Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капитаны небесных сфер (СИ) - Старк Джерри - Страница 40
— Связь установлена, — бодро отрапортовала ИскИн. Заглушив ее, в кают-компанию ворвался юный, донельзя встревоженный голос, кричавший:
— Мистер Далине? Йонге, вы живы? Отвечайте! Йонге, с вами все в порядке?..
— Я-то в норме, а вы, собственно, кто? — прохрипел Йонге. Часто пульсирующее сердце опять сделало крайне несвоевременную попытку сорваться с положенного места и размазаться о ребра. — Какого вам ляда?..
— Мы «Край небес», — представились с незнакомого корабля, ничуть не прояснив запутанную ситуацию. Мгновение спустя растерянно добавили: — Это я, Дис. Дис Лемелин. Йонге, вы... ты меня не помнишь?
— Я предупреждал, он может быть не в курсе о факте твоего рождения. Или думает, ты до сих пор ползаешь в памперсах, — вмешался новый голос, принадлежавший человеку постарше. На заднем плане кто-то глухо и отрывисто взрыкнул.
— Дис, — ошарашенно повторил Йонге. — Йезус Мария.
— Мистер Далине, разрешите перейти к вам на борт? — деловито осведомился второй голос. — Так нам всем будет намного проще.
— Фелиция, активируй шлюз, — умом Йонге понимал, что первому пилоту не к лицу приветствовать визитеров сидя, но ноги упорно отказывались служить, а мысли разбегались. Он так и сидел, положив руку на крышку капсулы, пока парившие в небытии «Фелиция» и «Край небес» сращивали гибкие трубопроводы выносных шлюзов, превращаясь в единое целое.
По коридорам и переходам Фелиции бодро пронесся, нарастая, многоногий топот — и незваные гости ворвались в кают-компанию. Невысокий гибкий парень с ежиком огненно-рыжих волос. Второй, малость постарше, темноволосый и долговязый, крепкого сложения, в новомодной куртке фасона «искатель приключений». За ними вышагивал яут в сетчатой броне и с наплечным репульсором. С мелкочешуйчатой кожей оттенков бронзы и тусклой меди, что среди уроженцев Найхави было признаком крайней молодости. Парни столкнулись в дверях плечами и замерли. Яут потряхивал густой копной дредлоков и сурово пощелкивал клыками. Маленькие глаза под массивными надбровьями сияли яркими зелеными огоньками.
— Почему вы не связались с нами? — возмущенно заорал Дис. — А если б мы опоздали? Бабуля бы нас лично прикончила! Мне еще экзамены за третий курс Академии сдавать, я не могу помирать!
У Диса Лемелина был такой же решительно выпяченный подбородок и агрессивный взгляд, как у его незабвенной прабабушки, Гизеллы ван Хаглунд. Ксеноисторика и археолога, не ведающей компромиссов правозащитницы, трижды избранного сенатора Ассамблеи Фузии и родной дочери Йонге Далине.
— Исполнение маневра у Салии будет зачтено тебе в качестве курсовой, — хмыкнул черноволосый. — Мистер Далине, он нам все мозги выжег, причитая, что вы по уши в беде, и требуя поддать газу. Рад познакомиться, я Тилло Эрвин. По злой прихоти судьбы мы с Дисом — внучатые кузены. А это Кайярна.
— От крови отпрысков Владеющего Копьем Первого Дома, — синтезированный транслейтором низкий голос молодого охотника грянул утробным раскатом. — Нет чести выше, чем вживую узреть доблестного соратника Первого Копья, — яут слегка пихнул Диса коленом в задницу, освобождая проход в кают-компанию.
Потомки. Йонге Далине смотрел на прямых носителей его генетического наследия. Джет трижды заключала брачные контракты — дважды с мужчинами, нынешний — с женщиной. Четверо ее детей выросли, нашли спутников себе по душе и дали жизнь следующему поколению. На мейлер Йонге регулярно сыпались извещения о днях рождений внуков и правнуков, их провалах и достижениях. В последние годы он стирал письма, не читая и не отвечая. Был слишком занят, скорбя по ушедшему прошлому.
Интересно, под каким именем он значится в информаториях потомков? «Мощи из склепа», «Старый козел», «Дедуля/В-доступе-навсегда-отказано»? Йонге смутно припоминал весточку о появлении на свет Дискавери Лемелина, он же Дис, но вот дату рождения и имена родителей Тилло Эрвина не смог вспомнить даже под угрозой немедленной аннигиляции.
У него были внуки и правнуки, а он не желал помнить о них. Может, поэтому Сайнжа предпочел вернуться к своим — туда, где чтут голос крови, в Первый Дом Найхави. И теперь, как грозное напоминание от навигатора, в кают-компании Фелиции топчется отпрыск потомков Сайнжи.
Потомки. Безумная отважная молодежь примчалась за ним, дряхлой развалиной, а он даже толком заговорить с ними не способен. Растерял подходящие случаю слова и слишком хорошо представляет, на что сейчас опасливо взирает троица юнцов. На старого маразматика, двадцать последних лет безвылазно торчавшего на планете-курорте. Осознавшего, что его жизнь — пустота и тлен, и рванувшегося красиво сгореть в космосе.
Ну не идиот ли вы, Йонге Далине?
Идиот. Прими факт как данность и живи с ним дальше.
— Хлопцы дорогие, какими течениями вас вообще сюда занесло? — ему все-таки пришлось вытащить неразлучную миниаптечку и вкатить себе инъекцию лиздексы. Предметы перестали троиться в глазах, а руки — нервно подергиваться. Мозг охотно согласился на обработку новой информации, речь первого пилота сделалась более гладкой и внятной. Дис и Тилло нерешительно присели на потертые диваны кают-компании. Кайярна склонился над гибернатором, разглядывая сквозь подернутое инеем стекло человека внутри и мелко, неритмично пощелкивая мандибулами.
— Миз Ронда Циммель, — Тилло бросил короткий взгляд на разинувшего было рот Диса, и тот осекся. — Полагаю, вы знакомы с этой дамой. Не так давно она и ее юрисконсульт заявились на Форчет-5. Миз Циммель связалась с моим отцом и очень настойчиво принялась выяснять любые подробности касательно местонахождения Рудольфа Вебера. Она предъявила свидетельство о браке с мистером Вебером и решение Арбитража. Напирала на боль сердечных утрат и необходимость лично заботиться о Рудольфе. Мой отец... — Тилло Эрвин с извиняющимся видом развел руками, — понимаете, у него доброе сердце. Порой слишком доброе. Он обмолвился, якобы Рудольф уже много лет где-то на Салии, под вашей опекой. Дама поблагодарила и была такова. Мама заподозрила неладное и проконсультировалась с Бабулей. Бабуля Джет сунулась в базы данных, охнула, скомандовала алярму и заявила, цитирую, «Ронда сожрет его с потрохами, и отрыгнет косточки». Брошенный по семье клич показал, что ближе всего к системе Салии находимся я и Дис. Мы бросились заказывать билеты на ближайший рейс, но нас ждал суровый облом. Курортный сезон в разгаре, прямых перелетов нет, только с пересадками. К счастью, матриархи Найхави в память о Великом Охотнике откликнулись на просьбу Бабули и отрядили для миссии спасения Кайярну с «Краем небес». Мы пересеклись на Кестагане и рванули на Салию. Вот, едва успели…
— Спасибо, — почти беззвучно выдохнул Йонге. Какие бы между ними не вспыхивали разногласия, Джет и ее клан не бросили его на произвол судьбы. Наверное, он по гроб жизни обязан этим мальчикам. Они спасли его никчемную, продырявленную во многих местах шкуру... но зачем, если вдуматься? На Салии у него был какой-никакой, но дом. Теперь остались только неоткалиброванная «Фелиция» и криокапсула с Рудольфом. Надо искать новое пристанище, но где? На какие бутки?
Кайярна легонько постучал длинным когтем по пластикату криокапсулы:
— Мне говорили, он проспал уже десяток стандарт-лет. Почему ты его не разбудишь?
— Отсутствует активность мозга, — с трудом выговорил Далине. — Руди... Рудольф почти что мертв. Некого будить.
— Тогда почему не похоронишь? — не унимался юный охотник. Дис и Тилло хором зашикали на яута, строя зверские рожи.
— Думал, однажды сработает регенерация высшей генетики, — честно признался Йонге. — Ни черта не вышло. Теперь задаюсь вопросом — не пора ли в самом деле на кладбище истории?
Если молодые люди и разгадали самоубийственный маневр первого пилота «Фелиции», они предпочли тактично промолчать.
— Зря вы так, про кладбище, — укоризненно заявил Дис. — Вас Бабуля ждет... и еще кое-кто прям-таки жаждет потолковать, — троица заговорщицки перемигнулась, Тилло и Дис слаженным движением вскинулись с диванов.
- Предыдущая
- 40/41
- Следующая