжидая, пока слуги поставят поднос с чайником и чашками на небольшой столик. — Прошу!
— Спасибо, — Элионора сдержанно улыбнулась.
— Знаете, у меня на родине в это время еще слишком жарко, и днем мы пьем лимонад… — королева села напротив гостьи и принялась разливать чай.
Элионора вспомнила, что Изабелла прибыла сюда в качестве невесты короля несколько лет назад из Альбигои.
— Вам, наверное, тяжело было здесь в первое время? — спросила она, чтобы хоть как-то поддержать разговор.
— Непросто. Юная принцесса, слишком много знающая в теории об обычаях и нравах Румморийского королевства, но слишком мало искушенная в политических интригах… — Изабелла вздохнула, по всей видимости, вспоминая не самые приятные моменты свой жизни. — Но мне повезло… Генрих оказался прекрасным мужем.
Она произнесла это так просто, что было очевидно: монархов связывают самые искренние чувства. Элионора невольно позавидовала королева и, пытаясь скрыть это, поспешно отпила из чашки. Правда, следующий же вопрос заставил девушку закашляться.
— А вы? Почему вы вышли замуж за Джона? — заметив, как замялась собеседница, Изабелла охнула. — Простите, это конечно, не мое дело! Просто я так люблю слушать романтические истории!
— С чего вы решили, что эта история романтическая? — не сдержалась Элионора.
— Я же не слепая! Между вами просто искрит! Я заметила это еще тогда, после театра… К тому же, это так романтично: нарушить приказы короля, чтобы женится на вас! — Изабелла недоуменно смотрела, как девушка чересчур аккуратно ставит чашку на блюдце. Руки слегка подрагивали.
— Вы ошибаетесь, — слишком ровным тоном произнесла Элионора. — Этот брак был заключен по приказу вашего мужа, как альтернатива моему заточению в монастыре.
— Глупости! Если бы Генрих хотел заточить вас в монастырь, он бы это сделал. Беда в том, что он действительно не знал, как поступить, а Джон… лорд Уиллморт действовал на свой страх и риск, поскольку в гневе Генрих может быть весьма несдержан, — королева осеклась и пристально взглянула на все еще недоумевающую Элионору. — Неужели вы ничего не знали?
— Нет, — покачала головой та, понимая, что глупо отрицать очевидное. — Лорд Уиллморт просто предложил мне выбирать либо брак с ним, либо монастырь…
— Возможно, он боялся потерять вас?
— Мы говорим о лорде Уиллморте? Начальнике тайной канцелярии? — Элионора даже не потрудилась скрыть сарказм.
— Да, вы правы… — Изабелла закусила губу. — Но, может…
— Нет, — девушка зачем-то вспомнила эту ночь, обжигающие прикосновения и резкие слова, прозвучавшие следом. — Как бы вам ни хотелось видеть романтику, мой брак — всего лишь сделка. Свобода в обмен на то, что нужно начальнику Тайной канцелярии, а значит, и королевству.
Её величество лишь слегка приподняла брови, давая понять, что она не согласна, но возражать не стала.
Они еще немного поболтали о предстоящем праздновании во дворце. Отвечая на очередной ничего не значащий вопрос, Элионора вдруг ощутила легкое касание Тьмы к плечу. Она обернулась, но никого не было. Кольцо на пальце вдруг запульсировало, камень едва заметно сверкнул и тут же погас. Девушка внимательно посмотрела на руку, гадая, действительно ли это было, или же все — лишь игра воображения. Изабелла ничего не заметила, как раз смотря на часы. Было заметно, что королева чем-то недовольна.
— Думаю, мне пора, — Элионора поднялась, но её остановили.
— Нет, нет, не уходите! — воскликнула Изабелла.
— Но…
— Я просто гадаю, что могло задержать Генриха, который обещал появиться здесь вместе с вашим мужем.
— Откуда вы знаете, что его величество задержался?
— Потому что хорошо изучила его расписание. Четверть часа назад он должен был прийти сюда, чтобы выпить чаю! Это наша традиция!
— Возможно, что-то произошло, что требует их внимания? — предположила Элионора, все еще ощущая неясную тревогу.
— Думаю, да, — королева тоже поднялась, быстро расправила оборки шелкового платья. — Пойдемте!
Она решительно вышла из комнаты. Элионора последовала за ней. Фрейлины ждали в соседней комнате. Они вскочили, но королева сделала им знак оставаться на местах.
Стремительно, насколько позволяли приличия, Изабелла промчалась по расписным галереям, сухо кивая в ответ на приветствия придворных. Остановилась она лишь у огромных дверей, по обе стороны от которых стояли гвардейцы в красных мундирах и огромных меховых шапках.
— Ваше величество? — невысокий лысый человек вынырнул откуда-то сбоку. Элионора с трудом узнала королевского канцлера. Тревога все нарастала, и девушка с трудом сдерживалась, чтобы не кинуться бежать сломя голову из дворца.
- Предыдущая
- 45/59
- Следующая