Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чумная (СИ) - Иванов Иван - Страница 21
— ДЕОМНЫ! ПРОРЫВ ДЕМОНОВ! А-А-А!!!
Мне страшно и смешно, когда я вырываюсь во главе своей огненной колесницы из ворот города, и продолжаю разгонять коней.
«Огонь может прожечь верёвку» — Думаю в ужасе я, и сбросив плащ, оглядываюсь — веревка уже горит, но пока держится.
Через пять минут вижу, что вот-вот поравняюсь с всадником впереди, присмотревшись понимаю, что это Ли.
«Чертовка, сказал же не светится у дороги». — Думаю я, но больше с теплотой чем в раздражении.
Линэль смотрит непонимающе на приближающегося меня, а потом её глаза расширяются и становятся похожими на два блюдца, я машу рукой вперед и кричу:
— Ходу!
Она разворачивает коня, и мы несемся уже вместе, а через еще минуты три веревка наконец рвется, оставляя мою ношу где-то сзади. Останавливаемся и возвращаемся, снимаю плащ с Ли, и обернувшись в него забираюсь одним прыжком на самую крышу клетки, ломаю прутья проникая внутрь — парень и девушка живы, даже немного обгорели, но не страшно — заживет, быстро срезаю путы с обоих и подхватываю девушку на руки, говорю белобрысому:
— А ты сам давай.
Он не спорит, с трудом встаёт и выскакивает за нами. Накрываю Элисаль плащом — она вся дрожит, то ли от нервов, то ли от холода, и плачет — тоже непонятно, от страха или облегчения. Сажаю её на свою лошадь, парню кидаю куртку и показываю на свободную кобылу, он кивает и прямо так, в куртке, но без штанов, забирается на неё.
«Без порток, но в шляпе» — Вспоминаю знаменитое выражение.
Оглядываюсь, и вижу, как вдалеке полыхает огонь, похоже я что-то поджёг. Надеюсь, Элисаль вместе с этим парнем и правда ничего плохого не сделали, а то получится спалил им поселение спасая преступников.
Мы двигаемся по тракту дальше на север, и уже когда восходит солнце видим дорогу, сворачивающую к умирающему лесу, куда и направляемся. Через пол часа заводим коней под лысые кроны деревьев и спешиваемся, дальше идём пешком всё углубляясь, и наконец через час я командую привал.
Ли сразу отправляется за хворостом, а я достаю из сумоки нашу старую одежду, комплект Ли отдаю «некромунсеру», а свой возвращаю Элисаль. Некромант хмурится, но одевает штаны, которые ему в обтяжку и кончаются чуть ниже колен. Элисаль смотрит на штопанную-перештопанную одежду, которая когда-то принадлежала ей.
— Всё постирано, одевайтесь, другого всё равно нет. — Говорю я, и достаю фрукты — сую по яблоку каждому, и усаживаюсь прямо на траву.
— Но ведь она была почти новой… — Нерешительно говорит Элисаль.
— Много чего произошло за последние недели, уж извини, мог бы вообще не возвращать. — Бурчу я недовольно.
— Но это же моя форма! — Возмущается девушка. — И лук мой и меч!
— Считай это платой за освобождение из рабства, там бы они тебе всё равно не пригодились, пришлось бы постигать основы совсем другого направления работы. — Откусывая своё яблоко, говорю я.
Она молчит, и одевается.
— Тебя как зовут? — Спрашиваю тощего мага.
— Кренон. — Говорит он тихим голосом, пока я рассматриваю его.
Лет восемнадцать, не больше, бледная кожа, очень правильное лицо, серые глаза, белые волосы.
«Аристократ, сто процентов» — Заключаю я. Но парень титул не называет, то ли считает нас равными, то ли не хочет вмешивать в грязные дела свой род.
Когда Элисаль наконец оделась, Кренон подходит к ней, осторожно и нежно обнимает за плечи, спрашивает её тихонько, но я слышу:
— С тобой всё в порядке? — Девушка кивает ему, тоже приобняв, а он тогда говорит: — Прости меня.
Она берет его за подбородок, и целует в губы.
«Во дела, не успела выйти из леса — уже с человеческим мужиком спуталась» — Недовольно думаю я.
Приходил Ли, и отвлекает меня от парочки, мы раскладываем сухие ветки в подобие костра, и я спрашиваю мага:
— Можешь поджечь?
Он качает головой в разные стороны и говорит:
— Нет, очень узкая специализация — некромантия, могу разве что попробовать превратить в прах, хотя вряд ли сейчас получится, силы почти не осталось.
— Не надо. — Говорю я, и капля огня слетает с моего пальца, немного обжигая.
«Зачем он тогда вообще нужен, со своей узкой специализацией». — Всё так же раздражённо думаю я, видя, как он предлагает Элисаль своё яблоко.
Рассаживаемся вокруг костра, и я представляю Ли всех, а её для вновь прибывших. Полное имя не называю, помню, что она мне его с заминкой сказала.
— Ну рассказывайте, как до такой жизни дошли. — Спрашиваю я у «молодожёнов».
И Элисаль начинает рассказ, а мы с Линэль внимательно слушаем:
— На следующий день после нашей встречи я решила уйти, когда все опасения про командира пограничников подтвердились, думала всю ночь и всё-таки решилась. Хотела нагнать тебя, даже не зная имени. Но проблемы возникли уже в первом поселении — меня похоже перепутали с тобой, и клирик, приехавший из столицы, хотел сжечь как чумную, тут то я и встретила Кренона, он помог уйти от погони. Дальше мы уже вместе отправились. — Девушка кусает в очередной раз яблоко, и продолжает: — Но тебя нигде найти не могли, лишь расспрашивая людей в деревнях и селениях, поняли, что некая эльфийка направляется на север, так и шли. Золота у меня не было, а работу ни мне ни Кренону было не найти — узкая специализация. Потом услышали призыв барона на подавление восстания в чумном городе, и двинулись на сбор в столицу — к нашему приезду королевские войска окружили внешние стены, а маги и баллисты пытались их проломить. Двинулись дальше, узнали, что в следующем городе некие уже две эльфийки, не представившись, устроили расправу над ни в чем не повинными местными.
Она помолчала, смотря на нас, а мы и не отвечали — вот еще, оправдываться перед ней, и поняв, что ничего ей не расскажем, продолжила:
— Двинулись дальше, в сторону Чумного Баронства, к этому моменту припасы подошли к концу и Кренон предложил план, как можно легко попробовать заработать. — Она отпила из бурдюка, и передав его парню, продолжила: — Ночью пришли на погост за городом, и он стал поднимать покойников, а чуть позже мы должны были заявиться и помочь селянам справиться с «этой бедой», и получить как минимум ночлег и пропитание.
Я смотрю на неё с осуждением, а она быстро тараторит:
— Нет-нет, мертвяков подняли, но Кренон сделал их пассивными, то есть сами они не двигались и ничего не делали, только он мог ими управлять — мы просто думали попугать местных.
Кренон кивает и не смотрит нам в глаза.
— Но у местных оказался маг, да еще и не такой уж и слабый, хоть и глуповатый. — Говорю я.
Элисаль кивает.
— Не насиловали? — Спрашиваю девушку.
— Нет, маг сказал, что нельзя прикасаться к «крысе из Чумного Леса», побили только. — Отвечает она, шмыгая носом.
— Почему не отбились да не ушли? — Удивляюсь я.
— Кренон истощён был, сложно мёртвых поднимать так вот — с удалённым управлением. А меня почти сразу обездвижили. — Говорит она.
Сидим, смотрим на костёр, молчим.
«Три эльфийки не считая собаки» — Думаю про себя, и поправляюсь: — «Не считая некроманта неудачника»
— Ладно, всё хорошо, что хорошо кончается. — Говорю я, поднимаясь и подходя к Элисаль. Трогаю её ожоги и синяки, начинаю применять аркан регенерации и получается с первого раза.
Потом иду к некроманту, не хотелось бы, но что уж поделать — повторяю процедуру.
— Ложитесь спать, утром возвращаемся на дорогу и валим отсюда. — Говорю я.
— Мы отправимся с вами! — Решительно заявляет эльфийка.
— А ты хоть знаешь куда я направляюсь? — Спрашиваю её.
— Нет… — Отвечает. — Но это не важно, нам больше некуда идти.
Парень всё время молчит, понятно кто главный в их группе. Молодец девочка.
— Мы идём в халифат, нужно повидать одного старого, но мудрого мага. — Говорю я, надеясь, что, услышав про столь дальнюю конечную точку маршрута, они «соскочат».
— Ты хочешь найти лекарство от чумы?! — Вдруг спрашивает она. — Я так и знала, мы пойдем вместе и поможем вам!
- Предыдущая
- 21/74
- Следующая