Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Герцог Мернорский (СИ) - Бельский Сергей Фёдорович - Страница 53
На миг два камня столкнулись, чтобы выяснить, кто же крепче и в итоге кристалл Алсавира проиграл схватку и треснул, после чего его мгновенно окутала сеть трещин. Энергия, таившаяся внутри камня, разорвала его на мириады частей и вырвалась наружу, огласив округу мощнейшим взрывом.
Меня отбросило в сторону Элкаруны и Весфеланарии. Монстр отправился на тот свет, но мне сейчас не было никакого дела до этого. Хм... хотя странно, что уровень не повысился, всё же опыта за столь высокоуровневое существо должно было капнуть немало. Вот только уровень всё же поднялся, но не у меня.
Феллу окутало сияние, и её здоровье скакнуло до максимума, а потом вновь рухнуло вниз. Да что за чёрт! Почему?!
Я посмотрел на девушку, и мне стало больно. Многочисленные царапины покрывали её тело, несколько глубоких ран виднелись на боку, но самая страшная оказалась на лице. От глаза не осталось и следа, и вроде бы я вижу кости ее черепа. Ох-х. Темная кровь струилась из раны и, стекая по прекрасному лицу девушки, капала на холодную брусчатку.
Думать было некогда. Я схватил обеих девушек и перенёсся через тропу лешего прямо к маяку. Как же мне повезло, что Фуюми крутилась рядом с шатром Нарилны. Целительницы уже пришли в себя, и мне даже не потребовалось что-либо говорить. Они моментально поняли ситуацию, и все вместе принялись исцелять раны лучницы.
Вот только я не мог стоять на месте и ждать, ведь в городе остались другие мои люди. И если в северном районе есть ещё хотя бы один подобный монстр, то они все умрут, а такого допустить нельзя, поэтому я мог сделать только одно.
Кротовой норой я переместился поближе к городу, после чего побежал как можно быстрее. Я понимал, что можно было попросту дождаться отката тропы, но я не мог стоять на месте.
Подбежав к вратам, я чуть сразу же не упал. Голова закружилась, в глазах потемнело, а из носа полилась кровь. Если бы не створка ворот, услужливо подставившая свою поверхность под резко потяжелевшее тело, то я бы уткнулся лицом в землю. Похоже, это сработал запоздавший откат от способности лешего. Всё же я перенес сразу двух девушек по тропе. Иногда я совершенно не понимал эту способность, то откат есть, то его нет, и не всегда ясно от чего это зависит.
Я постоял несколько минут и переместился к Катте. Моё сердце на мгновение сжалось, когда я вновь оказался в городе, но потом… резко выдохнул, и ноги слегка подкосились, заставив потерять равновесие. Черт бы побрал эти нервы. С Каттой всё было в порядке, и сейчас она и её люди добивали очередную парочку гулей.
– Катта, – я был очень рад, что с девушкой всё в порядке. – Бери свои отряды и объединись с оставшимися людьми Феллы. Они сейчас вон там, – указал я направление. – Ни в коем случае не лезьте в бои и отступайте из города вместе с мертвецами.
– Потом всё расскажешь, – понимающе кивнула девушка и поспешила выполнить мой приказ.
За тех, кто был в отряде Феллы, я волновался не так сильно, потому что видел, как у многих повысился уровень, и восстановилось здоровье. Вроде бы опасных травм никто из них не имел, но если что, отряд Катты выведет их из города.
Хм… кажется я понял, почему мне не дали опыта, либо дали его не так много, чтобы хватило на уровень. Я нанес слишком мало повреждений, а убийство моба защиталось всем, кто отнял какое-то количество жизней у этой твари. Неужели мои люди смогли нанести высокоуровневому монстру больше урона, чем я? М-де, надо будет усиленно прокачиваться.
Пока я рассуждал, тропа откатилась, поэтому я незамедлительно воспользовался данной способностью и перенёсся к Орианне. И первым делом я сразу же получил кулаком в нос. Даже несмотря на то, что я сейчас зомби, мне всё равно стало больно. Помимо этого удар оказался настолько силен, что меня отбросило в сторону метров на пять. Черт!
– Ой, Алексей, извини, – Орианна сразу же покраснела от стыда и явно хотела провалиться сквозь землю, но только не в мою смену.
К сожалению, сейчас шел достаточно ожесточенный бой, поэтому принцесса кинулась в гущу врагов, чтобы защитить своих людей, поэтому ей сейчас было немного не до разговоров. Последний отряд поддерживал призрачный герцог, поэтому я могу излишне не беспокоиться и немного задержаться здесь, чтобы помочь своим людям.
С трудом поднявшись и не обращая внимания на льющуюся кровь, я метнул огненный шар в скопление подбирающихся к нам бездушных. Взрыв разбросал мертвецов, позволяя моим людям добить тварей. В другую сторону полетела сфера с жидким пламенем, которое моментально вгрызлось в гулей, стоило ей только разорваться. Что-то этих тварей среди наших врагов особенно много.
Мне пришлось сражаться мечом, так как Акадия сговорилась с Совестью, и та быстро убрала её в инвентарь. Я ведь всё равно достану ее, если будет нужна. Хотя что-то в этом меня заставило сомневаться. Ах да, это Логика. Ну и черт с вами.
Пришлось по откату применять способности ближнего боя. Я отсекал головы мечом, пробивал бездушных деревянными кольями, заставлял насмешкой бросаться в мою сторону. Правда последняя способность действовала далеко не на всех.
Приходилось часто уклоняться, метать огоньки и активировать Умника на минуту по откату, попутно выпивая одно зелье маны за другим, хорошо хоть они были вкусными, почти как пепси или кола, хотя нет, всё же первая ближе, так как немного слаще.
Я начал уставать, что было неудивительно, если учесть, что я попросту морально выдохся, а ведь это далеко не конец. Просто я уже неоднократно думал, что наступающие со всех сторон мертвецы убьют Орианну, чего я попросту не мог позволить им сделать, на что расходовал все свои силы.
Однако я присматривал не только за принцессой, но и за всеми остальными, не давая бездушным забрать у меня людей, перемещаясь по полю боя при помощи кротовых нор и всячески мешая тварям.
– Да когда же они уже закончатся?! – гневно выкрикнул кто-то.
– Скоро, – ответил ему один из мертвецов, который решил нам помочь и теперь бил вражескую нежить двумя клинками.
Это было удивительно, но наши мертвые союзники встали на нашу сторону, теперь не только указывая на тварей, но и всячески защищая от них живых, попутно отбивая и подставляясь под удары тех, с кем так долго жили в одном городе.
Но уже вскоре, как и сказал один из мертвецов, бездушные окончательно померли, позволяя тем самым немного нам отдохнуть. Вот только мне некогда ждать. Мы потеряли не менее десятка человек, но сейчас не время для переживаний. Я лишь сжал кулаки от злости. Злости на себя. Ведь я совершенно не подумал о таком варианте событий. Да, предполагал, что всё пойдёт не совсем по плану, но чтобы настолько. Откуда тут появилось столько тварей? На этот вопрос у меня не было ответа.
– Орианна, собирай всех выживших, а также мертвых союзников и срочно на выход из города, – приказал я и добавил. – Объединись с отрядом Кохи, она сейчас совсем рядом.
Если судить по спокойному движению метки, то у девушки-кобольда сейчас всё в порядке, так что за неё можно не волноваться, надеюсь.
– Но почему? Ведь… – она не договорила, увидев всё в моём взгляде. – Хорошо. Друзья, отходим!
Я же поспешил переместиться к последнему отряду. К моему удивлению, ещё до того, как переместился, я заметил, что маяк, который я оставил у герцога, сейчас находится не в этом районе. Это как так? Что тут вообще происходит? Неужели… Унгрон предал меня?
Глава 38
Вот только я предусмотрительно оставил несколько маяков в своем отряде. Стало немного стыдно за то, что не сделал подобные резервные маяки для других отрядов. Эх-х, сплошные недоработки. Плохой из меня командир. Но сейчас не время для самокопания.
– Что случилось, Легрен? – спросил я у зомби, который в данный момент сражался.
- Предыдущая
- 53/67
- Следующая
