Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цвет сакуры красный (СИ) - Орлов Борис Львович - Страница 45
В тот момент, когда красный уголок огласил очередной взрыв хохота, распахнулась дверь, и внутрь вбежал вестовой из штаба.
— Так что, товарищ комвзвод, вас до себя командир полка зовуть!
«Бог его знает, чего нашему товарищу Аксентьеву от меня понадобилось? — размышлял парень на ходу. — Мои чего напортачили? Да не могли они так напортачить, чтобы сразу — к комполка! В самом худшем случае комбат бы хвоста накрутил, и вся недолга…» Тут его пронзило страшное: «А вдруг с отцом что-то?!» Всеволод невольно ускорил шаг, потом еще, и в штаб полка они с вестовым чуть только не вбежали.
Короткий стук в фанерную дверь, привычное «Разрешите», и утвердительный рык из кабинета…
— Товарищ командир полка. Командир второго взвода второй роты первого батальона Волков по вашему приказу прибыл! — четко отрубил Всеволод и только потом огляделся.
В кабинете кроме командира полка Авксентьева сидели: полковой комиссар Мори, начальник штаба полка Икэда, командир батальона Строев, его заместитель Торамаса и секретарь полковой ячейки КИМ Полещук. Увидев столь представительную компанию, Волков незаметно выдохнул: если бы что-то произошло с отцом, то обошлось бы только комполка. Ну и еще комиссаром. А что же тогда?
По спине пробежал нехороший холодок: это что ж такое его бойцы могли натворить, что столько народу собралось? В голове лихорадочно заметались мысли… «Так, думай башка — шапку куплю!.. Убили кого?.. Не-а, особистов не видно… Перепились всем взводом?.. И зачем тогда комполка?.. Да что ж стряслось-то?!!»
— Товарищ Волков, — откашлялся Строев. — Товарищ Исиро Танака у вас во взводе?
— Так точно! — обалдело ответил Всеволод. «Неужели у Исиро что-то?.. Дед помер?.. Мать?! О, господи!»
— К нему приехала его уважаемая сестра, — произнес Мори, глядя куда-то в сторону. — Однако, девушка просит свидания не только с братом, а и с вами, товарищ Волков. Вы можете объяснить это пожелание? Вы знакомы с товарищем Хана Танака? Давно?
«Б…ь! Чуть инфаркт из-за вас, товарищи офице… то есть, товарищи командиры, не получил!»
— Да… Дело в том, что Исиро… товарищ командир отделения Танака считает, что мы — я и его сестра должны пожениться.
Авксентьев фыркнул, точно буйвол, Строев усмехнулся, Икэда и Торамаса переглянулись и улыбнулись. Мори тоже расплылся в улыбке:
— Что ж, если вы с товарищем Танака заключили соглашение… Конечно, в социалистической стране должно учитываться и желание девушки. — Он бросил быстрый взгляд на командира полка. Тот слегка кивнул, и комиссар продолжил, — Вам предоставляется отпуск на трое суток. Познакомьтесь со своей невестой, назначьте день свадьбы… — и вдруг лукаво подмигнул Всеволоду.
— Ступайте в канцелярию, — сказал Авксентьев. — Получите отпускные бумаги и деньги.
И через пять минут парень уже шагал к воротам части. «Без меня меня женили, я на мельнице молол… — вертелась в мозгу похабная частушка. — Очень весело…»
У ворот стоял Танака. Увидев Всеволода, он призывно замахал рукой и даже подпрыгнул от нетерпения. А рядом с ним переминалась с ноги на ногу изо всех сил стараясь сохранять невозмутимость тоненькая девушка в простенькой одежде. На ее плечах болтался не по размеру большой потертый брезентовый плащ, придавая своей хозяйке вид еще более беззащитный и трогательный.
— Вот, — гордо произнес Исиро, подталкивая девушку к Всеволоду. — Это моя сестра, Хана. Такой вот «цветочек»[23] вымахал…
Девушка стояла потупившись, но парень все равно рассмотрел: сестра у Танака замечательной красоты. «Ей еще бы сантиметров десять — на подиуме цены бы не было! — промелькнуло из прошлого будущего. — Обалденная девчонка!..»
Колхозница колхоза «Ака дзюгацу», член КИМ Танака Хана
— Ворокофу-сан, — я постаралась поклониться так, как учила меня мама. Вышло не очень, а если честно — совсем не вышло. Я, все-таки не гейша!
Он внимательно меня рассматривает, словно хочет навсегда запомнить. Ну, вот что он так уставился? То, что я — некрасивая, я и сама знаю. А попробуй-ка вырасти красивой, когда от зари до зари — в поле. Он-то в городе жил, наверное, даже не видел деревни…
Ворокофу-сан предложил пойти в кино. Мы и пошли. И посмотрели красивый и интересный фильм «Конец Санкт-Петербурга»[24]. Я подумала, что герой фильма чем-то похож на брата. Весь фильм смотрела не отрываясь, даже чуть не заплакала. И все время держала брата за руку. А когда зажегся свет, оказалось, что за руку я держала Всевородо!
— Простите, — только и смогла пролепетать я. — Я думала, что это — другая рука…
А он засмеялся и протянул мне другую руку…
А потом они с братом завели меня в настоящий ресторан. И мы ели курицу! И вкусную китайскую лапшу. Исиро вытащил фляжку саке, и они с Всевородо выпили. И налили мне. И я тоже выпила.
А потом мы пошли на танцы. Только оказалось, что Всевородо не танцует. Сказал, что не умеет. А я люблю танцевать. И я танцевала. Одна. А потом подошел какой-то северянин, тоже солдат, и пригласил меня на танец. А Ворокофу-сан вдруг шагнул вперед и что-то сказал солдату. Тот засмеялся, а Всевородо опять ему что-то сказал, и тот сразу перестал смеяться и очень быстро ушел. Исиро мне потом объяснил, что Ворокофу-сан сказал тому солдату. Он сказал, что если девушка с провожатыми, то спрашивать разрешения надо сначала у сопровождающих. А тот ему ответил, что свои старорежимные замашки Всевородо может засунуть себе… В общем, я поняла, куда. А Всевородо ответил, что если этот солдат сейчас же не уйдет сам, то его унесут. Исиро еще сказал, что Всевородо дерется так, что признанные мастера джиу-джитсу и каратэ боятся с ним связываться.
Поле танцев мы пошли в чайную. Только оказалось, что в Китае чай совсем не такой, как у нас. И сладости к нему совсем другие подают. Тут я вспомнила, что привезла Исиро амэ и сёгато. И предложила их к чаю. А Всевородо не знал, что это такое, и мы с братом ему объяснили. А он хитро так улыбнулся и сказал, что они с отцом знают напиток, к которому сёгато подходит лучше, чем к чаю.
Он куда-то ушел, а когда вернулся, то держал в руках две бутылки. Коричневый напиток в этих бутылках пах сильно и резко, но приятно. Когда я попробовала, то рот мне словно огнем обожгло. Но имбирь и сахар смягчили вкус, и мне даже понравилось. А потом стало так хорошо…
Я стала рассказывать, как ехала в Харбин. Как сперва добралась до Асахи, как потом оттуда поездом — до Тоямы. Набитый битком общий вагон, много парней-новобранцев, едущих в армию. Почти каждый из них лез знакомиться, но как только узнавал, что я еду к брату и жениху в Харбин — тут же извинялись и начинали наперебой угощать всякими домашними вкусностями.
Потом Тояма и пароход, шедший во Владивосток. На нем тоже полным-полно солдат. Отдельный батальон КИМ. Разузнав о цели моего пути, они взяли надо мной шефство, кормили из солдатского пайка и даже выделили место для сна, специально завесив его шинелями. И еще мне удалось помыться. Это было чудесно: горячая вода, которая льется из трубы сверху. Ну, а то, что рядом целая куча парней — так что ж. Не лезут, не пристают, не лапают — чего же еще? Мне даже дали вкусно пахнущее мыло и совсем новенькую мочалку.
Во Владивостоке — опять поезд. И снова мне все помогали. А один попутчик — солдат Кадо Хонда, оказывался знаком и с братом, и с Всевородо. Он возвращался из госпиталя, и всю дорогу рассказывал мне какой у меня хороший брат, и какой замечательный Ворокофу-доно. Какие они герои, как преданно служат делу Товарища Его Божественное Величество Императора.
Исиро и Всевородо слушали внимательно, только мне показалось, что Всевородо все время старается не засмеяться. Разве я рассказывала что-то смешное?
Мы еще выпили и мне стало совсем хорошо и легко. А Всевородо-сан не такой уж и длинноносый. И даже симпатичный. Не красавец, конечно, но ведь и я — вовсе не Нанивая Окита[25]…
Брату захотелось музыки. Он дал пятьдесят сен музыкантам, и они начали играть что-то веселое. А брат и Всевороду еще выпили. И еще. А потом Всевороду вдруг встал, подозвал музыканта и дал ему десять рублей. Те заиграли, а они с братом запели:
- Предыдущая
- 45/61
- Следующая