Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Харли Квинн. Безумная любовь - Дини Пол - Страница 38
Сама доктор Лиланд намеревалась наблюдать со стороны.
Две недели позволяли Джоан все хорошенько обдумать и при необходимости изменить свое решение. К тому же, она хотела посмотреть на реакцию других пациентов «Аркхема». Если бы планируемая поездка вызвала слишком большой ажиотаж, ее пришлось бы отменить. Доктор Лиланд была проницательной женщиной и умела распланировать свои действия.
Но никакая проницательность не устоит под шквальным ветром случайных обстоятельств.
Накануне поездки в городской бассейн у Джоан Лиланд состоялся неприятный телефонный разговор с помощником окружного прокурора.
– Но это невозможно! Мне сказали, присяжные соберутся на следующей неделе. Завтра я не могу свидетельствовать. Окружной прокурор, видимо, думает, что мы здесь сидим только для того, чтобы выполнять его прихоти? Я сейчас сильно занята.
– У окружного прокурора четвертая стадия рака легких, – раздался бесстрастный голос ее собеседницы.
– Что? – Лиланд едва не выронила телефон. – Невероятно! Дариус Хант в жизни ни одной сигареты не выкурил.
– Хотите – верьте, хотите – нет, но огромная часть больных раком легких никогда не курили. Насколько я понимаю, у него редкая форма рака, вызванная стрессом.
Джоан облокотилась на стол.
– Но как же он позволил болезни так затянуться?
– Слишком много у него других задач набралось, – ровно произнесла Дейл Морриси, и доктор Лиланд почувствовала укол совести. – Поэтому он перенес заседание суда по делу о коррупции на завтра. В конце дня он уедет в больницу, а послезавтра утром у него операция. После этого, мы сможем какое-то время обойтись без него. Прокурор хочет лично присутствовать на суде на тот случай, если будет предъявлено обвинение. Хотите сами объяснить ему, что у вас есть более важные дела?
– Разумеется, нет, – вздохнула Джоан. – Такое бывает только в Готэме.
– И не говорите, – первый раз за весь разговор в голосе Морриси прозвучало сочувствие. – До завтра.
Не успела Лиланд положить трубку, как в дверь постучали.
– Войдите, – устало пробормотала она.
– Извините, я, наверняка, не вовремя, но я услышала ваш голос, – доктор Квинзель посмотрела на начальницу, – вы расстроены. Все в порядке?
Удивительно, но каждый в больнице был полон предвкушения. Никто не хотел откладывать поездку. Даже те сотрудники, которые изначально выступали против этой идеи, сейчас настаивали, чтобы все оставалось в силе.
Врачи и часть медсестер собрались в ординаторской, чтобы обсудить ситуацию.
– Эти пациенты хорошо себя ведут, у них имеется разрешение гулять по территории больницы, – говорил доктор Патель. – Самое худшее, что я могу себе представить, эго если «Скука» Кук случайно шлепнется и расквасит себе нос. Что ж, даже в этом случае мы его просто поднимем, налепим на нос пластырь, и проблема решена.
– А вы что думаете, доктор Квинзель? – внезапно спросила Лиланд.
– Я? – переспросила Харлин. Все присутствующие неожиданно повернулись к ней, и она неожиданно оказалась в центре внимания. Приятное ощущение: неудивительно, что Джокер любил играть на публику. – Мой опыт не сравним с вашим, и...
– Говорите же, – воскликнул Дэвис.
Харлин поглядела на него с обидой.
– Если мы отменим поездку, разочаруются не только пациенты доктора Пателя, но и остальные. Они ведь за нами наблюдают. Если мы нарушим слово, они уже никогда – или очень долго – не будут нам верить.
– И какое решение вы предлагаете? – поинтересовалась Джоан.
Харлин перевела дыхание. Все по-прежнему не отрывали от нее глаз, словно ее мнение было исключительно важным.
– Я бы предложила доктору Дэвису поехать вместо вас, потому что он здесь старший и отвечает за Лечебницу в ваше отсутствие. Следующий по старшинству – доктор Персиваль. Он мог бы заменить вас здесь и поработать в вашем кабинете, – она украдкой улыбнулась ему. – Обещаю, доктор, мы будем вести себя примерно. Все проблемы оставим на потом, когда вернется доктор Лиланд.
Несколько человек вежливо засмеялись.
Джоан молча рассматривала сложенные на коленях руки, потом обвела взглядом комнату.
– Все согласны с предложением доктора Квинзель?
Раздалось коллективное «да».
Харли постаралась ничем не выдать своего удивления.
– Значит, решено, – подвела итог Лиланд. – Телефон будет при мне, кроме того времени, разумеется, когда мне придется свидетельствовать. Прошу присылать мне постоянные сообщения о том, что происходит по почте и смс. Даже если это просто «отлично» или «скука полная». На тот случай, если вдруг сядет батарея, оставлю всем дополнительные контактные номера. Я хочу, чтобы завтра количество персонала увеличилось, и оплачу сверхурочные всем, кто согласен поработать дополнительно.
– Можете на нас положиться, – торжественно заверил ее доктор Дэвис, и все согласно зашумели.
– Мне по-прежнему не по душе мое отсутствие, – доктор Лиланд повысила голос, чтобы ее услышали. – Однако я согласна с доктором Квинзель: если мы отменим поездку, это повредит нашим отношениям с пациентами.
Когда все принялись расходиться, доктор Лиланд попросила Харли остаться. Харли до сих пор чувствовала легкое потрясение: скорее всего, другие врачи сказали бы то же самое, что и она, тем не менее, доктор Лиланд спросила именно ее мнения. Она дала Харли возможность высказать свое предложение и согласилась с ним.
– Что думает насчет поездки ваш главный пациент? – Лиланд знаком предложила Харли сесть напротив.
– Мне кажется, он заинтригован так же, как и остальные пациенты. Пожалуй, мне стоит навестить его, он, скорее всего, в тревожном состоянии.
– Почему? – насторожилась Лиланд. – Он нервничает в вашем отсутствии?
Харли покачала головой.
– Нет-нет, если все идет по плану. Но когда случается нечто непредвиденное, и я не прихожу вовремя, его состояние ухудшается. Сейчас он сильно от меня зависит и иногда чувствует себя несколько потерянным.
– Надеюсь, вы хотя бы уходите домой поспать.
– Куда без этого, – ответила Харли, умолчав, что принесла Джокеру смартфон, чтобы тот мог связываться с ней ночью, если его вдруг поглотили тревога и одиночество.
Пациентам «Аркхема» запрещалось иметь телефоны. Но кому еще он мог позвонить? Члены его старой банды разбежались кто куда, некоторые сидели в тюрьме. Кроме Харлин, у него в целом мире никого не было.
– Он сам сказал, что ощущает себя без вас потерянным?
– Почти, хотя и не дословно. Он... – Харли едва не сказала, что он покинутый, искалеченный ребенок.
Доктор Лиланд явно находилась не в том настроении, чтобы посмотреть на Джокера под этим углом, она только-только начала понимать, что он нечто больше, чем приклеившийся к нему ярлык – «маниакальный убийца». Впрочем, может, оно и к лучшему. Доктор Лиланд совсем не знала его и никогда не узнает так же хорошо, как Харли. Ее мутило от мысли, что начальница может как-то сблизиться с ее любимым человеком.
– Доктор Квинзель, с вами все в порядке? – Лиланд смотрела на нее с тревогой.
– Извините, – Харли покраснела от смущения. – У меня сейчас так много забот.
– Вы сказали, что Джокер чувствует некую зависимость, – тревога доктора Лиланд усилилась.
– Да, несомненно. Но вы же знаете, дело в эффекте переноса.
– До сих пор? Я ожидала, что данный период далеко позади. Вы не испытываете каких-либо затруднений?
– Господи, конечно, нет! – вскричала Харли, надеясь, что не переигрывает. – Я всегда понимала, насколько важно не давать себе увязнуть в эмоциональных связях с пациентом, особенно столь сложным.
Доктор Лиланд что-то записала в маленьком блокноте.
«Она могла нацарапать что угодно, – сказала себе Харлин, – запись к зубному врачу или напоминание купить молоко по дороге домой. Совершенно не обязательно, что ее слова относились к Джокеру».
– Послушайте, раз уж вы достигли таких успехов с Джокером, почему бы вам не вернуться к другим пациентам? Не думали об этом? – доктор Лиланд вырвала листок из блокнота и спрятала его в карман.
- Предыдущая
- 38/59
- Следующая