Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двадцать вторая жемчужина (СИ) - "Biffiy" - Страница 36
Женщина, стоящая за спиной мужчины-рыцаря, явно была королевой. На её голове, на красивой прозрачной вуали была надета золотая корона с зубцами-лилиями. Женщина была одета в золотое платье с длинным шлейфом, украшенным затейливым рисунком с драгоценными камнями. Она держала в руках красный плащ с изображением золотого льва. Подол плаща украшал орнамент из католических крестов. За королевой стояла дама. Она держала в руках высокую корону, почти такую же, как и у королевы, но больше.
Ещё одна корона была изображена на знамени, которое держал в реках один из вельмож-рыцарей.
Картина гобелена была очень красивой и торжественной. Сочетание цветов, тонов и полутонов этой картины восхищало. Я даже стала сожалеть, что раньше не рассмотрела эту красоту более подробно. Что бы всю её рассмотреть надо было часа два…не меньше.
Наконец моё внимание привлекли пятеро игроков. Они стояли в нескольких метрах от гобелена и внимательно её рассматривали.
— Я считаю, что моё право первое. — Вдруг произнёс Саран.
В зале библиотеки вдруг наступили тишина. Все «зрители» с интересом стали прислушиваться к его словам.
— Если вы, Саран, первым догадались, что король, о котором нам говорил Генри, это Ричард Львиное сердце, и думаете, что это даёт вам право первым поискать жемчужину, то… — Он повернулся к коллекционерам и досказал. — Я думаю, что это не так, потому что именно Бланш Томсон первой догадалась о каком гобелене шла речь.
«Публика» одобрительно его поддержала.
— Но в замке есть ещё один гобелен с Ричардом. — Не сдавался Саран. — Почему, господа, вы поспешили все именно к этому гобелену?
— Потому что я им сказала, что именно на этом гобелене король Ричард имеет корону. — Вставила своё слово леди Джудит Томсон и с вызовом посмотрела на игроков. — Если бы я вам этого не сказала, то все потеряли бы массу времени, ища тот гобелен. А он, между прочим, на третьем этаже замка в самом дальнем зале.
— Джудит права, — поддержал разговор Ив Хоуп. — Так, что же нам делать, господа? Я тоже не собираюсь отдавать вам право первенства, только потому…что не хочу.
Его слова вызвали лёгкий смешок среди коллекционеров и злобное рычание у Сэма Уайта, который никак не мог оторвать взгляда от полотна гобелена.
— Сэм, — обратился к нему Ив, — а вы, почему молчите? У вас тоже есть первое право, как первого человека, подбежавшего к этой картине.
Публика вновь рассмеялась, а мистер Уайт ответил. — Вы все не честно играете, господа, так зачем спорить? Давайте лучше подумаем, как нам решить эту проблему. У кого есть предложения?
В зале библиотеки наступила тишина. Все и зрители, и игроки, молча стояли и смотрели на гобелен. Я тоже это делала, не понимая, как игроки будут решать эту проблему.
Сначала я посчитала короны, изображённые на гобелене. Их было пять. Одна — на голове королевы. Вторая — в руках леди. Третья — на знамени. Четвёртую корону — держал священник над головой Ричарда. А пятая…?
Пятую корону я обнаружила, только что, рассматривая гобелен. На высоком арочном витражном окне был изображён мужчина в царственном одеянии и с короной на голове.
И тут мне в голову пришла одна мысль, которую я тут же озвучила.
— Господа, а что, если вы…разыграете короны, изображенные на этом гобелене?
В библиотеке вновь наступила тишина, которая через минуту была нарушена слабыми возгласами одобрения коллекционеров.
— Как это разыграть? — Спросила Бланш, глядя на меня. — София, говорите прямо, что вы имеете в виду.
— Всё просто. Вас пять игроков, исключая мистера Тома Литта. На гобелене изображено пять корон. Пусть каждый из вас выберет себе свою корону и осмотрит её.
— Я согласен с Софией. — Тут же подошёл ко мне Ив. Он взял меня под руку и заставил подойти к игрокам поближе. — Я предлагаю следующее, пусть мисс Серова сама назначит каждому из нас по короне. Пусть она для нас будет перстом судьбы.
— Я согласен. — Сказал Сэм Уайт.
— Я тоже. — Кивнул детектив.
— Я не согласная. — Сказала леди Стен и её поддержала леди Томсон.
— Я не хочу, чтобы эта девушка указывала мне, что делать. Я сама выберу себе корону, а остальные вы можете разыграть.
— Да ты же себя изведёшь, если проиграешь, Бланш? — усмехнулся Ив. — Пусть лучше в твоём проигрыше будет виновата эта прелестная девушка.
Ко мне подошёл детектив Саран. Он обошёл вокруг меня и подошёл к Иво.
— Я передумал. Я тоже хочу сам выбрать корону.
— Какую? — Быстро спросил Ив и получил от Сарана язвительную улыбку. — Не хочешь говорить Уил, вот поэтому мы и будем разыгрывать короны с помощью мисс Софии. Пусть она за всё отвечает.
— А меня кто-нибудь из вас спросил, согласна я или нет? — Возмутилась я…и вдруг вспомнила приказ Генри, ни в чём не отказывать игрокам. Я вздохнула, кивнула и произнесла. — Хорошо, я укажу вам короны, но у меня вопрос. Как вы собираетесь их осматривать? — Я указала рукой на гобелен. — Посмотрите, все короны изображены довольно высоко над полом. Как вы до них достанете?
— Это не ваша забота, мисс. — Проворчал Саран. — У нас впереди ещё много времени. Дадим каждому игроку два часа на поиск жемчужины.
— Да за два часа ты, Уил, сможешь осмотреть все короны и найти жемчужину, а игрока обманешь. — Возмутился Сэм Уайт, косясь на детектива. — Теперь нам надо разыграть очерёдность поиска. Как это будем делать?
— Очень просто. — Ив подошёл к большому старинному письменному столу и вскоре вернулся к игрокам с пятью бумажками, скрученными в трубочки. — Пять бумажек с пятью номерами. Каждый вытянет свой номер, но… — он посмотрел на меня, — сначала София укажет нам короны.
Мне ничего не оставалось делать, как указать короны, тем более, что публика меня поддержала лёгкими аплодисментами.
Корона на голове королевы я отдала леди Стен. Корону в руках леди — Сэму Уайту. Корону в руках священника — леди Томсон. Корону на знамени — детективу Сарану. А корону на витражном окне — Иву Хоупу.
— Почему мне выбрана корона, которая находится выше всех? — Возмутился Ив.
— Вы меня втянули в эту игру, вот и получайте приз. — Ответила я и получила возгласы одобрения коллекционеров. — А теперь тяните бумажки.
Очередь по поиску жемчужины распределилась следующим образом. — Первой стала леди Джудит Стен. Далее Бланш Томсон, Сэм Уайт, детектив Саран и последним стал Ив Хоуп.
— Я ещё и последний! — Вновь возмутился парень. — А это значит, что я проиграл.
— Предлагаю тебе сделку. — Тут же сказал Сэм Уайт, подходя к парню. — Ты отдаёшь мне свою корону, а я тебе…
Громкий голос дворецкого мистера Морта прервал его слова. — Господа, я вынужден вмешаться в ваш разговор. У меня есть особые указания от мистера Блюбирда на ваш спор, если, конечно, он возникнет. Его сейчас озвучит мисс София.
Он подошёл к нам и протянул мне конверт.
— Как всегда Генри делает интригу! — Воскликнул Ив, хлопая себя по ногам. — Он очень любит спецэффекты! Читайте, София, что он нам ещё приготовил.
Я вскрыла конверт и прочитала. — «Игроки, которые найдут тайные жемчужины, будут искать ещё одну двадцать вторую жемчужину, и весь жемчуг заберут себе».
— Ой, как хорошо! — Тут же воскликнула леди Стен. — Одна жемчужина у меня. А Генри оказывается очень щедрый хозяин собрания. Всю жизнь мечтала иметь ожерелье из такого крупного жемчуга. Ив, может, ты мне уступишь свою корону, а не этому жмоту Уайту? Я тебе за неё отдам ту вещичку, которая тебе понравилась в моей коллекции. Помнишь?
Ив сначала кивнул, а затем мотнул головой. — Ну, нет, Джудит….Сэм. Я хочу этот жемчуг. Весь хочу…все двадцать две жемчужины. — Он посмотрел на Бланш, которая ему впервые улыбнулась за весь этот день.
— Если все вопросы решены, — сказала леди Стен, подходя к гобелену к месту изображения королевы, — то я не намерена терять время. Я хочу побыстрее добраться до короны это королевы. Морт, — обратилась она к дворецкому, — у вас в замке есть стремянка?
Дворецкий кивнул и направился к выходу из зала, но голос Сарана его остановил.
- Предыдущая
- 36/76
- Следующая