Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыжая племянница лекаря. Книга 3 (СИ) - Заболотская Мария - Страница 51
Но я ошибалась во всем. Впереди меня ждало самое тяжелое испытание, и у этой беды не имелось ни клыков, ни когтей.
Правда открылась, когда Хорвек понемногу заговорил. Голос его стал тихим, как шелест сухих листьев, но я все еще не хотела верить в то, что эта слабость — начало угасания, а не конец болезни. В то время мне казалось, что главное — распрощаться с Астолано. Именно в проклятом городе, лишившемся короля, я видела главную опасность, способную разъединить нас с Хорвеком. Что еще могло помешать нам вернуться в Таммельн, как не память о Белой Ведьме, желающей видеть сына правителем Юга? Изо всех сил я убеждала себя, что спасаю его от страшной ошибки — кровавая корона не принесла бы ему счастья!.. — но иногда червь сомнения точил мою душу: быть может, я просто желала использовать Хорвека в своих интересах? Чиста ли была моя совесть?.. От одной мысли про Астолано на душе становилось тяжко и муторно, и я старалась не вспоминать, не думать, не сомневаться. Вперед, только вперед! В Таммельн!..
Но стоило мне сказать это вслух — впервые за то время, что мы странствовали, покинув столицу Юга, — как глаза Хорвека вновь потускнели, а лицо побледнело едва ли не сильнее, чем в самый разгар его болезни. Мы сидели у костра, согревая руки — здесь, на северном склоне гор, зеленая трава, которую я недавно видела в долине, казалась мимолетным видением: мокрый снег и ветер загнали нас в узкую расщелину, где мы кое-как сумели развести огонь. День походил на поздние сумерки — лучи солнца не могли пробиться сквозь низкие темные облака и полосы крупных хлопьев снега.
— Йель, — глухо промолвил Хорвек, не глядя на в мою сторону. — Мы не можем вернуться. Мне очень жаль, но…
Я была потрясена этим неожиданным ответом. Мне казалось, возвращение в Таммельн — само собой разумеющееся дело. Хорвек не выказывал желания вернуться в Астолано, так куда же еще мы могли направиться? Я не заговаривала об этом раньше только потому, что считала, будто все давно решено и не подлежит обсуждению!..
— Но почему? — вскричала я, придя в себя. — Разве… разве ты сам не желал победить рыжую ведьму? Не ты ли разгадывал ее тайны? И что теперь? Оставить все, как есть? Куда же мы идем, если не в Таммельн, позволь спросить?!
— Я не смогу, — ответил он, сгорбившись и обхватив себя руками, словно пытаясь справиться с ознобом. — Прошу тебя, Йель, поверь мне. Мы не должны возвращаться, будет только хуже…
Это была едва ли не самая долгая речь из тех, что я слышала от него за последнее время, и я впервые заметила, как Хорвек задыхается после каждого слова.
— Хуже? — переспросила я, решив, что понимаю, куда он клонит. — Можно подумать, в Астолано тебя ждет легкая жизнь!
— Я не говорил, что нужно возвращаться в Астолано. С этой историей покончено.
Я недоверчиво хмыкнула, приглядываясь к нему, и Хорвек продолжил, явно пересиливая себя.
— Ты сама видишь — я не справился с тем, что сам для себя выпросил у судьбы. И оказался недостойным сыном своей матери.
— С чего ты взял… — начала я, сама не зная, что именно собираюсь оспаривать и зачем.
— Да с того, — перебил меня Хорвек, — что я сейчас едва жив и ни на что не способен. Ни капли силы Белой Ведьмы мне не досталось, она не сочла меня своим наследником, хотя узнала во мне сына. Свои собственные силы я истощил и не знаю, когда они вернутся. Поэтому нам нужно выждать…
— Нет! — теперь я не дала ему договорить. — Я не могу ждать!
— И что же ты можешь сделать? — спросил он, не скрывая злости. — Как победишь рыжую чародейку, Йель?
Ответа на этот вопрос я не знала, но сдаваться не собиралась.
— Разве не ты говорил, что любое колдовство можно разрушить, если знать слабое место чар? — выпалила я. — Мы знаем, как ведьма обманула Лодо! Он согласился подчиниться ей из-за любви, которой не существовало. Если мы скажем Лодо, что его обманули, сделку можно будет расторгнуть!
— По-твоему, все так просто? — Хорвек смотрел на меня то ли с досадой, то ли с жалостью. — И что же дальше? Чары разрушатся, но ведьма останется ведьмой. И сил у нее не убавится. Думаешь, любезный принц Лодо, освободившись, сумеет ее убить? Мало же ты знаешь о чародеях и принцах! В роду Виллейма нет больше ведьмоубийц, да и сам он сумел убить Белую Ведьму, прибегнув к чьей-то тайной помощи — я уверен в этом. А скажи-ка, Йель, как ты собираешься встретиться с заколдованным принцем? Думаешь, чародейка подпустит тебя к нему? Думаешь, позволит произнести хоть слово?..
— Но если мы не попытаемся, то надежды и вовсе нет! — возразила я запальчиво. — Да, принцу Лодо не победить ведьму, но Хорвеку это по силам! Ты просто разуверился в себе. Болезнь уйдет, ты вновь станешь прежним…
— Йель… — он горько и тяжело вздохнул. — Хорвек не сможет одолеть рыжую ведьму. Он слаб. И даже в лучшие свои времена он не сумел бы выстоять — ведьма гораздо могущественнее, чем ты думаешь. Она даже могущественнее, чем думал раньше я. Все мои знания — ничто в сравнении с ее яростью. Чародей, сумевший подняться из могилы — страшное существо.
— Ты был похоронен заживо в своей тюрьме, — сказала я упрямо. — И вернулся из мира мертвых!
— Я вернулся не в своем обличье, — он покачал головой. — И должен был умереть. То, что произошло со мной — неправильно и невозможно. И оттого непредсказуемо. Ты сама видела, что произошло в Астолано, когда я самоуверенно решил, будто мне по плечу настоящая магия. Мое время еще не пришло. Я не могу колдовать так, как желаю. Это тело — все еще тело смертного, не имевшего магического дара, и превращение, происходящее с ним, далеко от своего завершения, как бы нам не хотелось обратного. Поэтому я и говорю тебе: нам нужно выждать, пока я стану… сильнее.
— Но что, если не станешь? — в запале я произнесла это и запоздало поняла, о чем именно спросила.
— Если не стану — значит, умру, — ответил он. — Тело должно измениться ровно настолько, чтобы вместить мое колдовство — или оно погибнет.
— Нет, нет, — я лихорадочно придумывала, как возразить ему. — Ты уже говорил, что умрешь — и не умер, Вот и сейчас то же самое… Ты просто пугаешь меня и себя! Хватит принижать себя, Хорвек! Мы пойдем в Таммельн, встретим ведьму, и ты поймешь, что не так уж она и страшна.
— Я не могу, — повторил он безжизненно и твердо.
— Можешь! — я понимала, что выиграть в этом споре не выйдет, но все еще пыталась найти выход. — Мы что-нибудь придумаем! Всегда есть какая-нибудь хитрость, уловка… Ты столько всего знаешь, чего не знает она!
— Хитрость? Да знаешь ли ты цену этой хитрости?! — слова эти напоминали выкрик, и Хорвек закашлялся. — Нет, Йель, нет…
Я сидела, раскачиваясь из стороны в сторону — отчаяние полностью поглотило меня. Он сказал правду, с которой невозможно было поспорить, и правда эта была страшна.
— Будь со мной, Йель, — сказал он, и умоляющий голос его звучал настолько непохоже на обычную речь Хорвека, что я долгое время считала, будто придумала эти слова в исступлении. — Не совершай ошибку. Ты не должна возвращаться в Таммельн.
— Я должна вернуться, — произнесла я, не зная, отвечаю ли Хорвеку или просто говорю сама с собой. — Меня там ждут. Я не могу отступиться. Лучше я умру, но буду знать, что не бросила их.
— Что ж. Выбор сделан. К этой цели ты пойдешь одна, — услышала я то, чего боялась больше всего на свете. Теперь его голос был спокоен, и я уверилась в том, что просьба, прозвучавшая только что, попросту мне почудилась.
В первое мгновение показалось, будто меня предали, и я едва не сказала это вслух, но увидела, как печально лицо Хорвека — что-то заставляло его поступить именно так, не давая права на иной выбор! — и напомнила себе, что если у него и были какие-то долги передо мной, то их он давно искупил с лихвой. Опять я забыла, что мои беды — всего лишь беды обычной смертной, которые, к тому же, я сама призвала на свою голову. И еще я вспомнила, что Хорвек когда-то предупреждал меня, что я рано или поздно возненавижу его.
— Я… я не ненавижу тебя, — сказала я, все еще не веря, что мы прощаемся. — Спасибо за то, что помог зайти так далеко.
- Предыдущая
- 51/79
- Следующая