Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цвет сакуры красный (СИ) - Орлов Борис Львович - Страница 56
— Это — ваш и только ваш меч, — запинаясь сообщил полицейский. — Ведь вы добыли его в честном поединке?
Всеволод Николаевич задумался: можно ли считать поединок честным, если один из участников вооружен, а второй — с голыми руками, и является ли поединком сбрасывание на голову оппонента тяжелых предметов? Ни к какому решению он не пришел, а пока размышлял, толпа любопытствующих рассосалась, оставив инженера в гордом одиночестве. С проклятым мечом в руках…
Пришлось притащить чертов дрючок домой. Хотя при ближайшем рассмотрении меч оказался очень красив той благородной, мужественной красотой, которая так притягивает к оружию сильный пол. Вот только деть его в квартире, которую Волков занимал в «ДИС» — Доме Иностранного Специалиста было решительно некуда. Ковра, на который меч можно было бы повесить, не наблюдалось, не говоря уже о специальной подставке для мечей, принятых в самурайских домах. Решив, наконец, что раз меч засчитан его личным трофеем, Всеволод Николаевич сделал себе зарубку на память: заказать в механическом цеху эту самую подставку. Которую ему на следующий день не только сделали, но и доставили на дом, что оказалось совсем не лишним: подставка была изготовлена из имевшихся под рукой материалов, в данном случае — из полированной хромистой, «нержавеющей» стали и весила поболе той задвижки, с помощью которой собието спесаристо и стал обладателем чудо-клинка.
Уложив меч на подставку Волков полюбовался блеском стали, оттеняемой мрачной чернотой ножен и лезвия. Действительно, красивая вещь! «Если разрешат вывезти — поставлю дома, на видное место, — подумал он. — А не разрешат — сфотографируюсь рядом с мечом, и повешу на видное место карточку. И стану рассказывать Груше и Васе, как героически отжал самую крутую катану Японии практически голыми руками…»
Это развеселило его, и негромко засмеялся. И почти сразу же раздался осторожный стук в дверь. Всеволод Николаевич открыл и замер: на пороге стояли двое среднего возраста японцев с очень неприятными лицами, а из-под манжет рубашек выглядывали цветные татуировки.
«Якудза, — затосковал Волков. — Твою же мать!» Героическим усилием инженер подавил в себе желание немедленно захлопнуть дверь и поинтересовался:
— Что вам угодно?
Вместо ответа оба визитера принялись дружно кланяться. Всеволод Николаевич подумал, что они похожи на заводных клюющих цыплят — такая игрушка была у него в далеком детстве, которое, правда, здесь еще не наступало. Он постарался сдержать улыбку, но не сумел полностью справиться с лицом, результатом чего стала странная гримаса в которой можно было, при известной фантазии, увидеть и презрение, и превосходство, и ехидство.
Только семь богов счастья[2] ведают, что именно разглядели посетители в улыбке русского, но кланяться принялись еще усерднее. Тикали секунды мерно сливаясь в минуты, а поклоны все продолжались. Но все на свете имеет конец, закончилось наконец и это.
— Почтенный старший начальник, — произнес тот, что стоял чуть впереди и лицом напоминал не просто портового грузчика, а грузчика, одолевшего в своей жизни еще пару-тройку книг, кроме букваря, — Господин, братья послали нас к вам. Из-за меча.
«Выкупать, что ли? — хмыкнул про себя Волков. — А вот хрен вам по всей морде!»
— Если вы решили выкупить меч, то зря потратили время, — произнес он гордо, хотя и с чудовищным акцентом. — У вас столько денег не напечатали, чтобы я вам отдал меч, добытый в честном бою!
Уверенности Всеволоду Николаевичу прибавлял лежавший в кармане галифе браунинг. После нападения на «Сумитомо-Бакелит» советских инженеров вооружили старенькими, но надежными и компактными «Браунингами № 1». Однако инженер все же подавил желание сунуть руку в карман, решив, что успеет и без предварительной подготовки…
Быстрых взглядов, которыми обменялись визитеры он не заметил, так как те тут же возобновили свои поклоны. Впрочем, на сей раз якудза закончили выражать почтение куда скорее…
— Почтенный господин, вы одержали верх в поединке, в котором наш прошлый недостойный старший начальник напал на безоружного. Но вы показали ему, что оружием может стать все, что есть под рукой. И потому братья, после многих раздумий, просят вас, почтенный господин, принять нас под свое мудрое управление, — рассудительно заявил второй.
Его выговор и тон выглядели вопиющим диссонансом с выражением лица, более приставшего грузчику или темному крестьянину из глухой деревни. «Впрочем, — подумал Волков — мне не один раз приходилось видеть несоответствие внешности и разума». Он вспомнил одного из лучших начальников, которого встречал в своей жизни: умного, тактичного, проницательного, с великолепно развитой технической и научной интуицией и при всем этом — внешностью тупого убийцы. «Однако, отвечать надо, а что? Интересно девки пляшут: я — глава якудзы! Не-е-ет, так не пойдет…» Инженер жестом пригласил незваных гостей в комнату, одновременно вспоминая старый фильм: «Такие вопросы, дорогой посол, с кондачка не решаются. Нам надо посоветоваться с товарищами… Зайдите на недельке»[3].
«Интересно, а их угощать? И если «да», то чем прикажете? — размышлял Всеволод Николаевич, шагая вслед за гостями. — Коньяку им налить? А они его пьют? Чай у меня только черный, а из всей еды за японскую сойдет только банка балыка, которую отоварил на карточки в представительской лавке…»
Но гости не хотели ни есть, ни пить. Увидев на подставке меч, они снова принялись кланяться, а потом…
— Старший начальник, когда братьям выпадет счастье лицезреть вас?
— Хм-м… Ну, не сегодня. Что насчет послезавтра? — спросил Волков. Во всяком случае он полагал, что именно это он и произнес.
Гости поняли. Они хором выдохнули «Хай!»[4] и снова поклонились. После чего заторопились к выходу, оставив инженера наедине с тяжелыми раздумьями…
На следующий день Волков прихватил с собой меч на завод. Во время обеденного перерыва он набрал номер Коан тёса-тё и попросил принять его как можно скорее. И уже через час сидел перед районным комиссаром Ёсико Оосава — улыбчивым мужчиной в очках с массивной роговой оправой …
— Вот, — Всеволод Николаевич протянул меч. — Оказалось, что принадлежал он какому-то кумитё. Вчера товарищи покойного пришли ко мне и сообщили, что теперь они хотят видеть своим руководителем меня. И что прикажете делать?
— Волков-сан — коановец аккуратно взял меч через салфетку и внимательно его осмотрел. — Видите ли, этот клинок принадлежал главе крупного клана якудза Ямагути-гуми. Предыдущий владелец получил его по наследству от своего отца… — Он помолчал, разглядывая клинок, потом положил его на стол и неожиданно перешел на русский язык, — Товарищ Волков, нам бы очень хотелось, чтобы вы согласились на это предложение. Видите ли, так уж получилось, что вам в руки попал клинок знаменитого Мурамаса. И хотя я не самый большой знаток старинных мечей, но легенду, связанную с этим, знаю. Это — «Рубящий троих». Видите вот этот знак? — показал он иероглифы у самой рукояти. — Это означает, что меч испытали тамэсигири — рубкой человеческих тел, и он разрубил три тела одним ударом.
— Э-э? — обалдело промычал Всеволод-старший. — Простите, испытывали на покойниках, или?..
— Увы, — безопасник развел руками. — Уверенно я вам этого сказать не смогу. Хотя, клинки Мурамаса чаще испытывали на живых…
— Твою мать! — не сдержался Волков.
— Очень верно заметили, товарищ Волков, — улыбнулся Оосава. — Так вот, легенда гласит, что этот клинок можно получить или по наследству, или в поединке. Во всех остальных случаях «Рубящий троих» сумеет защитить своего хозяина. Еще одно: поединок должен быть не совсем честным. Напавший на хозяина меча должен быть либо хуже вооружен, либо уже серьезно ранен. И главное: каждый следующий поединок — сложнее предыдущего. Харукити Ямагути — отец предыдущего владельца, получил этот клинок, будучи вооружен коротким мечом вакидзаси. Вы могли бы использовать только короткий кинжал танто, но, — тут районный комиссар улыбнулся так широко, что Всеволод Николаевич даже испугался: как бы уголки рта Оосавы не сошлись на затылке, и голова не развалилась бы на две части, — вы напали на младшего Ямагути с голыми руками. Так что теперь, если якудза захочет отобрать меч, на поединок вас должен вызвать калека. Да еще и безоружный…
- Предыдущая
- 56/61
- Следующая