Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ловец снов (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 60


60
Изменить размер шрифта:

М'Адок одобрительно улыбнулся.

— Наконец-то вы приняли мою точку зрения.

На что Д'Алериан ответил:

— Нет, мы не можем позволить тебе убить человека. Это неправильно, и противоречит тому, кто мы есть. Мы защищаем, не убиваем.

Кэт и Солин синхронно нахмурившись, обменялись озадаченными взглядами.

— Что здесь происходит, М'Ордант? — спросил Солин у новичка.

— Мы берем М'Адока под стражу.

М'Адок выругался.

— Вы с ума сошли? Вы не можете этого сделать.

Д'Алериан повернулся к нему.

— Да, мы можем, и да, мы это делаем.

Женщины выглядели смущенными, но не вмешивались, когда Д'Алериан накрыл М'Адока какой-то мерцающей паутиной. М'Адок пытался сопротивляться, но с каждым движением его спутывало все больше и больше. Наконец, всё, что он мог делать, это проклинать их.

— Это называется диктион, — ответила Кэт на невысказанные вопрос Геари. — Это то, что Артемида использует, чтобы ловить животных не причиняя им вред. Хотя, как они, — она ​​указала на Ловцов Снов, — заполучили его, я не знаю.

Д'Алериан посмотрел на женщин.

— Ваши услуги больше не требуются. Фурии, возвращайтесь.

Они исчезли мгновенно, в то время как М'Адок продолжал проклинать остальных.

— Вы понимаете, что делаете? Что боги сделают с нами?

Глаза Д'Алериана были грустными и темными.

— Иногда наши злейшие враги — это мы сами, М 'Адок. Ты становишься тем кого стоит бояться, и мы не можем этого допустить. — он встретил взгляд Геари. — Ты понимаешь, что никогда никому о нас не скажешь?

Как-будто она всю жизнь мечтала об этом? Да, конечно.

— Кто мне поверит? — серьезно спросила она.

Д'Алериан одобрительно кивнул. Он снял со своего мизинца кольцо и положил его на ладонь Геари.

— Я знаю, что вы планируете, и желаю вам удачи в этом. Передай это Персефоне и скажи ей, что Нэко поддерживает тебя, и просит ее об услуге.

Гаери была сбита с толку его действиями и словами.

— Что?

Взяв ее руку в свою, он сжал ее пальцы вокруг кольца.

— Не сомневайся, Мегеара. Просто сделай это.

Благодарная его внезапной помощи и удивленная командным тоном, она не могла не поддразнить его.

— Ты большая шишка, не так ли?

Уголок губ М'Орданта искривился в усмешке.

— Ты даже не представляешь. — Мгновение спустя он исчез вместе с М'Адоком.

Д'Алериан по-доброму улыбнулся ей, прежде чем отпустить ее руку.

— Что происходит на самом деле? — спросил Солин Д'Алериана, когда тот повернулся, чтобы уйти.

Вся веселость ушла с его лица, сменившись снова непроницаемой маской, когда он обратился к Солину через плечо.

— Ничего, что бы касалось тебя, Скотос. Просто знай, что мы будем держать М'Адока подальше от вас.

На лице Солина проступило недоверие.

— Учитывая наше прошлое, зачем ты это делаешь?

В глазах Д'Алериана и во всей его позе, когда он повернулся к Солину, было написано истинное сожаление. Искренность на лице Д'Алериана была душераздирающей.

— Я ошибся в том, что сделал с тобой. Мне жаль.

Солин саркастически усмехнулся.

— Это только слова, Онерои.

— Нет, это искренне, уверяю тебя. — Он колебался, как будто обдумывая последствия, прежде чем снова заговорить. — Все меняется, Солин, и люди тоже. Даже боги.

Солин замер, когда, наконец, понял, что говорит ему Д'Алериан.

— После всего ты мне доверяешь?

Д'Алериан кивнул.

— Это сделал Арик, и ты проявил себя, защищая Мегеару даже тогда, когда это могло стоить тебе жизни. Ты ничего не получал за это, наоборот, мог все потерять. Я думаю этим, ты доказал, что заслуживаешь доверия. — И он сделал самое неожиданное из всего. Он протянул руку Солину. — Братья.

— Братья, — сказал Солин, взяв руку Д'Алериана и пожав ее. — Спасибо.

Он по-дружески кивнул им, прежде чем исчез.

Кэт склонила голову на бок и нахмурилась.

— Что я только что пропустила?

— Ничего, — быстро сказал Солин. — Просто эти Онерои такие странные. — Он глубоко вздохнул, встретившись с ними взглядом, и улыбнулся Геари. — Я слышал, что Персефона на Олимпе со своей матерью. Я не могу туда пойти, но Кэт может, и она может взять тебя с собой.

Геари этого не понимала. Он был богом и его должны были встречать на Олимпе столь же радушно, как и любого другого бога.

— Почему ты не можешь пойти туда?

— Солину вынесен смертный приговор, — пояснила Кэт. — Слишком много богов, которые убили бы его на месте, если бы он когда-нибудь был бы настолько глуп, чтобы заскочить на их задний двор

— О, — с понимание протянула Геари. Как ужасно для него. Неудивительно, что он был так зол на них в прошлом. Звучало так, будто он имел на это полное право.

Геари подошла к нему и поцеловала его в щеку.

— Спасибо за помощь, Солин. Я очень ценю это и уверена, что Арик тоже.

Солин кивнул.

— Просто пообещай мне одно.

— И что?

Он посмотрел на нее горящим взглядом.

— Если ты вернешь Арика, то ты больше не будешь тупить. Любовь — это редкость, Мегеара. Держись за нее обеими руками.

Слезы навернулись на ее глаза, когда она поняла, что он говорит от всего сердца и от своего опыта, которым не собирался делиться с ней. Но его слова были слишком искренними, чтобы быть пустой декламацией.

— Именно это я и собираюсь сделать.

— Тогда это того стоит.

Это смутило ее.

— Что?

Солин осторожно взял ее за подбородок.

— Что бы он не делали со мной. — Он склонил голову к Кэт. — А вы, детки, веселитесь и удачи. — Затем он тоже исчез.

Геари нахмурившись, взглянула на Кэт.

— Это только мне кажется или сейчас произошло что-то весьма странное.

— Нет, — вздохнула она. — Все совсем не странно. Просто ты не знаешь всей истории. Если помнишь, когда-то у Онерои были чувства. Некоторые из них были влюблены и даже имели семьи в то время, когда их схватили и наказали.

Плохое предчувствие прошло через Геари, когда она обратила внимание зловещий тон голоса Кэт.

— Что случилось с их семьями?

— Скажем так, Зевс был очень зол.

Не нужно быть гением, чтобы понять, к чему это привело.

— Он убил их.

Она мрачно кивнула.

Даже несмотря на то, что Геари уже сама догадалась об этом, она все равно была ошеломлена услышанным. Неужели он был настолько бездушен к членам своей семьи.

— Всех?

Кэт снова кивнула.

Слезы выступила на глазах Геари, настолько ее поразила масштабность их наказания. Она не могла представить, через какой ужас они, должно быть, прошли. Неудивительно, что М'Адок был психом.

— Солин…

— Нет, — быстро сказала Кэт, перебивая ее. — Он был тем, кого они пытались уничтожить, и он выжил благодаря своему чутью.

— Арик сказал мне то же самое. Боже, мне так их жаль.

— Нам всем жаль, но мы ничего не можем для них сделать. Чтобы пойти против Зевса нужно иметь многим больше божественной силы чем у нас есть. — она улыбнулась Геари. — Но сейчас у нас есть один конкретный бог, которому мы могли бы помочь.

Она была права. Прежде чем планировать войну, им нужно выиграть битву, и Геари была готова перевернуть весь Олимп за Арика.

— Давайте займемся этим.

* * *

Геари не знала, чего ожидать от Олимпа и богов. Правда, она всю жизнь слушала, как отец и дед рассказывают о них истории. Но это были только их предположения.

И вот теперь она была здесь.

Было и страшно и бодряще знать, что эти легенды реальны. То, что она всегда считала вымыслом, в реальности им не было. Сума сойти.

Как и рассказывали истории, Олимп захватывал дух. Погода была идеальной. Не слишком жарко и не слишком холодно. Это был словно погожий весенний день. Небо было настолько синим, что казалось нереальным в своем небесном оттенке, а горы вокруг были пышными и зелеными. Воздух был свеж и пронизан сладким ароматом. Геари никогда не испытывала ничего подобного.

Мечта — только этим, единственным словом можно было описать то, что она видела вокруг.