Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ой-ой-ой, домовой! (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 59
– Фаулз? Ой, Хурт!
– Сам не верю. Но – Фаулз.
– Кошмар какой!
– Да уж, не пряники с медом. Сможете постеречь Далини Верейль, пока мы не допросим этого умника?
– Сим? – Симон-старший посмотрел на сына.
– Уже иду.
– Будь осторожнее, – предупредил Керт. – Красивые цветы обычно ядовиты.
– Да уж как-нибудь, – махнул рукой Жескар-младший.
Симон покачал головой, глядя вслед сыну.
– Ладно, остепенится еще…
– С таким-то отцом как вы? Никуда не денется, поумнеет, – польстил Керт. – Или вы ему жену умную найдете.
– Уже нашел. Это Сим думает, что я ему тихую девочку подобрал. А мне дуры в семье не нужны, только от умной женщины умные дети родятся.
Керт вздохнул.
– Уж простите, тарр Жескар, я и вас подозревал. Из-за Эрвины.
Симон только рукой махнул.
– Все я понимаю. Но с Виной мы по взаимному расчету. С ней стареть хорошо будет, уж вы поверьте. И деньги у нее есть, и связи кое-какие, и за матерью она ухаживала. Младшая-то хвост задрала и усвистала, а они с сестрой мучились. Асанта подрабатывала, Эрвина за больной старухой ходила, это не так просто. Эрвина неглупая и добрая, а что страшненькая… Это не беда. Я с ней спокойно стареть буду, она со мной, своих детей не нажила, так с внуками понянчится, дети это тоже понимают, пусть не полюбят, но и не бросят потом мачеху. И за мной, опять же, приглядывать не придется, старики – не самый приятный народ.
Керт кивнул.
– Еще раз простите.
– Все в порядке. Тут и свою тень подозревать будешь.
– Подозревал бы, да она от меня никуда не отходила, – усмехнулся Керт. – Хотите при допросе присутствовать?
– Если можно?
– А что ж нельзя… Идемте?
– Идем.
За пару минут в комнате ничего не изменилось.
Так же лежал на полу Рандан, так же стоял над ним брат Рис. Разве что Симон и Далини отошли к окну и теперь Симон приоткрывал раму. В комнату ворвался холодный ветер.
– Спасибо, – пропела дама. – Теперь мне легче. Я так переволновалась, если бы вы знали…
Симон закурлыкал что-то насчет тонкой душевной организации, но его уже никто не слушал. Керт склонился над Ранданом Фаулзом.
– Сам пойдешь? Или пинками выкатить?
Рандан изобретательно послал хуртара в дальнее пешее путешествие. Керт, недолго думая, пнул его по ребрам. Фаулз взвыл.
– Не передумал?
Рандан ругнулся, но на второй пинок напрашиваться не стал.
– Встать помоги!..
И помогли, и даже поддержали. И потащили вниз, в кабинет.
Общая картина.
Керт за столом, Рандан на стуле, перед ним, Симон и брат Рис удобно устроились сбоку, на диванчике. Я примостилась так, чтобы видеть лицо Рандана.
Говорят – борение, осознание проигрыша…
Не знаю. На мой взгляд, Рандан был достаточно спокоен. Хотя проиграл и должен метаться, переживать, нервничать, а он – словно ничего дурного и не сделал. Почему?
– Почему ты пытался убить Далини Верейль? – начал разговор Керт.
– Почему я тебе должен что-то рассказывать, – прищурился Рандан.
– Потому что тебе дороги все твои пальцы? – Керт усмехался.
А что, причина ничуть не хуже других. Рассказать – ты все равно все расскажешь. Но сколько ремней у тебя из шкуры нарежут при этом – вопрос сложный. И болезненный.
Рандан фыркнул.
– Сам себе петлю свить? Не дождешься.
– Надо было его сразу в подвал, или хотя бы на улицу, – вздохнул брат Рис. – Тут допрашивать сложно, комнату кровью уляпаем…
Рандан презрительно фыркнул.
– Напугали…
Мужчины переглянулись.
– А ты понимаешь, что мы и эту девку допросим? – уточнил Керт. – Она-то тебя не пожалеет, все выложит.
Фаулз вздохнул.
– Ладно… Хотел я ее убить, хотел.
– Потому что она единственная, кто о тебе знал?
– Нет, – рассмеялся Рандан. – Чтобы не делиться. Это ведь она все придумала.
Симон присвистнул.
Керт прищурился, брат Рис покачал головой. Я чуть на стол не ляпнулась, вовремя спохватилась. Нет, я понимаю, что все зло от баб, но хорошо бы еще и доказательства? А не просто заявление, как его бедного во всех позах соблазняли!
– Так уж и она? Валишь все на девушку…
– Да она отродясь девушкой не была, – возмутился Рандан. – Стервой она всю жизнь была и гадиной, а что красивая, так ей же в плюс, красивыми обманываются легче.
– Вы-то не обманулись? – сочувственно поинтересовался Керт.
– У меня Лисси была. Они с Дали с одной улицы, только Лисси была постарше. Но Далини с нее пример взяла.
– Они дружили?
– Какая дружба у двух шлюх? – Рандан даже рассмеялся от такого предположения. – Ты в своем уме, хуртар?
– И что такого? – искренне удивился Керт. – Они же друг другу не соперницы, одна старше, вторая младше, одна уже замужем, вторая только ищет…
Рандан рассмеялся еще сильнее.
– Дали всегда Алисин завидовала. Знаете, какая мечта каждой шлюхи?
– Выйти замуж, – мгновенно ответил Симон. – Тогда они в своих глазах становятся как бы порядочными. Я таких насмотрелся.
– Ага, вроде как их не купили, а в жены взяли. Никого это, конечно, не обманывает… не в том дело. Алисин это удалось, а Дали пока еще продавалась. Так что завидовала она Лисси страшно. До сведенных зубов.
– А вы-то то откуда знаете? – подал голос брат Рис.
Симон фыркнул.
– Я правильно догадался? Пока лэрра не было в городе, Далини Верейль навещал и еще один человек? Вы?
– Правильно, – кивнул Рандан. – Вначале мы с Алисин ездили, а потом так получилось… встретились в городе, я Дали проводил, ну и…
– Понятно, – кивнул Керт. – А Далини не хотела стать вашей женой?
– Она за лэрра замуж хотела. Только тому шлюха в жены и даром не сдалась.
– А когда его сын погиб?
Керт усмехнулся.
– А вот тут все самое интересное и начинается, правда? Я думаю, не просто так Тира разозлилась, да?
Рандан вздохнул.
– Ладно… раз уж ты догадался. Далини правильно рассчитала. Она решила, что если у лэрра не окажется наследника, ему понадобится новый. А раз так…
– Она сама ездила в столицу?
– Мы все втроем ездили.
– Вот как? А лэрр?
– Его Колетт пригласила. Дней на десять, у нее как раз и сын, и дочь приехали…
– А ее поместье дальше от города. И лэрр решил не мотаться к любовнице, – сообразил брат Рис, – чтобы не оскорблять старую любовь.
– Да. Он написал Далини, та ответила, что раз так – навестит родных, и мы поехали.
– Надеялись в десять дней уложиться?
– Да там и пары дней хватило, – от души рассмеялся Рандан. – Дали… она сами видите, какая. Чтобы соблазнить сопляка ей и двух дней хватило.
– А дальше Тира сама постаралась, – сообразил Керт. – Ревность, ненависть…
– На такое мы не рассчитывали, – сознался Рандан. – Хотели ее подставить, это было. Далини уж и кровь добыла, мы просто не могли там надолго оставаться. Три дня до столицы, четыре, много пять дней там, и обратно. Тоже в золотой влетело.
– Но молодой лэрр влюбился?
– Дал отставку своей любовнице. Та обиделась, встретилась с ним еще раз, но Эрард был занят. Дали уехала, мы, как раз, за ним приглядывали… кровь может оставаться годной немного дольше. Время у нас было, но не понадобилось. Тира сама справилась.
– А почему Алисин не легла в постель с племянником? Сама бы и кровь добыла, и все, и бегать бы не пришлось?
– Так он же ее в лицо знал, – удивился Рандан, – а вот отцовскую любовницу – нет. Много чести – сыну каждую шлюху показывать.
– Значит, так оно и произошло. Лэрр влюбился, переспал и поплатился за свое непостоянство. А вы, довольные, отправились домой, – кивнул Керт. – Понятно.
– Увы, все оказалось не так радужно, – ухмыльнулся Рандан. – Сопляка-то угробили, но старик уперся. Далини к нему и так, и этак… я тебе сына рожу…
– Лэрр не захотел детей от шлюхи, купленной им в борделе? – прищурился Керт.
– Примерно так он и сказал. И добавил, что до конца года может не дотянуть.
- Предыдущая
- 59/73
- Следующая