Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ловец снов (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Страница 35


35
Изменить размер шрифта:

Они были на полпути ко второй станции, когда еще больше обломков начало падать сквозь воду. Что за черт? Там что, еще одна лодка взорвалась?

Арик подплыл к Мегеаре, когда она начала двигаться еще быстрее.

— Мегеара. Прекрати. Мы должны дышать медленнее. Ты же знаешь. Сохраняй спокойствие и соберись.

Геари хотела отпихнуть его подальше от себя, но понимала, что он прав. Она не могла позволить себе бороться с ним в воде.

В данный момент у них были запасы воздуха на станциях. Они могли побыть там, пока их тела приспосабливались. Затем они могли задержать дыхание и доплыть до следующей. Но она считала, что это занимало слишком много времени. Она должна была узнать, что происходит. Что случилось с остальными.

С тяжестью на сердце она взглянула на Скотта, у которого в глазах стояли слезы.

— С нами все будет хорошо, Скотт.

Обуревавшие его сомнения обжигали её.

— Да, конечно.

— Больше никаких разговоров, — огрызнулась Кэт. — Мы должны беречь тот воздух, который у нас остался.

Арик взял Геари за руку и сжал её, затем потянул её наверх, к поверхности. Геари подчинилась, но тысячи ужасных мыслей проносились в её голове, пока она плыла.

Ее брат умер из-за неисправности его баллона. Она всегда задавалась вопросом, что пережил Ясон в свои последние несколько минут, когда понял, что его жизнь вот-вот закончится.

Она должна сказать, что это отстой. Воспоминания и несбывшиеся мечты просачивались сквозь нее с нестерпимой силой.

Геари не хотела умирать.

Она была молода, и, хотя она так и не определилась, когда именно, но она все еще мечтала, что однажды встретит отличного парня, мечтала о детях. Мечтала, что будет стареть с кем-то, кто будет ценить ее так же сильно, как она будет ценить его.

Она что, многого просит? Было столько всего, что Геари хотела бы сделать. Теперь она может никогда больше не увидеть солнечного света. Это было несправедливо, подойти так близко к своей цели и умереть, прежде чем она смогла закончить свои поиски.

Но худшей мыслью было то, что Тори и Тиа могут быть мертвы. Джустина, Тедди, Кристоф и все остальные…

И это её вина. Всё её вина.

Боже, как ее отец жил с чувством вины? Неудивительно, что он стал алкоголиком. В этот момент Геари понимала его, как никогда раньше. Она потратила так много времени, обвиняя его, что даже не приняла во внимание вину, которую он приберег для себя.

Мучительная боль от осознания той опасности, которой он подверг свою семью, и память о них, умирающих из-за его поступков.

«Мне очень жаль, папа».

Если она выберется из этого, и если остальные в порядке, то всё кончено. Геари никогда снова не поставит под угрозу жизни других людей. Это была всего лишь дурацкая мечта, которая не стоила больше ни одной капли крови.

Другая жизнь.

Атлантида не хотела, чтобы ее нашли. Геари же почти добралась до нее.

Девушка вдруг поняла, что вода становится светлее. Подняв глаза, она увидела солнечный свет, преломляющийся в волнах над ее головой. Не так уж далеко… Ее радость была омрачена страхом перед тем, что ее ждет, что она может обнаружить там, наверху.

Что же произошло с остальными из их экипажа? Ужасные образы преследовали Геару. Мысли о Тори и Тие, лежащих в воде лицом вниз. Или изуродованных… взывающих к ней о помощи…

«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, будьте в порядке».

Ее горло сжималось при приближении к поверхности. Боль от недостатка воздуха в легких становилась тягостной и болезненной. Ее легкие горели, будто в огне, когда новая волна паники накрыла ее. Как трагично умереть в такой близости от цели.

Еще всего несколько метров, и Геари достигнет поверхности. Она начала отстегивать маску, как только поднялась достаточно близко к поверхности воды. Ее руки и ноги были такими тяжелыми. Ее сердце готово было выпрыгнуть из груди от напряжения. Она так сильно хотела перевести дыхание, но знала, что не может.

«Пожалуйста…»

Вынырнув на поверхность, девушка сняла маску. Геари отбросила ее в сторону и, наконец, глотнула воздуха. Она задрожала от холода, когда вода проникла в ее костюм. Но иметь возможность снова свободно дышать было так здорово, что она не обратила на это никакого внимания.

Поворачиваясь вокруг себя в воде, она попыталась сориентироваться. Первое, что Геари увидела, были тлеющие останки лодки, большая часть которых ушла на дно.

В истерике она поплыла к ним лишь для того, чтобы вытащить оттуда кого-нибудь. Она повернулась и обнаружила там Арика.

— Они погибли, — рыдала она, отстраняясь от него. — Я должна найти их.

— Они не погибли.

Геари пронзил гнев, и она открыла было рот, чтобы сказать мужчине, чтоб он прекратил ее опекать. Он указал в противоположном направлении от судна.

Девушка увидела там маленький спасательный плот, на котором были Тори, Джустина, Солин, Алтея, Тиа, Кристоф и Брайан. Облегчение разорвалось в Геари с такой дикой силой, что она ушла под воду. Арик поймал ее и помог подняться обратно на поверхность.

Она смеялась и плакала, обнимая его и целуя. Он никогда не видел ничего подобного. Было похоже на то, что Геари совершенно не контролировала свои эмоции.

Девушка улыбнулась ему, прежде чем отплыть от него и направиться к остальным. Сбитый с толку, Арик просто держался на поверхности воды, пока Кэт и Скотт не появились рядом с ним.

— Слава богам. — произнесла Кэт после того, как отбросила свою маску в сторону.

— Что случилось с лодкой? — спросил Скотт.

Кэт одарила его «да ладно» взглядом.

— По-видимому, взорвалась.

— Да, но почему?

Кэт одарила Арика суровым взглядом.

— Интересный вопрос, не так ли?

— Да.

Скотт немедленно поплыл за Мегеарой, в то время как Кэт и Арик отстали.

— Как думаешь, Зебулон причастен ко всему этому? — спросил ее Арик.

Кэт покачала головой.

— Не в его стиле. Он бы просто раздавил всех нас и ничего не оставил. Нет, это был необдуманный шаг.

— Тогда это люди?

— Я не знаю, но выясню.

Арик нахмурился. Странная нотка прозвучала в ее голосе, и у него возникло подозрение, что богиня точно знала, кто стоит за всем этим, но не хотела выдавать их, его или ее.

Арик обвинил бы в этом Долофонийцев, но это также было не их стилем. Они боролись с ним, а это означало, что они бы пришли сразиться с ним под водой, а не утруждали бы себя угрозами тем, кто на поверхности. Не говоря уже о том, что Долофонийцы не были так небрежны. Нет, если бы они были здесь, он бы знал об этом. Если уж на то пошло, он бы истекал кровью.

Тогда кто? Черт, враги будто падали с деревьев. Удачи им.

* * *

Истерически смеясь, Геари забралась на плот и заключила Тори и Тию в свои объятья.

— Эй! Ты же меня намочишь! — огрызнулась Тиа, отталкивая ее. Геари проигнорировала кузину, прижимая ее к себе.

— Слава Богу, ребята, с вами все в порядке.

Тори поцеловала ее в щеку.

— И с Кичкой. — она приподняла ткань на коленях, чтобы показать им весьма расстроенную шипящую на них кошку. — Я схватила ее на бегу.

Геари поцеловала свою кошку в пушистую макушку, прежде чем принять Кичку от Тори, и посмотрела на остальных. Все были здесь и расспрашивали друг друга.

— Что случилось?

Тори указала большим пальцем на Солина.

— Солин сказал, что почувствовал утечку газа. Если бы не он, мы бы все были мертвы.

Геари нахмурилась от таких объяснений.

— Утечка газа? Как? Мы с Кристофом всегда тщательно все проверяем.

Тори пожала плечами.

— Я не знаю.

Они обе посмотрели на Солина, который выглядел на удивление надменно, несмотря на то, что его волосы были растрепаны, а безупречный костюм покрыт черными пятнами.

— Я просто почувствовал запах, и у меня возникло плохое предчувствие того, что что-то собирается, простите за каламбур, взорваться.

— Да уж, — проговорила Геари, поглаживая свою кошку. — И часто у тебя проявляются такие экстрасенсорные способности?