Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Игрушка Верховного Мага (СИ) - Волкова Светлана - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:

Глава 69

В первый миг Лисию захлестнула обида – за что?! Она впервые в жизни видит эту женщину. Ничего плохого не причинила, просто оказалась подле ее избушки. Зачем та накинулась с оскорблениями?!

Потом промелькнуло – она с кем-то перепутала Лисию… Приняла за кого-то другого. И лишь потом дошло окончательно: это же ведьма! Думает, Лисия пришла проверить, соблюдает ли она запрет Вергана на магию.

А подумала она так, потому что чувствует их любовную связь. То есть, постельную. О любви у Верховного Мага и речи нет. Он ведь упоминал, что опытный чародей может распознавать, с кем у другого чародея интимная связь.

Лисии стало ужасно неприятно представляет, что думает о ней чужая ведьма. Далила – как она себя назвала. Считает девушку пособницей Вергана.

- Я ничего не собираюсь передавать Верховному Магу, - твердо произнесла она. – Он не давал мне таких поручений. Я оказалась здесь случайно. И мне невыразимо жаль, что вы не можете разжечь огонь магией или сохранить молодость. Это вопиющая несправедливость.

Ведьма Далила хмыкнула.

- Рассказывай мне тут. Все деяния Вергана могучи и справедливы. Я не мятежница. Я чту его волю и решения.

- Даже те, что не дают тебе поддержать тепло в доме и молодость?

- Даже те. Как-нибудь поживу старухой, разжигая печь вручную. Но поживу. Лучше быть старой и уродливой, чем мертвой.

Лисия вздохнула.

- Я поняла вас. Не буду больше говорить о поступках Вергана. Вы считаете, что я вас провоцирую по его приказу. Это не так, я и в самом деле оказалась тут случайно. Но обсуждать его власть не стану, вы все равно мне не доверяете. И правы, наверно. Вы просто видите нашу связь, но не знаете, как она возникла.

- О, поверь, как раз это я прекрасно знаю! – презрительно фыркнула старуха. – Красивый, сильный, невероятно могущественный и обаятельный маг. Он был таким даже в пору нашей власти. Власти ведьм. Все они вожделели его и желали заполучить. Даже Верховная. Как же она бесилась, когда он предпочел ей ее же родную сестрицу!

Лисия замерла. Эта ведьма знала и Вергана, и саму Файлин, Верховную… Может, даже ее, Лисии, мать. Если бы только сама Лисия знала хотя бы ее имя.

Далила продолжала:

- Я сама не устояла перед ним. Дура. Верила, что он сможет забыть со мной свою ненаглядную Лоран. Помогала составить связку артефактов, которые он потом использовал против Файлин с ее помощницами. Дура. А он просто пользовался мной. Утолял мужскую похоть, которая даже с гибелью Лоран не угасла. Мужики они такие, кобели. Умерла одна – тут же влезли на другую, даже если горюют. Потом на третью, на пятую, на десятую. Сейчас вон на тебя влез. Выбрал молодую красотку. А мне даже не дозволил сберечь себя магией. Уж я надеялась, хоть это заслужила своей верностью и помощью. Но нет. Исключений не будет ни для кого. Сказал как отрезал. Придет и твой черед, ведьмочка. Состаришься, увянешь – и уйдешь на свалку. А то и раньше, коли ему наскучишь. Меня он живо вышвырнул, еще пока красоткой была. Не думай, что задержишься с ним надолго, если будешь ублажать как следует. Он возьмет от тебя все, что ему надо… А потом с той же легкостью возьмет это от другой.

- Я его не ублажаю! – возмущенно выкрикнула Лисия.

- Да брось уже отпираться. Маг всегда распознает, с кем спит другой маг. Я соблюдаю запрет твоего любовника и не применяю чары… Но магия остается при мне, и даже Верган не в силах запретить чувствовать ее. Или ты хочешь сказать – это он ублажает тебя?

Ведьма расхохоталась, но в ее глазах Лисия заметила алчный лихорадочный блеск. Как будто ее саму возбуждали эти разговоры о том, кто кого ублажает. Девушка поежилась. Эта женщина в свое время предала Верховную Ведьму из страсти к Вергану… А он никак ее не вознаградил. И поделом. Предательница была наказана – ее выбросили за порог, как использованную и ненужную вещь.

Ее слова о том, что Лисию так же попользуют и выкинут, не напугали девушку. Она и так не питала иллюзий насчет своего будущего с Верганом. Пусть оно случится быстрее, она постарается справиться, не превратится в озлобленную похотливую старуху.

А Верган, выходит, когда-то любил по-настоящему. Какую-то Лоран, которую не мог забыть. Неужели какая-то женщина могла отвергнуть блестящего красавца, которым он был уже в то время, если верить Далиле?

Лисия ушла в свои мысли, и ведьма истолковала ее отрешенность по-своему.

- Не веришь? Думаешь, я лишь спятившая бабка, а ты всегда удержишь своего любовничка при себе? Сходи в королевский дворец, посмотри. Убедись своими глазами, если не веришь мне.

Глава 70

- Я вам верю, - холодно произнесла Лисия. – Просто мне все равно. Будьте здоровы, Далила.

С этими словами она перекинулась, взмыла в небо и полетела на север, прочь от избушки спятившей ведьмы. В том, что она спятила, Лисия не сомневалась. Ей было и жаль ее и не жаль.

Жаль, потому что Далила, как и сама Лисия, стала жертвой Вергана, его жестокой убежденности, что он вправе поступать с ведьмами как ему вздумается, что они не заслуживают уважения, нормального обхождения и вообще нормальной жизни.

Вот только Далила сама помогла ему против Верховной – против своих же, ведьм. Поэтому ее убогое прозябание и ее сумасшествие стали заслуженной карой. Наверно, Создатель все же смотрит на людей с неба и наводит справедливость.

Она вернулась в башню, когда отведенные Верганом три часа свободы еще не истекли. Кликнула:

- Бакота!

Тут же послышалась медленная и тяжелая поступь служанки. Лисия помнила стремительный бег варана, настигший ее в мгновение ока. Что еще в Бакоте так же обманчиво, как эта неповоротливость?

- Чавойся табе? Приперлася, дела мешаешь делать!

- Передай хозяину, что я на месте. Это вроде как тоже твое дело. Не то он тебя… пропаяет, - вспомнила она словечко из лексикона самой же служанки.

Не дожидаясь ответа, развернулась и ушла к себе в комнату. Сегодня она совершенно не в настроении общаться со всякими чудаковатыми бабками. Мечта о полете исполнилась – и вместо наслаждения долгожданной свободой ее настигла неприятная встреча.

Зато познавательная. Она узнала кое-что о Вергане. Верховная Файлин хотела стать его любовницей. А он предпочел ее сестру. Интересно, где она сейчас… эта Лоран. Бросила его, а потом погибла в войне магов с ведьмами? Вряд ли Верган пощадил бывшую любовницу, даже если любил ее по-настоящему… Скорее наоборот, сгубил с особой жестокостью.

День прошел нервно, в тревожном ожидании Вергана. Вечером Бакота затарабанила в запертую дверь, пробухтела:

- Чавой-та закрылась? Хозяин вернумшися, топай в библятеку жрамкать!

Лисия встрепенулась. Собрала мысли в кучку и принялась собираться. На ужин она выбрала довольно открытое платье с глубоким декольте и разрезом на юбке до середины бедра. А вдруг поможет усыпить бдительность Вергана. Так и направилась наверх.

Маг ждал ее подле камина, у накрытого на двоих столика. Смерил ее пристальным взглядом, в котором тут же загорелся блеск мужского интереса.

- Ты необычно выглядишь сегодня. Раньше ты не носила открытых платьев. Что сподвигло выбрать такое сегодня?

Лисия на миг потупила взор и тут же взметнула его из-под ресниц.

- Решила отблагодарить вас за прогулку. Вам же нравится, когда я так одета.

- Очень нравится. Значит, прогулка тебя порадовала? Тогда почему Бакота доложила, что ты вернулась чуть ли не на час раньше?

Лисия предвидела этот вопрос и подготовила ответ. Но все равно сжалась внутри. Месяц спокойных отношений с Верганом, его мягкость и доброжелательность к ней не вытравили глубоко сидевший страх.

Она приложила все усилия, чтобы голос звучал как можно ровнее:

- Я встретила хижину какой-то странной женщины. Мне показалось, она сумасшедшая.