Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Борьба - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 35
— Богоубийцей? — спросила она.
Я кивнул.
— Когда я понял, кто я такой, черт возьми, это меня испугало, Джози, я не знал, на что я способен и что мне делать. Это не оправдание. Я понимаю. Но я испугался, и я никогда, Джози, никогда в жизни еще так не сожалел о своем поступке. Никогда.
Грудь Джози поднялась в глубоком вдохе. Девушка собиралась что-то сказать, но раздался тихий стук в дверь.
— Это, наверное, Бэзил. — Я встал, но сразу остановился. — Ты не против, если он войдет сюда?
— Нет.
Я подошел к двери и открыл ее. Бэзил переступил порог, уткнувшись взглядом в пол. Комната наполнилась запахом трав.
— Вы хотите, чтобы я поставил поднос на кровать, Кириос?
— Да. — Я последовал за ним, не сводя глаз с Джози.
С неподдельным любопытством она наблюдала, как Бэзил несет большой серебряный поднос к кровати. Он поставил его рядом с ней.
— Я принес вам суп, Кирия, и дикий рис с легким соусом, приготовленный на пару́.
Джози вытаращилась на него с открытым ртом, и мои губы против воли растянулись в улыбке.
Бэзил поднял крышки, под которыми скрывались две большие миски.
— Я принес воду, но, если вы хотите какой-нибудь другой освежающий напиток, я с огромным удовольствием принесу его вам.
— Воды достаточно, — сказала она, неуверенно взглянув на меня, прежде чем снова посмотреть на Бэзила. — Спасибо.
— К вашим услугам, Кирия. — Он поклонился и отошел от кровати. — Могу ли я быть еще чем-нибудь полезен?
Я покачал головой:
— Пока все.
Бэзил еще раз поклонился и ушел.
Теперь Джози вытаращилась на меня.
— Он только что назвал меня «хозяйкой», а тебя «хозяином»?
Улыбнувшись еще шире, я вернулся к ней и взял миску и ложку.
— У них тут что-то вроде «старой школы».
— Понятно, — сказала она, но в ее взгляде читалось недоверие.
— Нам нужно многое обсудить, но я хочу, чтобы ты сначала съела столько, сколько сможешь. — Я опустил ложку в суп, наполняя ее бульоном и чем-то вроде лапши. — Ладно?
— Ты что, правда собираешься кормить меня?
Я опустил взгляд на свою руку и почувствовал, как горят щеки.
— Думаю, да.
— Я могу поесть сама.
— Знаю, но я хочу сделать это. — И сделаю. — К тому же, ты занята тем, что прижимаешь халат к своей прекрасной груди.
Джози покраснела, прищурившись.
— Не говори о моей груди.
Мои губы снова тронула улыбка.
— Но я могу смотреть на нее?
— Нет, — резко ответила она.
Улыбка стала шире.
— Не уверен, что могу пообещать не смотреть. — Я поднес ложку к ее рту. — Но постараюсь.
По быстрому взгляду Джози было сложно что-нибудь понять, но все же она открыла рот. Она съела примерно полдесятка ложек супа и три ложки риса и вдруг сказала:
— Я видела тебя. Ты же это понимаешь? — Она отпрянула к изголовью кровати. — Я видела тебя на балконе, и если это был не реалистичный кошмар, то я не понимаю, что здесь происходит.
— Пожалуйста, сначала съешь еще.
Ее лицо вспыхнуло гневом, и я был этому рад.
Гнев лучше, чем отчаяние и растерянность.
— Сет…
— Я все тебе объясню. Всё, — пообещал я. — Но я хочу, чтобы тебе стало лучше, чтобы ты была здоровой и бодрой, и я… — Горло внезапно сжало спазмом. — Я вернулся к тебе после того, как ушел. Не в дом Гейбла, нет. Ты была в другом месте. Я не хотел, но не смог остановиться. Ты спала.
Ее глаза расширились.
— Мне казалось, что я почувствовала тебя. Я списала это на сон, но это был ты?
Я кивнул.
— Как такое возможно?
— Об этом чуть позже, — сказал я. — Уходя, я сказал себе, что больше никогда тебя не увижу. И, очевидно, не сдержал слово. Я вернулся после того, как ушел, а потом снова пытался тебя найти. Вот как я узнал, что случилось. Я даже не знал, что произошло, и когда услышал, что тебя забрал Гиперион… Еще никогда не чувствовал себя таким беспомощным. Меня никогда не охватывал такой ужас. Я не мог тебя найти. Не знал, как тебя найти. Я мог бы потерять тебя самым ужасным образом, но этого не случилось. Ты здесь, и сейчас я просто хочу помочь тебе поправиться. А чтобы поправиться, нужно есть, ведь ты сама сказала мне, что не помнишь, когда в последний раз ела. Так что, пожалуйста, позволь мне накормить тебя.
Джози вздрогнула, и мне на секунду показалось, что она откажется. Но она кивнула. Когда я снова поднял ложку, моя рука дрожала, и скрыть это было невозможно. Мы молча доедали тарелку супа и риса и остановились только тогда, когда Джози поклялась, что больше не может ни есть, ни пить. Я убрал поднос и поставил его на стол у двери.
Когда я вернулся к Джози, она все еще прижимала халат к груди, и трудно было не думать о том, что под ним ничего нет.
— Я собиралась пойти за тобой, — сказала она. Я знал об этом, но мне было приятно услышать это признание из ее уст. — То, что ты питался моим эфиром, было так неправильно, но я все равно собиралась найти тебя. Хотела быть рядом с тобой, сражаться за тебя. Доказать, что ты… достоин того, что я к тебе чувствую. — Ее голос был хриплым. — И после всего этого я наконец-то тебя увидела. Мне хотелось увидеть тебя больше всего на свете, а я нашла тебя с другой женщиной.
От ее слов и слез на глазах мое сердце снова разбилось на части.
— Это было не то, о чем ты подумала.
Она издала резкий смешок.
— Неужели?
— Я знаю, как это звучит, — продолжил я. — И все понимаю, но это правда. Ее зовут Карина, и она здесь верховная жрица.
— Верховная жрица? — повторила Джози.
— Это касается той запутанной истории, которую я должен тебе рассказать. Карина — ее бо́льшая часть, и, боги знают, это сумасшедшее дело, но я ее не обнимал. Между нами ничего не было. Ничего такого. Никогда не было. И не будет.
— Не лги, — прошептала она. — Я видела тебя. Видела, как ты положил на нее руки. Ты прикасался к ней…
Я метнулся вперед так быстро, что Джози едва ли успела отследить это движение.
Бережно взяв ее лицо в ладони, я поднял голову девушки так, чтобы наши взгляды встретились.
— Все было не так. Клянусь тебе. Между мной и Кариной ничего не было, потому что я люблю тебя, Джози. Люблю тебя.
Глава 19
Джози
Сердцебиение замедлилось, а затем ускорилось. Мне казалось, что Сет признавался мне в любви только один раз, когда думал, что я сплю. Иногда я была не совсем уверена, что вообще слышала, как он произносил эти слова.
Но сейчас он действительно сказал это.
Сет произнес три коротких слова, которые значили все.
«Я принесу торт» — это тоже три коротких, мощных слова, но когда я услышала, как Сет говорит, что он любит меня, во мне зажглись тысячи надежд. Все мои мечты как будто сбылись в одночасье.
Часть меня хотела выпрыгнуть из-под одеяла и заключить Сета в объятия. Другая же застыла в смятении и трепете. Я не совсем понимала, что происходит. Возможно, из-за того, что я была настолько вымотана, что даже после сна и еды усталость прожигала меня до костей, а еще мне казалось, что с момента моего холодного, бесполезного ожидания прошло всего несколько часов… и я бы скорее умерла, чем провела еще хоть одну секунду с Гиперионом или остальными Титанами. Я до сих пор не понимала, как попала сюда и как мы можем помочь Митчеллу. Ведь Сет не позволял мне искать его и отказался оставлять меня одну.
И в то же время мне хотелось кричать от счастья после того, что я услышала от Сета. Он наконец-то говорил о своих чувствах, но я не могла стереть из памяти его и ту красивую брюнетку.
— Джози? — сказал он.
Наши взгляды встретились, и я поняла, что давно молчу.
Я судорожно вздохнула.
— Я… я целую вечность ждала, когда ты это скажешь.
Его губы медленно расплылись в улыбке.
— А я должен был сказать это вечность назад.
Я хотела улыбнуться в ответ, но просто смотрела на него. Нам нужно обсудить очень много вещей, и я должна сосредоточиться. Мысли блуждали, а чувства просто распирали меня изнутри. И я была голой. То есть, полностью обнаженной под халатом, который был слишком большим и постоянно соскальзывал с плеча и оттопыривался спереди. Я смутно помнила, как Сет вытащил меня рыдающую и обнаженную из душа и помогал мне надеть халат, когда я соскочила с кровати и упала на пол.
- Предыдущая
- 35/70
- Следующая