Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ой-ой-ой, домовой! (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 49


49
Изменить размер шрифта:

Брат Рис закивал. Я тихонько фыркнула.

Найдешь ты, ага! Уничтожишь…

Это – мое имущество, с какого перепуга я тебе что-то отдам? Даже и не рассчитывай! Самой мало!

– Подождем прибытия Далини Верейль, – брат Валер был настроен весьма оптимистично. – А дальше будет видно.

Я кивнула.

Оптимистично, но по сути верно, нам остается только ждать. И Керту тяжелее всего, его язвы уже вскрываются. Хорошо хоть не пахнут, и чем-то он их таким протирает, но я же знаю, что ему больно. Я знаю…

Надо найти этого врага. Обязательно.

* * *

Тира умерла через два часа, может, через два с половиной, как Керт и обещал. И брат Рис, со всеобщего молчаливого согласия, отслужил по ней службу.

Горевал только Адам. И горе не давало ему заметить довольного лица Асанты, и Миры, с которой откровенно флиртовал брат Валер. Оно и к лучшему.

Кто-то скажет про Миру, мол, тело сестры еще остыть не успело, а она, бесстыжая…

Пусть говорят. Я могла понять девчонку. Как на войне люди иногда бросались друг другу в объятия, лишь бы кто-то живой и теплый был рядом. А Мира тоже под смертью ходила, уж что у нее внутри творилось, не знаю. Я бы такого для себя не хотела, медленно умирать и понимать, что могут не спасти, и ты будешь гнить заживо… жуть жуткая!

И тут мужчина в атаке… даже если у них просто сеновалом закончится, уже неплохо. Все польза для девчонки будет. Почувствует себя живой, привлекательной, кому-то нужной, а там и мужа найдет. Пусть ей повезет и из этого кошмара выйдет что-то хорошее.

Лаллия поглядывала на брата Риса, но тот оставался молчаливым и непреклонным. Подозреваю, толстушка была не в его вкусе.

Делия… на Делию он сам посматривал, но та молчала и смотрела в пол. И даже казалась умнее, а траур делал ее просто очаровательной. И достается же такая красота – такой дуре?

Где справедливость?

Я поймала себя на мысли, что немного завидую. Может, потыкать в Делию артефактом, который мне лэрр оставил?

Нет, не стоит. Там заряд не бесконечный, всех я не проверю, а вот разряжу его запросто. И останусь при своем интересе в самый пиковый момент. Лучше потерпеть и тыкать наверняка.

* * *

– Ты спишь?

– Амура, имей совесть! Вламываться в спальню к молодому мужчине…

– И что? У тебя нет самца-летяги, – я нахально развалилась на одеяле. – Слушай, чего брат Валер так в атаку пошел? У него блондинки с проклятием – идея фикс?

– Чего? Какая идея?

– Его на них клинит?

– Да нет… я завтра спрошу, ладно?

– Спать хочешь? – смилостивилась я.

– Ужасно.

– А колыбельную?

– Амурррра!

Я замахала лапами.

– Ладно-ладно, не хочешь – не спою, и стекла целее будут. А компотика? Или коньячку?

– Издеваешься?

– Ага, все равно тебе спать не дадут.

Керт поискал под головой подушку для аргументации, и в эту секунду в дверь постучали.

Как он на меня смотрел! Ей-ей, враги бы устыдились и раскаялись. Я махнула хвостом и взлетела на люстру.

Я же говорила!

* * *

В комнату вошел брат Рис.

– Брат Керт…

– Брат?

– Нам надо поговорить.

Керту было не надо, но кто б его спрашивал? Уж точно не брат Рис, который прошел в комнату и по-хозяйски расположился в кресле.

– Я спать хочу… может, завтра?

– Сегодня. Кто вас проклял, брат Керт?

Я прищурилась с люстры.

А наблюдательный товарищ, язв-то у Керта не видно, все под одеялом. А он как-то заметил, понял, сопоставил?

Как?

Это же спросил и Керт.

– Как вы узнали?

– Чего тут удивительного? Я вижу потоки эфира и могу сказать, что с вашими что-то не так. Предположил проклятие…

– Брат Валер в курсе?

– Девушка интересует его больше, чем вы. Не стоит уходить от темы.

Интересно? А того, кто проклял, так не найти?

Спрашивать я не стала, но Керт, видимо, ответ знал. И был тот ответ отрицательным.

– Тот же, кто убил лэрра Эрарда. Ненароком зацепило.

– Какое вы имеете отношение к лэрру?

Керт прищурился.

– Брат Рис, вы мой духовник?

– Нет, брат Керт. Но вы пригласили меня…

– Это ваша прямая обязанность – искоренять подобную нечисть.

– Я и не отказался. Но предпочту знать все обстоятельства заранее.

Керт упрямо сжал губы.

– Это не моя тайна. И разглашать я ее не стану.

Брат Рис кивнул, сделав какие-то свои выводы.

– Допустим. Вы можете мне сказать, насколько это опасно для присутствующих?

– Подозреваю, что только для меня. Может, еще для Алека, – вздохнул Керт. – Но его почему-то не зацепило.

– Вы – сын лэрра Фаулза.

Брат Рис смотрел так пронзительно, словно только что рентген изобрел.

– Я этого не говорил.

– Я тоже. И могу поклясться именем Хурта, что все сказанное останется между нами.

Керт ощутимо расслабился.

– Спасибо.

– Это не моя тайна. И не ваша. Что до всего остального, мне не нравится это преступление.

– Почему?

– Проклинающий явно был неаккуратен, если зацепило вас. Но почему не зацепило Алека? Что такого в нем, чего нет в вас?

– Я хуртар – а он нет.

– И матери у вас разные.

– Колетт? Ой ли…

Брат Рис пожал плечами.

– Выясним, когда приедет Далини Верейль. И предлагаю поговорить о брате Валере.

– Что с ним не так?

– Его слишком пристальное внимание к девушке.

Крыть было нечем.

– Брат Рис, а просто понравиться ему она не могла?

– Не думаю. По дороге сюда он упоминал о каких-то сложных обстоятельствах.

Керт потер висок.

– Вот ведь… Ладно, я завтра его расспрошу. Мире и так досталось, не стоит усугублять еще больше.

Тут я была с ним полностью согласна.

Мире не повезло с порчей, с кузиной… не пора ли дать девчонке отдохнуть? Она ведь никакущая? И… если этот братец в Хурте ухаживает за ней из корыстных соображений, я ему уши на пятки натяну и бегать заставлю.

Свинство это!

Если бы Мира хоть отдохнула, пришла в себя, а тут даже передышки не дали. Явился рыцарь верхом на Росинанте и ну давай спасать, а потом как давай жениться!

Она ведь все всерьез примет. И сломаться может не по-детски, потом не починишь. Здесь о психотерапевтах и не слышали даже, Асанте скоро будет не до падчерицы, а Адам может поспорить душевной тонкостью со стенобитным орудием времен Рима.

Пригляжу.

Кстати, а сейчас она что делает?

И я отправилась на прогулку.

* * *

Мира обнаружилась в солярии.

Нет, это не комната, в которой у дам загорает попа. Это просто аналог мужской курительной комнаты в доме. Обычно – самая светлая и солнечная комната, в которой собираются дамы, болтают, вышивают, занимаются своими делами и рукоделием.

Хорошее место, хорошее дело.

Только сейчас из дам в комнате сидела одна Мира. А рядом с ней удобно устроился брат Валер.

– … вы такая беззащитная. И вам обязательно нужно, чтобы кто-то был рядом.

Я послушала.

Ну… хорошо поет, душевно поет.

Ах, вы такая хрупкая, такая трепетная, рядом с вами должен быть сильный мужчина, и я здесь, вы всегда можете опереться на меня, даже два раза. Я смогу вас защитить, позабочусь, помогу, поддержу, закрою своей широкой грудью от любой опасности…

Это, конечно, замечательно. И начинания хорошие. Но как часто мы говорим «за каменной стеной», а получается «в темнице»?

Или, к примеру, смогу вас защитить. От чего именно?

Подруги тоже могут быть врагами, и друзья, и получается как в том анекдоте. Замужество – это мираж, сначала пальмы пропадают, потом дворцы, остаешься ты… с одним верблюдом. Кстати – не самым породистым, умным и покладистым. Может, тебе он и даром не сдался.

А то скотинка-то себе на уме.

И кусается, и плюется… вот уж кому плевать на хозяина, так это верблюду. А девочку мне жалко, девочка хорошая.

Не стоит спешить. Как-то уж резво этот кадр взялся с места в карьер.