Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вектор-Прайм - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 21
— Ну? — спросил Хан. Смиренно вздохнув, Чубакка заковылял обратно к открытому служебному люку.
***
Очень скоро Мара, Джейна и Трипио присоединились к друзьям на борту «Сокола», в то время как Лея отправилась с докладом к членам Верховного совета.
Не теряя ни минуты, Джейна утянула обоих братьев за собой и принялась с азартом делиться деталями того, как ловко она увильнула от преследования «Охотников за головами Z-95». Энакин едва ли не пыхтел от удовольствия, воспринимая ее рассказ как еще одно доказательство того, что он верно понимает назначение Силы.
Джейсен решил не затевать этот спор по новой.
Трипио схожим образом бросился кАр-Два и не успокоился, пока не пересказал во всех подробностях, насколько неприятная и гнусная личность этот Ном Анор.
Астродроид щелкал и свистел, явно впечатленный его повествованием, особенно когда Трипио добрался в рассказе до своей личной встречи с могущественным предводителем народа Роммамула.
Мара тем временем рассказывала мужу о том, как их дипломатической миссии помешал Вурт Скиддер — и какими летальными последствиями это обернулось.
— Он неуравновешен и скор на расправу, — объяснила она.
— Ты уверена, что он просто не пытался помочь?
— Нам не требовалась помощь, — решительно заявила Мара. — И он это знал. У «Меча Джейд» достаточно огневой мощи, чтобы разобраться с несколькими «Охотниками за головами». К тому же, когда он вмешался, мы уже оторвались от преследования. Нет, Вурт просто хотел надавать тумаков и добавить на фюзеляж пару новых «черепов».
Люк лишь пожал плечами, ощущая бессилие. Галактика сейчас насчитывала сотню рыцарей-джедаев — и как прикажете держать в узде каждого из них?
— Давай по одной за раз, — протянула Мара. Заметив непонимающий взгляд мужа, она мечтательно улыбнулась. — На тебя свалился целый груз проблем, и кажется, что ты под ними тонешь, а всего-то нужно решать их по одной за раз. Твоя сестра приструнила Вурта — скорее всего, ненадолго, но тем не менее. О нем на какое-то время можно забыть.
— Как смотришь на то, чтобы отправиться во Внешнее кольцо? — предложил Люк. Теперь пришел черед Мары удивленно смотреть, а Люка — иронически ухмыляться.
Он наклонился к ней, крепко обнял и от души рассмеялся. Он всегда чувствовал себя лучше, когда жена была рядом.
***
Чубакка привалился к стене у входа в палату Верховного совета, заложив руки за голову. Когда на борт «Сокола» взошли Мара и Джейна, Хан отправил вуки сопровождать Лею, но Чуи-то знал, что Хан просто решил на время убрать его с глаз долой. Ремонт продвигался не очень гладко, и последний час пилот и его первый помощник только и делали, что препирались. Обоим требовалась передышка, так что Чубакка был даже рад смене обстановки.
Но когда один из советников, Фиор Родан с Комменора, неожиданно вышел из зала и принялся грозить ему пальцем, бормоча что-то о торговых льготах, которых добился родной для Чубакки Кашиик, вуки осознал, что и здесь ему не будет покоя.
Минуту спустя из зала совещаний показалась Лея — и схватилась за голову при виде открывшейся картины. У стены напротив в платяном шкафу висел Фиор Родан, насаженный воротником на крюк вешалки для одежды.
— Позвольте поздравить вас с превосходным выбором друзей, — сухо протянул советник.
— Чуи, сними его немедленно, — распорядилась принцесса.
Чубакка зарычал, отрицательно качая головой.
— Советник Трибакк еще узнает об этом, — пригрозил Фиор Родан. — Ты же знаком с Трибакком, не так ли? — поддел он Чуи.
Вуки захлопнул дверцу шкафа.
— Нельзя так обращаться с советниками, — отчитала его Лея, подходя ближе. Но затем остановилась, подумав о том, как прошла недавняя встреча. Как ее участники грызлись по пустякам, как двое из советников презрительно отзывались о ее неудачах на Роммамуле, очевидно стремясь заработать на этом какие-то политические дивиденды.
— Пойдем, — сказала она и, повернувшись, зашагала по коридору. Больпур неслышно заскользил следом.
Чубакка вопросительно зарычал и, когда принцесса обернулась, указал на дверь.
— Если нам повезет, его найдут уже после того, как мы уйдем, — объяснила принцесса. Чуи издал одобрительный рев и поспешил за ней.
Ее настроение заметно улучшилось, когда они вернулись на «Сокол» и у трапа ее встретил муж, в глазах которого горел задорный огонек. Хан и Лея столько лет уже были вместе, и тем не менее их чувства друг к другу оставались прежними, а в их отношениях царили любовь и взаимопонимание.
— Значит, Чуи все-таки нашел тебя, — заметил кореллианин, подходя ближе, чтобы обнять жену. — Небось твои крики было слышно аж за шесть этажей.
— Мара уже рассказала тебе о Ном Аноре, — предположила Лея.
— И о Вурте Скиддере, — добавил Люк, сходя по трапу.
Принцесса вздохнула, качая головой:
— Тебе нужно с ним что-то делать.
— Одна проблема за раз, — протянул джедай.
— Ну и что дальше? — раздраженно бросила Лея.
— Отправимся в небольшое путешествие, — сообщил ей муж.
— Подальше отсюда, я надеюсь.
Хан рассмеялся:
— Дальше некуда.
— Для меня — все равно недостаточно далеко. — Лея обернулась и бросила озлобленный взгляд в сторону здания Сената. — Интересно, этой своре в принципе реально угодить?
Люк хохотнул, уже зная ответ.
— Ни одна точка зрения не удовлетворит такую… — он помедлил, подбирая нужное слово, — …разнородную группу.
— Как ты дипломатично выразился, — заметила Лея. — Итак, в чем наша проблема на этот раз?
— Введу тебя в курс дела по дороге.
— Опять джедаи?
По смешку мужа она поняла, что догадка верна. В свете этого знания Лея была более чем рада отправиться в рейс. Да, она давно искала возможности отдохнуть от дрязг, но после случая с Вуртом Скиддером стала принимать на свой личный счет все, что касалось джедаев. Она еще не успела как следует обмозговать планы Люка по возрождению Совета, так как не считала это своей проблемой, — ей хватало тех обязанностей, которые официальные власти Новой Республики не переставали возлагать на нее. Но сейчас принцесса начала видеть картину целиком, и эта картина будет выглядеть намного лучше, если Люку удастся навести среди джедаев порядок.
— Летим повидать старого друга, — сообщил ей Хан, и Лея озадаченно уставилась на мужа. — Лэндо, — пояснил он.
Что ж, об отдыхе можно забыть, осознала Лея. Всегда, когда дело касалось Лэндо — даже косвенно, — стоило ждать осложнений, зачастую весьма опасных. По правде, она никогда не была в восторге от мысли, что Хан с Лэндо опять затевают что-то совместное: старый друг всегда втягивал ее мужа в неприятности, грозившие обернуться катастрофой. Разумеется, тем крепче стало ее желание полететь вместе с ним.
— А что Мара? — спросила она брата, стараясь, чтобы обеспокоенность в ее взгляде и голосе не выглядела чрезмерной.
— Летит с нами, — ответил Люк. — Они с Джейной уже прокладывают курс. Разумеется, если нам удастся снова поднять «Сокол» в воздух.
Лея перевела взгляд на Хана.
— Снова Энакин, — объяснил тот. Почему-то она не была удивлена.
— Ты уверен, что Маре это не повредит? — обратилась она к Люку.
— А ты попробуй ее останови, — ответил джедай.
Принцесса улыбнулась. Несмотря на постоянные приступы боли и угрозу неминуемой смерти, Мара была твердо настроена жить полной жизнью, не позволяя таинственной болезни стать центром ее существования. Оттого Лея еще больше была рада видеть Мару наставницей своей дочери.
Глава 7
Запуск
— Ну что, разве были сомнения? — саркастически бросил Бенсин Томри, когда Данни объявила, что отправится на «Спейскастере» на замерзшую четвертую планету в системе Хелска.
— Одна ты не полетишь, — вставила Ти-убо, и Данни не стала спорить. После долгих обсуждений они решили, что полетят втроем, причем среди них должен быть кто-то с геологическим образованием. Ну а Данни будет руководить полетом и управлять их старой развалюхой.
- Предыдущая
- 21/88
- Следующая