Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капитаны небесных сфер (СИ) - Старк Джерри - Страница 41
«Сейчас они активируют жетоны Управления финансов и заявят, что я арестован за хроническую неуплату налогов, похищение, разглашение государственных тайн, побег и злонамеренное нежелание умирать в положенный людям срок», — подала голос абсурдная и вместе с тем казавшаяся на удивление логичной мысль. Йонге еле справился с дерущим горло желанием расхохотаться в голос. Отличное завершение биографии. Даже лучше, чем быть расплющенным темпоральными полями или свалиться в коллапсар.
Гости выстроились крохотной почетной шеренгой и застыли в классическом и древнем «равнении направо». Кайярна оглушительно рявкнул и смачно заехал себе кулаком в грудину.
По коридору торжественно плыло гравикресло.
В кресле, чуть сутулясь и положив лапищи на широкие подлокотники, восседал Саааржанайяахтаунир Владеющий Копьем Первого Дома. Сумрачный взор старого навигатора не сулил бывшему первому пилоту Йонге Далине ничего хорошего.
Сайнжа оставался почти таким же, как в тот день, когда он покинул Салию. Внезапно, не потрудившись дать напарнику каких-либо внятных объяснений и ограничившись расплывчатым обещанием когда-нибудь вернуться. Выжженные залпом вихревой винтовки остатки дредов на левой половине черепа яута редуцировались окончательно. Два уцелевших натуральных клыка мандибул сменились имплантами с напылением.
Невесть на каких пыльных тропинках далеких планет Сайнжа утратил оттяпанную по самое бедро правую ногу. Заменить утраченную конечность биопротезом было ниже достоинства доблестного сына Найхави, чем и объяснялось неспешно плывущее кресло.
— А теперь делаем ноги, — одними губами скомандовал Тилло, осторожно подталкивая приятелей.
— Но... — жалобно заикнулся Дис, всю дорогу от Кестагана мечтавший хоть глазком взглянуть на воссоединение легендарных в своем роде личностей. Накрепко подхватив неуемного приятеля с двух сторон, Каяйрна и Тилло не выволокли, но скорее вынесли его из кают-компании. — Слушайте, парни, это жестоко! Несправедливо!
— Жизнь вообще чертовски несправедливая штука, — философски заметил Тилло. Троица нырнула в первую попавшуюся каюту, стерильно-чистую, как на странице рекламного буклета.
— Я это заслужил! — негодовал Дис. — Уникальнейшее событие, а вы!..
— Ты вломился бы с тридекой наперевес, а потом собирал кличи «Слава!», — припечатал Кайярна. — Замкни свое кричательное отверстие, я желаю слушать.
Пустые и гулкие коридоры «Фелиции» обладали отличным акустическим эффектом. Низкий голос человека мешался с синтезированным рыком Великого охотника, творя неповторимый дуэт.
— Двадцать лет, ты, отродье протухшего яйца!
— Я пребывал в поисках!
— В заднице галактики ты шлялся, где тебе самое место! Мог хоть бы мейлер скинуть, что не подох еще!
— Матриарх твоего клана сказала: лишь познав себя в полном одиночестве, ты способен принять верное решение.
— Да?! Обалдеть! Что еще умного наговорила тебе эта ужасная женщина?
— Что ты тугодумный болван, как и большинство самцов умансоо. Не следует проявлять к тебе жалость, потакать твоим фантазиям и стремлению к саморазрушению.
— Да я вас всех поубиваю! Прямщаз начну с тебя! — за выкриком последовали грохот и трескучий звон. Дис обеспокоенно вскинулся:
— Слушайте, вдруг они там всерьез перейдут к рукопашной? Кайя, ты это... сходи, надави на них непререкаемым авторитетом матриарха!
— С какой стати? — невзирая на скудость мимики яутжа, юная охотница освоила истинно человеческое умение саркастически вздергивать бровь. — После долгой разлуки истинные друзья должны сразиться не на жизнь, а на смерть. Только так проверяется крепость уз связавшего их братства. Негоже рушить древние традиции, — быстрым мановением кисти она щелкнула Диса по кончику носа. — Не называй меня Кайя. Я проявила достаточно снисхождения к несовершенству вашего речевого аппарата, согласившись на Кайярну.
Дис закатил глаза.
— Вот уж воистину ирландские старцы, — вполголоса пробормотал Тилло, прислушиваясь к неразборчивому, но устрашающему рыку из кают-компании.
— Не помню системы или планеты с таким названием, — заинтересовалась Кайярна.
— Это название страны на Старой Земле, — пояснил Тилло. — Ее уроженцы славились репутацией редкостных задир — и оставались такими до своего смертного часа. Да, Каяйрна, они слыли достойными воинами и охотниками. С поправкой на докосмическую эпоху, конечно.
— Ничего, дети Великой Матери тоже не сразу взошли к звездам, — покивала охотница. — Я постигла смысл твоей метафоры. Она верная.
Живописные проклятия, рычание и вопли потихоньку иссякли, сменившись пусть раздраженными, но попытками диалога:
— Столько лет быть рядом с ним, не пытаясь пробудить его разум?
— Нечего там будить. Пустота. Это больше не Руди, это телесная оболочка. Что? Что скалишься, жаба лысая? Думаешь, легко было это признать?
— Ты заблуждаешься, Йхо-онхе.
— Теперь еще скажи, что я свихнулся. Тогда мы точно станем врагами на всю оставшуюся жизнь.
— Ты не потерял рассудок. Просто отстал от мира. Как я когда-то. Но ничего, это легко исправить. Я исполнил свой обет. Отыскал то, чего недоставало Рхудо-о'фу. Он проснется.
— Сайнжа, только не надо вот этого — утешительно врать старому, уставшему человеку.
— Я не лгу.
— Значит, тебе солгали. Ты ошибаешься. Принимаешь желаемое за действительное.
— Я никогда не лгу.
В кают-компании стало тихо. Очень тихо. Палубы и переборки «Фелиции» чуть подрагивали в такт с вибрацией стрежневого генератора, изменяющего пространство и время. «Край небес» плыл рядом, защищая и оберегая более несовершенный корабль от опасностей космоса. Человек и яут сидели в маленькой кают-компании, разделенные криокапсулой.
— Подъем, товарищи, — скомандовал Тилло. — Время пришло. Кто сомневался в блеске моей интуиции, ты, Дис? Значит, тебе и готовить реабилитационный центр к приему пациента.
— Я помогу, — милостиво пообещала Кайярна.
— Думаешь, получится? — нахмурился Дис.
— У двадцати поколений арьянди отлично получалось. Что может пойти не так?
— То арьянди, а то мы, терраны и гуманоиды, — напомнил Дис.
— Механизм процесса обладает широким спектром адаптационных возможностей, — Тилло изобразил лектора в аудитории. — Он снабжен подпрограммой, учитывающей своеобразие человеческого мозга. Успокойся. Бери пример с Кайярны.
— Не могу, — зашипел Дис. — Все думаю, что они скажут, когда узнают. Помяни мое слово, нам оторвут головы. Мне и тебе, потому как Кайярна отобьётся от старого охотника и героически сбежит. Хотя нет! Ее настигнет и откарает Бабуля!
— Ваша матриарх не склонна к поспешным решениям, — возмутилась Кайярна. — Она согласится, что наши действия имели разумную основу. Она не раз упоминала: Йонге Далине тонет в болоте собственного рассудка. Ему необходимо обрести новую цель жизни. Увериться, что Великий Охотник по-прежнему испытывает в нем необходимость. Мы приняли эту миссию на себя.
— К тому же Академии позарез необходимы наставники с нестандартным образом мышления, — хмыкнул Тилло. — Так что не дрейфь, выживем. За позаимствованный корабль влетит, конечно. И миз Циммель не простит своих порушенных замыслов. Но кто ж ей судья, коли она сама вышла на тропу охоты за наследством мистера Вебера?
— Ага, с подачи анонимных доброжелателей, напевших бедной женщине о трастовом фонде Вебера...
— Должен же был кто-то открыть ей глаза, — ханжески протянул Тилло Эрвин, подмигнув Кайярне.
— Вы, люди, самые отвратительные среди манипуляторов, — заявила охотница. — Хуже, чем таульгар.
— Тысячелетний опыт выживания в агрессивной социальной среде, — Дис, прижавшись к стене, осторожно заглянул в кают-компанию, доложив. — Порядок, все живы и целы. Кайя, давай ты первая, а?
Яут раздраженно оскалилась. Тряхнула головой и вестницей грядущих перемен решительно шагнула через высокий порог.
- Предыдущая
- 41/41