Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Смирнов Игорь - Шут (СИ) Шут (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Шут (СИ) - Смирнов Игорь - Страница 37


37
Изменить размер шрифта:

Вижу, у Вас есть несколько вопросов, и благодарю за выдержку, за то, что Вы меня не перебивали. Слушаю Вас.

— То, что Вы предлагаете, господин Гор, несбыточная мечта моей юности, но суровая действительность давно похоронила эти мечты. Через несколько дней о случившемся узнает владетельный дон Омаго, через неделю сюда подойдет его дружина, а это более двухсот хорошо обученных солдат, и они сравняют Ланов с землей, чтобы другим неповадно было. Это первое.

И мой самый главный вопрос: Вам зачем это надо? Забирайте казну и свободны, как ветер.

— Начну с последнего вопроса. Я не разбойник и убирал наместника не ради грабежа. Поверьте, если вдруг я решил бы идти по пути разбоя, то организовал бы его с таким размахом, который Вам и не снился. Но это не мой путь.

Я не знаю, сколько времени мне придется провести в вашей стране, возможно, много, поэтому я хотел бы иметь свой дом, опорный пункт, почему бы не организовать его здесь. Ланов мне нравится, здесь неплохие жители, насколько я сумел заметить. Я хочу быть легальным жителем Империи, а не беглым воришкой.

Дон Гонзо поднялся с кресла и поклонился:

— Прошу прощения, господин магистр, что проверял Вас. Если бы Вы согласились уйти с казной, то все остальное уже не имело бы смысла.

— Присаживайтесь, уважаемый дон, мы не закончили. Казной и всем остальным заниматься теперь будете Вы, я претендую на роль, скажем, консультанта по сложным вопросам. Каково годовое жалованье простого стражника?

— Один империал.

— Не густо.

Не скажите, господин магистр, на серебряк одинокому мужчине совершенно спокойно можно жить месяц, правда без излишеств.

— Десятника?

— Пять золотых.

— У членов Городского совета?

— Твердое жалованье — двадцать золотых, но по итогам года за разные заслуги оно практически удваивается.

Как мне это все что-то напоминает, чем-то родным повеяло, чиновники везде одинаковые.

— Понятно. Мое предложение в сложившейся ситуации следующее: я не претендую на руководящие посты, тут вы сами справитесь, введете новую должность, как я и говорил, консультанта. Жалованье мое будет составлять пятнадцать золотых в год, независимо от того, где я нахожусь, и ни медяшкой больше. Предоставите мне дом с небольшим садом в аренду за счет города.

Взамен обязуюсь уладить вопрос с претензиями дона Омаго, получить вольную грамоту для города от Императора и подсказать несколько идей, на которых можно озолотиться. В этом доме я поживу пару-тройку дней, пока Вы будете решать вопрос с постоянным жильем.

Дом остается в распоряжении семьи Умартана, но содержание дома и прислуги исключительно за их счет, не справятся — выгнать на улицу. Я думаю, Городской совет найдет достойное применение освободившемуся зданию.

В этот момент появился Малинар с двумя людьми, которые несли большой кувшин и кубки. Да, сразу их не переделать, не будет маг самолично таскать вино на второй этаж, не по чину.

— Продолжим. Сержио, садись рядом и наливай. Безусловно, дон Омаго несколько расстроится из-за потери верного чиновника, еще больше расстроится из-за возможной утраты денег, которые передавал ему наместник и, действительно, пришлет сюда дружину.

Так вот, у меня есть серьезные аргументы для того, чтобы попробовать решить неизбежный конфликт миром. Можно, конечно, положить всю дружину дона в чистом поле, но тогда обидится Император, а этого нам совсем не надо. Я понимаю Ваше сомнение в моих словах, дон Родольфо, но время покажет.

Малинар разлил вино по кубкам и поставил их перед нами. Дон Гонзо взял в руки кубок.

— Замрите!

Очень внимательно просмотрел всю посуду и содержимое магическим зрением, но ничего подозрительного не увидел. Родольфо посмотрел на меня вопросительно, Малинар встревоженно.

— Сержио, осмотрите, пожалуйста, вон тот графин с вином, на краю стола. Что скажете?

Маг не менее пристально вгляделся в графин, который мне принесли в первый раз и сильно побледнел.

— Господин магистр, пусть Светозарный покарает меня, я здесь не при чем.

— Хочется верить, господин Малинар, но впредь контроль за продуктами исключительно на Вас.

— В чем дело, господа? — спросил дон Гонзо.

— В том, что верные слуги бывшего хозяина решили меня отравить. Сержио, вы должны молчать, как рыба, но завтра утром собираете всю прислугу, включая последнего уборщика, в зале на первом этаже, я проведу воспитательную беседу.

— Будет сделано, господин магистр.

Я не большой знаток вин, но отличить хорошее вино от бормотухи в состоянии. Вино, которое нам принесли, было просто отличным, легким и вкусным, именно таким вином можно упиться быстро и незаметно. Правда, никакого опьянения не почувствовал, но оно и к лучшему. Сейчас нажраться было бы совсем не к месту.

— Теперь самое главное, дон Гонзо. Император тоже не погладит нас по голове за нарушение устоявшихся правил, если не дать ему взамен сладкую конфету. Вы от имени Городского совета и Торговой палаты напишите прошение на имя вашего, уже нашего Императора о предоставлении городу Ланов права на самоуправление с прямым подчинением Великому Императору.

Взамен вы обязуетесь платить подоходный налог напрямую в казну Империи с увеличением оного каждый год на десять процентов. Поверьте, Империи всегда нужны деньги, а те же влиятельные доны неохотно расстаются с деньгами, это везде так.

Кроме того, владетельному дону вы обязуетесь платить пятую часть от прежней суммы в качестве платы за аренду земли, а если будет возражать, его Император быстро угомонит. Я же постараюсь передать это прошение лично в руки Императору.

Торговец сидел молча, задумчиво рассматривая рисунок на кубке.

— Я не вижу никакой выгоды, кроме ухудшения отношений с доном Омаго. Я подсчитал затраты, нам придется платить чуть ли не больше, чем с нас сдирал наместник, в чем смысл?

— Вы меня плохо слушали, уважаемый дон. Мы предлагаем платить на десять процентов больше от прежней суммы. Но не от ОБЪЕМА! Кто вам теперь сможет помешать? Наместник, Городской совет? Наместника больше нет, Городской совет — большинство голосов у вас. Кто мешает увеличивать объем торговли? Торгуйте, расширяйтесь, налаживайте связи с другими городами, странами, зарабатывайте, никто эти деньги отбирать не будет. Дайте заработать горожанам, у вас будет самый богатый город в Империи, после столицы, конечно.

Как только другие люди узнают о свободе торговли, сюда хлынут толпы. Стройте дома и сдавайте в аренду приезжим, кстати, мне два процента от доходов за идею. Через несколько лет сумма выплат, о которых мы сейчас говорим, будет меньше десяти процентов от всех доходов. Это тоже станет проблемой, но ее решать будем позже.

Дон Гонзо молчал, прикрыв глаза, кубок в руке немного подрагивал. Затем, глубоко вздохнул, внимательно посмотрел на меня, на мой необычный головной убор, и сказал:

— Господин магистр, может Вы сам Дьявол, но я с Вами.

— Вы мне льстите. Завтра жду Вас в ратуше к обеду с реальными предложениями, рад был познакомиться.

Торговец поклонился и вышел.

Я молчал, понемногу пил вино и перебирал в уме нашу беседу с Гонзо, Малинар тоже молчал, к вину он так и не притронулся. Если Родольфо не передумает, моя авантюра может стать катализатором изменения этого государства, а передумать не должен, он очень хорошо умеет считать деньги.

В коридоре опять раздались шаги, очередной акт нашей постановки. На пороге кабинета возникли два вояки, и оба незнакомых.

— Разрешите войти, Ваша милость! — гаркнул товарищ помоложе.

— Господа, прошу Вас, проходите.

— Начальник городской стражи старший десятник Мурдан, — сказал седой дядька с большими усами, совершенно бесстрастно посмотрев на трупы в кабинете.

— Старший звена Зиранг!

— Я догадываюсь, почему Вы здесь, господин Зиранг, но хочу услышать причину от Вас.

— Десятники Берг и Смалус, собрав отряд из девятнадцати человек, ушли в сторону замка владетельного дона Омаго. В поместье остались тринадцать человек вместе со мной. Жду Ваших распоряжений.