Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тёмный властелин желает развлечься (СИ) - Фрост Ника - Страница 23
Благо эти пики были обращены пока вверх, а не нам в спину.
Взобравшись по очередной узкой лестнице ещё на пару этажей, мы очутились на небольшой площадке с резными арками, перед единственной тут двустворчатой дверью: огромной, украшенной позолотой и различными орнаментами, у которой стояли стражники до боли, будто братья близнецы, похожие на тех, что провожали нас сюда.
Оглядев внимательно нашу компанию, они коротко кивнули, и после этого «наши» охранники подошли к двери и, потянув за круглые ручки, украшенные золотыми мордами странных животных с оскаленной пастью, пропустили меня вперед.
Стоило нам только войти внутрь небольшого темного помещения, полностью задрапированного алой тканью, с парой низких пуфиков, а охранники закрыли за нами двери, Андри ещё раз повторил свою просьбу, едва шевеля губами:
— Запомни, райга, полчаса.
Сказав это, он сразу отошел к Гэри, который стоял в паре метров от меня, низко склонив голову, и смотря куда-то в пол.
И только мужчина встал рядом со своим другом, тяжелая ткань отодвинулась в сторону, и в комнату влетел пресловутый Шиш в сопровождении ещё одного «колобка», тоже разодетого, будто павлин, в аляповатые вещи, обильно украшенные перьями разной расцветки и длины.
— Забирайте! — гнусным голосом проверещал «павлин» и бросил черный мешочек магам под ноги, а внутри меня всё перевернулось от этого противного звука. Хотелось закрыть уши и застонать, но, увы, и руки у меня не четыре, чтобы сразу все ушки уберечь… и руки меня пока ещё не слушаются.
— Погодите! — воскликнул Шиш, подходя ко мне. — Что это за ошейник на ней?! — голос у правителя был недовольным. И это не то слово! Он весь даже скривился, подобно лимону. — Почему вы, идиоты, не сняли его?
Прикоснувшись пальцами к моему «украшению», его затрясло, и красные щечки заходили ходуном.
— Великий Лаир Шиш'баэ Ох’эйрен, — опять подобострастно, кланяясь чуть ли не до земли, ответил Гэри. — Этот ошейник надел на райгу её прошлый хозяин. И, к огромному сожалению, он зачарован. И нам неизвестна эта магия. Мы побоялись навредить вашему… приобретению, поэтому не стали его снимать.
— Хозяин? — Шиш смерил мужчин долгим испытующим взглядом. — То есть вы её у кого-то купили?
— Нет. Мы нашли её в лесу, одну. Узнали о хозяине мы лишь здесь, находясь уже в вашей башне, когда поговорили с ней. И…
— Нашли и нашли, — отмахнулся пухлик, перебив Гэри. — Но то, что снять не смогли — плохо! Меня окружают одни бездари и криворукие идиоты! Ну да ладно. Завтра же приглашу верховного архимага, и он снимет это с неё… — он внезапно, со всей силы вцепился в ошейник и, потянув его на себя вместе со мной, с интересом провел пальцами по большому изумрудному камню в форме шестилучевой звезды.
— Интересной формы тут камешки… — задумчиво протянул Шиш'баэ через пару мгновений. — Да и сами камни — впервые вижу подобный цвет и огранку. Я заберу их себе.
Но компенсации вам за это не положено, потому что не смогли его снять… А райге я свой ошейник надену, мне нравится как на ней подобное смотрится.
Облизнувшись, правитель провел своей потной ладошкой по моей щеке, и я внутри сначала зарыдала от отчаяния и отвращения, а потом забесновалась, точно бешенная кошка.
Ну, ничего, «колобок», пройдет полчаса — я тебя самого привяжу, а следом на ленточки порву. Затем найду плетку, ведь наверняка ты любишь подобные игры, и отхлестаю тебя по пухлому заду! От души! За райгу, за твои мерзкие прикосновения, за свободу воли и передвижения — вообще за всё!
— Конечно, Великий Лаир Шиш'баэ Ох’эйрен, — Гэри опять поклонился и, подхватив мешочек с пола, начал ретироваться к двери. — Спасибо Вам за вашу щедрость.
— Давайте, давайте, — опять подал голос мерзкий «павлин», — проваливайте.
— Ты тоже иди отсюда, — хмуро заметил Шиш и взглядом указал тому на дверь. — Я хочу опробовать своё новое приобретение. Заодно пригласишь Прийа ко мне.
— Как скажете, о великий, — мужчина тоже поклонился и начал пятиться… Ясно-понятно. Видимо, к этому «солнцеликому» поворачиваться филейной частью нельзя. — Через два часа я приведу к вам архимага…
И за мужчинами закрылась тяжелая дверь. А мы с местным султаном остались наедине.
— За мной! — приказал он, и я услышала в его голосе нескрываемые нотки нетерпения.
Непреодолимого желания обладать мной. И я взмолилась всем богами, чтобы волшебство спало с меня прямо сейчас. Я не хотела, чтобы он ко мне прикасался! Я не хотела идти за ним, и плевать мне было на уговор с мужчинами! Но ноги сами собой начали двигаться, и моё тело послушно последовало за Шиш'баэ.
Пройдя за ткань, мы очутились в очередном крохотном холле, где располагалась одна единственная дверь. Открыв её и не придержав, мужчина зашел внутрь, а я, поскольку руки меня не слушались — ведь приказа-то не было, шваркнулась со всей силы лбом в закрывающуюся дверь, да так и застыла… Просто прекрасно! Великолепно! И это, гад, я тебе тоже обязательно припомню!
Целую минуту я простояла в одиночестве, придумывая новые способы казни султанчика, пока Шиш'баэ, вероятно, не увидев меня, покорно следующую позади, не вернулся за мной.
— Вроде и удобно с этим подчинением, — хмуро пробурчал он, открыв дверь и на этот раз её придержав, чтобы я смогла войти, — а с другой стороны — не очень. Нужно, чтобы Прий что-то другое придумал… Навроде ошейника с поводком для собак… Да-да! Да я гений! И почему эти остолопы до этого сами не додумались? Вот всегда мне самому приходится решать все проблемы!
Идя по коридору, он всё зудел и брюзжал, а я послушно топала следом и вспоминала Мао. Мечтала опять увидеть его недовольное выражение лица. Услышать ленивый голос, которым бы он сказал: «Лиэна, Лиэна, одни проблемы от тебя. Ну что ты за служанка такая?
Пошли отсюда. И так из-за тебя времени кучу потеряли. А я голодный…». Да, наверное, увидь я его сейчас — расцеловала бы. И простила. Но, увы. Я тут одна, и уже вряд ли Маору придет за мной…
Так что, когда мы наконец-то очутились в огромном круглом помещении метров тридцать в диаметре, посреди которого стояла также круглая кровать, застеленная алым шелковым на вид бельем, закиданная целой горой подушек, я окончательно впала в пучину отчаяния.
Кстати, в комнате мы были не одни. Рядом с узкими окнами, коих было шесть, завешенными тонкой тканью, стояли охранники с бессменными пиками. А подле кровати, у её изголовья, в коленопреклонённой позе — две темноволосые девушки в нарядах наподобие моего, только голубого и синего цвета.
— Ложись! — поступил очередной приказ от Шиш'баэ, и я беспрекословно направилась к кровати. Подойдя к ней, забралась на высокое ложе и легла с краю.
Лежу я, значит, в потолок гляжу, руки по швам вытянуты. Мысленно ругаюсь, потом молюсь, чтобы подчинение спало быстрее, чем этот боров на меня уляжется, и я хотя бы успела «птичкой» в окно вылететь, если в дверь не удастся… А тем временем этого Шиша девушки без приказов с его стороны аккуратно раздевают…
Минута, и он полностью обнаженный стоит с довольной маслянистой улыбкой на устах и на меня плотоядно смотрит. А потом, видимо, изображая жирную пантеру, он покрался ко мне, на ходу облизываясь…
«Ма-а-а-ма!.. Ма-а-а-о!» — взмолилась я, не зная, то ли мне рыдать сейчас от страха из-за всей этой ситуации, то ли ржать от вида этого толстого, крадущегося мужика с томным взглядом.
Однако, когда он забрался на кровать и положил свою потную ладошку на мою практически полностью обнаженную грудь, мне стало совсем не до смеха.
«Мао! Ты же злодей! Появись в последний момент и обломай кайф этому гаду! Ты же..»
Додумать мысль я не смогла и не потому, что Шиш запустил одну свою руку мне под декольте, второй же приподнимал тонкую ткань платья… А потому, что с глухим треском крышу с башни будто сдуло, причем одним махом. И, вот, я уже пялюсь не на красивый расписной потолок, а на голубое небо, яркое солнышко и проплывающие мимо облака…
— Какого шаррхара тут происходит? — недовольно поинтересовался мучительно знакомый голос откуда-то сверху. — Я думал с тобой случилось что-то, а ты тут… развлекаешься, что ли?!
- Предыдущая
- 23/72
- Следующая