Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ржавый рассвет (СИ) - "Майский День" - Страница 10
Чего бы он понимал в нашем деле? Впрочем, и объяснять ведь не станешь. Если разбираться, а не просто так смотреть, то знаешь, что одеяние и причёска напичканы оружием и продуманы до мелочей. Бластеры и прочий огнестрел приходилось оставлять на борту, а в портах добрые поселяне не всегда встречали нашего брата приватира с умилением и любовью, ну и людей среди нас хватало. Для них разные хитрые штучки был реальной защитой. Это вампир мог постоять за себя и так, но от привычки всегда иметь под рукой оружие я не избавился и в мирное время.
— Заколки — это стилеты, — пояснил я.
Он покосился на меня, вновь вгляделся в изображение, уже без ехидной улыбки на губах.
— Ты и ростом как будто выше.
— Ботинки на специальной платформе. Внутри много полезных приспособлений.
— А косички?
— Руки иногда бывают слишком заняты, — сказал я, не стремясь вдаваться в подробности.
— Извини, — сказал он, подумав.
— Да ладно, на то и рассчитано всё, чтобы смотреться безобидным чудачеством. Но согласись: красавчик я был. Капитан Весёлый Дядя Роджер. Несбывшаяся мечта проклятых рейдеров противника.
Борис вместо того чтобы выразить должное восхищение подпрыгнул на диване и уставился на меня с непонятным выражением, в котором, несомненно, хотя в неясной пока пропорции присутствовал ужас. Я решил, что пришла пора прояснить некоторые моменты наших взаимоотношений, я ведь замечал и раньше тревожные признаки в поведении Бориса, и пришло самое время разобрать их на детали.
— Бэри, в чём дело? Чем может напугать красивая картинка из прошлого, а точнее моё старое прозвище (на него же ты нервно среагировал), ведь времена теперь мирные, и я давно в отставке.
Он колебался, я кожей ощущал какая титаническая борьба происходит внутри человека, как мечется его душа от отчаяния к надежде. Он хотел и боялся мне довериться. Кто бы осудил смертного, попавшего в такие сложные обстоятельства? Я прекрасно понимал его страхи.
— Расскажи мне всё, поверь, я не желаю тебе зла и очень благодарен за то, что ты взял на себя заботу о ребятах. Если я смогу помочь горю, я это сделаю. Ты ведь продал себя в рабство, чтобы спасти жену и дочку?
Он вскинулся:
— Откуда ты знаешь, что у меня есть жена и ребёнок?
— Слышу запах, вижу ухватки, даже след кольца на пальце скрыть от меня непросто. Поверь, я не так глуп, как, возможно, выгляжу со стороны. Кто загнал тебя в долги?
Поколебавшись ещё немного, он кивнул.
— Хорошо, я скажу. Легче принять неблагоприятные обстоятельства чем неизвестность. Роджер Долиш, твой знакомый вампир, сделал всё, чтобы разрушить жизнь моей семьи, а я даже и не знаю, почему. Он разорил меня, и чтобы обеспечить убежище близким я вынужден был выйти на невольничий торг. Теперь ты знаешь практически всё то же, что и я. Быть может, догадываешься, в чём причина его агрессии.
— Ты решил, что Весёлый Дядя Роджер его прозвище, потому растерялся, когда оно прозвучало?
Он хмуро кивнул, а я рассмеялся, хотя ничего весёлого в происходящем не было.
— Бэри, этот сопляк обращён уже после войны, он никак не мог быть одним из нас.
Я умолк. Кое-какие факты начали понемногу складываться в систему и не нравилось мне то, что рисовала перспектива, но поделиться соображениями с Борисом я считал необходимым и важным условием нашего сотрудничества. Если этот человек доверился мне, я обязан отнестись к нему корректно.
— Забавные ребята, — сказал я. — Мне не давала покоя мысль о том, что детей, конечно, подбрасывают иногда вампирам-алкоголикам, но вряд ли стремятся оформить процедуру так старательно. Поначалу я полагал, что ящик сунули сюда потому, что у меня нет света на крылечке и калитка не заперта, но теперь начинаю подозревать преднамеренность. Не берусь пока судить о мотивах, слишком всё выглядит странно, но если мои подопечные не просты, то вопросов может оказаться больше, чем ответов, а Эдвард и Элинор не просты. Мальчишка уже свою шустрость доказал.
Я предъявил внимательно слушавшему Борису кулон и объяснил, как сложно его вскрыть, не каждому взрослому это под силу, а младенец, не умеющий ещё стоять на ногах и не владеющий речью — справился с задачей шутя. По мере того, как я объяснял тонкость момента, лицо человека мертвело от страха. Судя по отсутствующему взгляду думал он сейчас о своих близких, и я сказал, не слишком опасаясь ошибиться.
— Бэри, твоя дочка ведь тоже проявляла иногда необычные способности? Всё дело в ней? Именно её хотели заполучить твои враги?
Он кивнул. Я продолжал:
— А ты знаешь, зачем Долиш хотел со мной встретиться? Он искал тех, кто готов вложить деньги в школу для натаскивания на дичь вот таких талантливых ребятишек. Насколько я понимаю, курсантов он намеревался заполучить любыми способами. Молодые вампиры, не хлебавшие лиха, часто готовы выйти за рамки ради денег и другой ерунды. Эта планета с её кривыми законами для всех нас чистый рай. Раба, конечно, приходится кормить, зато и нажиться на нём можно куда успешнее чем на свободном человеке.
— Ты согласился?
Бледен был бедняга почище вампира. Любой с ума сойдёт, когда злая участь грозит его близким, да и сам заодно угодил в переплёт. У меня никого не было, и то я понимал этот момент, потому произнёс чётко и внятно, стремясь успокоить человека и дать ему хотя бы хвостик надежды:
— Я сказал, что подумаю. Тогда мне было всё равно, но теперь это личное. Я позвоню Долишу и дам согласие вложиться в его проект, после чего смогу разведать все подробности. Бэри, я на твоей стороне, но, чтобы оказать действенную помощь, должен буду делать вид, что заодно с Долишем, ты понимаешь? Веришь мне?
— А у меня есть выбор? — горько сказал он.
— Нет. Знаешь, что пугает меня больше всего? Слишком много совпадений во всей этой истории. Ребята, что мне подкинуты, оказались необычными и дочка случайно купленного раба — тоже. Тут напрашивается две версии: либо кто-то манипулирует всеми нами с самого начала, либо детей со странными способностями действительно много — не единицы и не десятки, а тысячи, а это уже такие деньги, ради которых алчные люди или не люди пойдут на всё.
Глава 6 Борис
Вампир на этот раз уехал в середине дня, и я понял, что не так и сильно он опасается солнечного света, как я думал до сих пор. Обстоятельства не уставали снабжать новыми сведениями, но все они шли на пользу. Я выгулял ребят, а потом появилась миссис Хилл и вовлекла меня в тот смерч, которым сама она обихаживала дом. Нет мне не приходилось таскать вёдра с водой и орудовать шваброй, дом чистился роботами, и они отлично справлялись под вдохновенным руководством дамы лет сорока пяти, полной, но живой и подвижной. Меня всегда охватывало ощущение правильности происходящего, когда такие люди брались за дело. За любое дело. Вот и дети, хоть и вызвали у миссис Хилл краткий приступ восторженно-удивлённых восклицаний тут же оказались водворены на нужное место, и более того, охотно приняли правила этой игры. Я бродил следом за новой знакомой и проникался очередным витком здешней жизни.
О моём хозяине она отзывалась на удивление тепло, но без панибратства и тех покровительственных интонаций, на которые иную даму легко спровоцировал бы его юный облик. Никакой псевдоматеринской заботы, а волшебный, умиротворяющих здравый смысл.
— Он нормальный человек, поверь Борис. Всегда думает прежде, чем делать, даже когда пьян.
— А вы наблюдали его в этом состоянии?
— Случалось. Знаешь, на благоразумие я всегда полагалась больше, чем на высокие материи. В своей жизни и чужой. Работать здесь одно удовольствие.
Затем мы пили на кухне чай с пирогами и печеньем и миссис Хилл объяснила, что Джеральд просил не держать в доме пахучей еды, поскольку вонь его раздражает, потому ассортимент продуктов оказался так скуден.
Просто слов нет, насколько благотворно повлияло на меня общение с этой чудесной женщиной. Рассудительная и нелюбопытная она освежила мой разум и успокоила нервы. Даже о своих детях она рассказала ненавязчиво в двух словах, заодно дав несколько полезных советов по уходу за моими подопечными.
- Предыдущая
- 10/48
- Следующая