Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вектор-Прайм - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 39


39
Изменить размер шрифта:

— Прямая, — согласился Энакин.

— Есть разница между тем, чтобы помогать попавшим в беду, и тем, чтобы самому искать неприятности, — заявил Джейсен. — Мы не галактическая полиция.

— Да, я уже слышал все это от твоего дяди, — отмахнулся Кип.

— А есть ли в Галактике более проверенный источник мудрости? — спросил подросток.

— И все же он не потребовал немедленно прекратить то, что я затеял, — поспешно добавил старший джедай, подчеркивая каждое слово движением высоко поднятого пальца. — Он попросил меня умерить пыл, но не останавливаться совсем, — добавил он с кивком и обратил взор на Джейну: — Превосходно летаешь. Однажды я вернусь и задам тебе новый ориентир. Надеюсь, ты постараешься превзойти и его.

— Тебе ни за что меня не обскакать, — поддела его девушка.

Кип похлопал ее по плечу и пошел прочь. Он снова беззаботно улыбался.

— Нам пора, — объяснил он, удаляясь. — Мое предложение в силе, для всех троих, когда вы вылетите из-под крылышка дяди и тети. Мне в эскадрилье пригодятся новые джедаи.

Подмигнув, он направился к причалу, где ожидал истребитель. По предложению Энакина — да и Джейна настояла, хотя ее брат-близнец не хотел идти, — все трое поднялись на верхний этаж башни и вышли под ночное небо на балкон, чтобы наблюдать за отбытием эскадрильи. Откуда-то они знали, что Кип не разочарует.

Из причальных динамиков заиграл бравурный марш — «Швок Дубллон», или «Гребень волны», композитора Дембалина с Мон-Каламари. Сбивчивый хор инструментов постепенно складывался в стройную мелодию, под которую в воздух взмывали разнородные корабли по большей части не новых моделей: А- и B-истребители, пара «Охотников за головами» и три стареньких Х-истребителя. Под нарастающий темп марша дюжина кораблей расчертила черное небо алыми полосами выхлопов.

А когда началось крещендо «Гребня волны», небесный узор пронзила пара новейших Х-истребителей модели XJ — Кип и Мико, и дюжина пилотов выстроилась вслед за ними дисциплинированным порядком.

Джейсен покосился на Энакина, который явно пребывал под впечатлением от увиденного и не сводил глаз с ночного неба, на котором угасали алые полосы. Мысли младшего брата витали где-то далеко — в мечтах о приключениях и славе, борьбе со злом и героических подвигах во имя добра. Энакин не понимал, что все вокруг не делится на черное и белое.

— Кип подобрал себе пеструю компанию, — нарушила молчание Джейна, когда музыка стихла. Посмотрев на братьев, она покачала головой. — И он знает толк в пышных проводах.

— Именно такие пафосные представления должны убедить дядю Люка, что пришло время возродить Совет джедаев, — ответил Джейсен.

— Мудрый Совет поймет, что такие представления очень даже нужны, — вставил Энакин.

— Для чего? Показать Галактике величие джедаев? — скептически бросил старший брат.

— Вселить страх в тех, кто решит выступить против Новой Республики, и надежду в тех, кто хочет жить в мире и во власти закона, — парировал младший.

— Прекратите, вы оба! — взмолилась Джейна.

Они послушались и, качая головами, покорно последовали за сестрой к башне. Ни Джейсен, ни Энакин не были уверены в своей правоте настолько, насколько стремились показать.

***

— Ну вот и все, улетели, — сказала Лея. Они с Ханом, Марой, Люком, Лэндо, Чуи и двумя дроидами наблюдали с балкона личных покоев Калриссиана за искрометным отлетом Кипа и его эскадрильи.

— Кип знает толк в стильных проводах, — заметил Хан, а затем чуть тише добавил: — Небось все еще страдает от уязвленного самолюбия из-за того, что проиграл Джейне.

— Да уж, кому, как не джедаю, бить рекорды джедая, — прокомментировал Лэндо и с задумчивым видом посмотрел на Люка. — К слову, я знаю еще одного неплохого пилота, и он тоже джедай, — с хитрецой в голосе протянул он. При этих словах все взгляды обратились к Скайуокеру.

Но тот лишь улыбнулся и пожал плечами. Состязаться с детьми Соло уж точно не входило в его планы. И то, как Лэндо стравливал джедаев между собой, пусть даже в рамках невинного соревнования, только утверждало Люка в мысли, что нужно как можно скорее возродить Совет. Он считал, что джедай должен соревноваться в первую очередь с самим собой. Детям Соло он мог простить стремление побороться за место на доске почета, но Кип с его-то более чем десятилетним опытом должен понимать, что к чему.

— Для двухместных кораблей у нас отдельный зачет, — пояснил Лэндо. — Там джедаи еще рекордов не поставили.

Люк с сомнением посмотрел на Мару. Он не горел желанием бежать по поясу: не видел нужды самоутверждаться — ни как джедай, ни как пилот. Но его жена могла смотреть на вещи иначе. Возможно, ей необходимо было убедить саму себя, что она все еще в хорошей форме, несмотря на болезнь. Возможно, бег по поясу даст ей уверенность, что решение продолжать играть важную роль в делах близких — в особенности Джейны — никак не ставит под угрозу безопасность тех, кого она любит.

— Хочешь отправиться туда? — спросил ее Люк, и Лэндо подался ближе, искренне надеясь на утвердительный ответ.

— А я уже отправилась и вернулась, — негромко ответила Мара, так, что мог слышать только муж, и он почувствовал ее умиротворенность. Она обрела всю необходимую уверенность благодаря великолепному полету Джейны.

Люк восхитился тем, как легко она угадывала его желания. Как без усилий поняла, что он не испытывает насущной необходимости лететь, но готов сделать это ради нее. Он задержал на ней взгляд, полный любви и обожания. Казалось, он всегда смотрел на нее именно так.

— Спасибо за предложение, — обратилась Мара к Лэндо, — но мы лучше пас.

Калриссиан готов был горячо возражать; он заготовил уйму аргументов в пользу того, что их результат может стать величайшим в истории и ни одна пара пилотов за целые поколения не сможет к нему приблизиться. Но затем он бросил взгляд на Хана и Лею и увидел, что они качают головами — едва заметно, но убедительно давая понять, что ему стоит сбавить обороты и помнить о состоянии Мары.

— Ну, если вы передумаете… — с нотками сожаления в голосе протянул он.

Люку стало понятно, что Лэндо будет вне себя от счастья, если заимеет на вершине доски почета для двухместных кораблей имена Люка Скайуокера и Мары Джейд — в придачу к именам двух рыцарей-джедаев, которые уже возглавляют его одиночный зачет. Какая это будет прекрасная реклама для его планеты! И более того, она позволит Лэндо сделать существенный шаг к тому, чтобы узаконить все свои начинания.

— Ну а что насчет вас двоих? — спросил он, обращаясь к Хану и Лее.

— Мне хватает камней — в основном подводных — на заседаниях Совета, — живо отозвалась принцесса. Она взмахнула рукой и покачала головой, всем видом давая понять, что ее не слишком привлекают полеты среди астероидов.

— Тогда Хан и Чуи! — восторженно провозгласил Лэндо. — Они всегда хвастались, что лучше них пилотов не сыскать. Так пусть докажут делом!

— Я стал слишком старым и медлительным, — ответил кореллианин, обнимая жену за плечи. 

Чуи прибавил к его ответу свой веский рык.

В этот момент в помещение вбежали Джейсен, Джейна и Энакин.

— Видели, как улетал Кип? — возбужденно загомонил младший из братьев, подскакивая к Люку. — Музыка, плотный строй…

Его дядя кивнул.

Джейна в любопытстве огляделась, задержав взгляд на Лэндо и родителях, затем на Чуи, который выглядел несколько взволнованным, и наконец посмотрела на тетю.

— Лэндо предлагает Хану и Чуи полететь в астероиды на двухместном корабле, — пояснила Мара. — Как по мне, звучит неплохо.

Лея выскользнула из объятий мужа, и тот одарил ее коронной меланхоличной ухмылкой. Сказать по правде, мысль о том, что Хан будет играть в те же игры, ее не слишком вдохновляла — пусть даже Лэндо гарантировал, что опасности почти нет. Но ухмылка подрывала ее защитные инстинкты. Хан явно не хотел никуда лететь (или ему было все равно), и принцесса не могла удержаться от того, чтобы не поддеть мужа.