Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ой-ой-ой, домовой! (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

Рандан бросил салфетку и хлопнул дверью столовой. Колетт пожала плечами.

– И чего возмущаться? Правда хоть и неприятна, но ее не избежать. Поэтому, Алек, твоя невеста должна быть тебе верна.

Симон-младший бросил гаденький взгляд на Тиру. И – поинтересовался.

– А если она до встречи с вашим сыном будет гулять направо и налево, а потом образумится?

– Чушь, – припечатала Колетт. – Блудливые девки не исправляются, им все равно, с кем, когда, за сколько… блудила до встречи с Алеком, будет и потом гулять. Не надо мне такого в доме.

– А вдруг? Говорят, лучшие жены получаются из бывших куртизанок?

– Хотела бы я познакомиться с автором этого высказывания.

Хм, я бы тоже.

– А… что не так, ларра Дален?

– Если девушка привыкла гулять направо и налево, она и будет так поступать. Уж поверьте. Слишком это простой способ решать проблемы. Слишком емкий.

– Хм-м…

– Поверьте, тарр Жескар, так и есть. Я видела любительниц махать подолом…

– В зеркале?

Я чуть с лося не навернулась.

Делия?

Рты пооткрывали все присутствующие. Колетт – и та на секунду опешила, но потом перешла в атаку, и успешно.

– Любезнейшая Делия, под продажной женщиной я имею в виду даму, которая привыкла оказывать свои милости разным мужчинам в обмен на деньги, перспективы, какие-то возможности для себя или супруга. Что до меня, я больше пятнадцати лет жила с одним и тем же мужчиной. И ничего у него не просила.

– Но получила же!

– Это была воля лэрра. Но не мои просьбы или мольбы. Я более чем обеспечена за счет своего ума, труда и таланта. Надеюсь, к моему возрасту вы сможете то же самое сказать и о себе.

Делия фыркнула, но из-за стола выбегать не стала.

– Это будет еще так нескоро…

Колетт внимательно посмотрела на Делию.

– Главное, чтобы это – было.

И ведь не поспоришь.

Я внимательно наблюдала за Тирой. Кажется, сработало. Движения обычные, а вот задумчивые взгляды, которые она кидает на Жескара, на Алека…

Вот еще с кем бы поговорить. Но это к Керту.

* * *

Керт не подвел. И в библиотеке собрались Керт, Колетт и Алек. Вот на последнего и принялись давить.

– Алек, что у вас с Тирой?

Алек не покраснел, но взглядом заерзал. И Колетт мгновенно это уловила.

– Живо выкладывай!

Получилось это так увесисто, что Алек мигом начал каяться. В его изложении это выглядело так, что они с Тирой пока просто переглядываются и кокетничают. Симпатичная девочка, ему нравится, может, и во что-то более интересное развернется, но это потом, потом…

А сейчас что?

Тира строит глазки, Алек строит глазки… все.

Колетт покачала головой. Кажется, сыну она не слишком поверила.

– Алек, ты понимаешь, куда это может завести?

– А что такого? Ты же сама сказала, жениться пора, а тут симпатичная девушка, неглупая, с приданым, и семья неплохая…

Колетт схватилась за голову.

– Алек! Я тебя сейчас убью!

– Да не было у нас ничего такого. Ну, поцеловались один раз. Все равно она убежала!

Угу. Понятно.

Колетт с такой надеждой посмотрела на Керта, что даже мне не по себе стало.

– Лэрр?

Керт вздохнул.

– Алек, ваша дама не только целоваться умеет. И не только с вами.

– Клевета!

– Колетт, будьте любезны, не выпускайте пока этого героя из-под надзора. А то глупостей натворит. И учтите, юноша, это – не клевета. Это видел человек, которому я полностью доверяю, а потом подтвердил и второй участник событий. Тот, с которым танна Тира… вы поняли?

Алек понял. И даже голову повесил.

– Но…

– Я могу поклясться. На молоте.

Или молотком по башке, если до тех пор не дойдет. Кажется, Колетт предпочла бы второй вариант, во всяком случае, сына она плотно взяла под руку.

– Глаз сегодня с него не спущу.

– Вот и замечательно. А завтра – посмотрим.

На Колетт можно положиться, за детей она кого хочешь порвет, а уж вправить мозги сыну – спокойно. Что ж, ждем до вечера.

* * *

Все это время я потратила на наблюдение за Тирой.

Что тут скажешь?

Старается девушка, создает образ. Образину бедной, несчастной и такой заботливо-услужливой, что аж тошно. До обеда она крутилась рядом с Мирой. И… я б на месте кузины ее просто прибила.

Вот кому как, а если б вокруг меня ТАК суетились, мне бы вдвое хуже стало.

– Мирочка, давай окно откроем, а то ты такая бледная.

– Мирочка, дай поддержу, ты же вся шатаешься.

– Мирочка, дай подушку подложу, а то у тебя спина и так больная…

Убила бы.

Мира терпеливо сносила эту заботу, и кажется, даже чувствовала себя обязанной. Ага, вот за ЭТО!

Да на живодерне – и то лучше, там в один прием все заканчивается, а тут… бррр! За неделю такой заботы у тебя все заболит, от головы до попы.

После обеда Мира изобразила сон, и Тира ушла. Повезло. Кстати, Мира достала из-под подушки книгу и принялась читать. Только полог со стороны двери подернула так, чтобы у нее был шанс упасть в кровать и притвориться спящей. Мало ли кто придет.

Ну и правильно.

А куда пошла Тира?

Искать Алека.

Мимо кабинета девушка кралась чуть не на цыпочках, а вот возле библиотеки остановилась, оправила платье, пригладила волосы и заулыбалась. А потом толкнула дверь.

Колетт сидела там. И Алек был при ней.

Тира робко остановилась на пороге, кашлянула… ну такое благонравие, и не поверишь, что ночью, в каретном сарае ее во всех позах фантазировали.

– Да? – Колетт вскинула брови.

– Простите, ларра Дален. Нельзя ли попросить у вас книгу почитать?

– Книгу?

Звучало это так, словно у Колетт раздеться попросили.

– Я… я просто хотела бы что-то взять почитать. Может быть, что-то по истории Бархейна?

Неплохое начало. Робкая девушка, которая тянется к знаниям. И тема, близкая Колетт.

– Второй шкаф налево, третий ярус, шестая полка.

– Эммм…

– Второй шкаф налево, третий ярус, шестая полка.

– Может, я помогу танне?

– Танна не умеет считать до шести?

Алек попробовал подняться с места, но куда там. Колетт пригвоздила его насмешливым взглядом и встала сама.

– Идемте, деточка.

Тира последовала за Колетт. А вот глазки парню строить не надо было, нехорошо это…

Кажется, у ларры Дален были глаза на затылке, потому что она неодобрительно поджала губы. И остановилась перед нужным шкафом.

– Что вы хотите узнать о Бархейне?

– Может быть, больше о его истории? Обычаях?

– Тогда вам нужна вот эта книга.

Томиком можно было без труда ушибить слона. Тяжеленный, переплетенный в кожу, на пару тысяч страниц. И спорить готова – внутри все написано по-научному.

То есть так, что нормальным людям этого не понять.

Тира, похоже, была того же мнения. Она приняла том на вытянутые руки и пошатнулась.

– Тяжело…

Колетт сделала пару шагов и коснулась колокольчика. Служанка себя ждать не заставила.

– Ларра Дален?

– Помогите танне отнести книгу в ее комнату.

– Да, ларра.

Служанка без особого труда подхватила томище и потащила на выход. Колетт мило улыбнулась.

– Тира, позвольте дать вам совет.

– Ларра, я буду вам признательна, если вы поделитесь со мной своей мудростью.

Сказанному предлагается верить?

Ню-ню.

– Не стоит строить глазки моему сыну. Вы милая девушка, но не сможете разделять его увлечения. Не стоит влюбляться в того, кто разобьет ваше сердце.

– Но я…

– Страсть Алека – Бархейн. А женщины всегда будут потом.

– Ларра…

– Идите, деточка. Идите и подумайте об этом. Вы милая и порядочная танна, мне не хотелось бы, чтобы Алек вас бросил.

Тира сделала книксен, или как тут это называется, и ушла из библиотеки. Колетт довольно улыбнулась. А вот так. Не отказ, но преграда, и ощутимая. Поди, преодолей.

А главное – порядочность.

Ха!

А вот бросать книгу в кресло и пинать кресло ногой не стоило бы. Нет, не стоило.