Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пятеро и бэби - Дансер Лэйси - Страница 30
— Я так не говорила!
— Именно так.
— Ты прямо как Джои.
Роберт расхохотался.
— А ты прямо как злющая пчела. Ну же, образумься.
— Это еще что такое? По-твоему, я недостаточно разумна? — вскинулась Кейт, но пар, похоже, уже вышел из нее, и она попыталась взглянуть на ситуацию с юмором. — Должна признаться, комната просто прелестна.
Роберт бросил быстрый взгляд вокруг. Ему лично обстановка не очень нравилась, но он и не подумал возражать. Декоратор проделал колоссальную работу. Приглушенные розовые, кремовые и зеленые тона радовали глаз. Лучшего вида на Центральный парк не было во всем городе. Только Роберту не хотелось оставлять Кейт в спальне для гостей. Он бы с радостью отвел ее в главную спальню, где джакузи была словно создана для Кейт, а в королевских размеров кровати можно было потеряться.
— Очень рад, что тебе нравится. — Он встал с кресла и подошел к ней. — А что касается одежды…
— Нет, Роберт.
Теперь, когда Кейт успокоилась, он принялся уговаривать ее со всем тактом, который обрел в баталиях с советом директоров:
— Кейт, не упрямься. Мое имя в городе известно. А тебя никто не знает. Ты ведь не хочешь бегать по магазинам в поисках чего-то подходящего, верно? Ну вот видишь! Значит, будет лучше, если тебе вещи доставят прямо сюда.
— Опыта у меня, конечно, немного, но я не такая уж зеленая! Ты можешь позвонить в магазин и представить меня — только и всего.
— Могу, но не буду.
— Ты жульничаешь.
— Самую малость.
Кейт немного подумала.
— А кто будет выбирать?
— Я.
Она покачала головой. Это шуточное сражение уже доставляло ей удовольствие.
— Ни за что.
— Мы оба.
— Не пойдет.
Роберт взял ее ладони в свои. К чертям такт, и вежливость. Честность лучше, решил он.
— Кейт, ты родилась на свет, чтобы довести меня до умопомрачения. Мы ведь оба знаем, что ты схватишь первые попавшиеся тряпки, лишь бы побыстрее покончить со всем этим. Ты красивая, я бы сказал определеннее — изысканная женщина. И одежда у тебя должна быть такой же. Тебе уже не двадцать и ты не тот ранимый, беззащитный ребенок, каким когда-то была, У тебя есть зубы и хватит мужества, чтобы ими воспользоваться, если придется. Так перестань же прятаться!
Кейт приложила ладонь к его лицу, наслаждаясь ощущением теплой кожи под пальцами. Его взгляд так много от нее требовал, а ей почему-то не хотелось убежать, укрыться. Ей хотелось остаться с ним, показать и ему, и себе, что она и впрямь та женщина, которую в ней видел только он.
— Ладно. Будем выбирать вместе прямо в магазинах. Но платить буду я. Это мое последнее слово. Не хочешь — как хочешь.
Ответом ей стал его долгий, нежный поцелуй. Роберт был счастлив уже тем, что Кейт ему доверяет, а значит — ей с ним хорошо. Ну а кто будет платить, в конце концов не так уж и важно.
Кейт мгновенно отозвалась на его ласку. Ей и в самом деле было так хорошо с ним. Его тело, казалось, было создано для нее. Сильные руки всегда были рядом, чтобы помочь, поддержать. Она могла укрыться в его объятиях и при этом не чувствовать себя маленькой и ничтожной. Наоборот — любимой и желанной.
Роберт поднял голову, и Кейт смахнула упавшую ему на лоб прядь.
— Ты удивительный. Ты так много мне даешь, — призналась она.
— Ты мне даешь еще больше. — Он бросил быстрый взгляд на кровать за своей спиной. — Хочешь, будет еще лучше?
Кейт со смехом оттолкнула его.
— Ни за что. Я приехала сюда работать. А ты должен позвонить своей бывшей жене.
При упоминании о Люси Роберт помрачнел.
— Не хочется, чтобы она устроила в суде битву, но, исходя из прежнего опыта, я уверен, что она так и поступит.
— А может, и нет. Ее муж ведь сильно возражает против опекунства. Да и со здоровьем у нее проблемы… Может, она почтет за благо избавиться от близнецов. — Кейт передернуло от собственных слов.
— Может быть. Хотя я по-прежнему не знаю — что я-то с ними буду делать? Не уверен, что жить со мной им будет лучше, чем с матерью. Жены у меня нет, одна экономка. И дом прямо в центре самого ужасного для детей города в мире. — Краешком глаза он пристально следил за реакцией Кейт.
— Ну можно же переехать.
— Куда? В какую-нибудь глушь? Как ты, в горы?
— В штате Нью-Йорк нет гор. И ты, между прочим, был бы не первым бизнесменом, который работает в бетонных джунглях, а живет среди зелени и тишины.
Роберт тяжело вздохнул.
— Идея отличная, вот только воплощать в жизнь ее очень страшно. Все мои знания о детях уместились бы на кончике булавки, и еще место бы осталось.
— Это неважно, все равно твои дети совершенно уникальные создания. И вообще — они ведь по собственной воле сбежали к тебе. Думаю, они чувствуют, что ты им нужен, иначе бы их рядом с тобой не было. — Ему трудно, ему необходима ее поддержка. Настала ее очередь утешать. Еще одно новое чувство прибавилось ко всем тем, которые она постигала вместе с Робертом.
— Может, ты и права.
— Знаешь, что? В качестве подарка на новоселье — ведь твой дом раньше не был их домом, верно? — я подарю Джои компьютер!
Несмотря на всю его тревогу о будущем, от внимания Роберта не ускользнуло, что Кейт в первый раз предложила что-то просто так, от души, а не потому, что ему это было нужно.
— Так, за Джои можно будет не волноваться. Но что я смогу сделать, чтобы облегчить перемену обстановки для Джоди?
— Пока не знаю, но мы обязательно что-нибудь придумаем. Этот орешек покрепче, чем Джои, но оба так тянутся к любому, кто проявит заботу, что она, возможно, будет благодарна за самый простой интерес к ней. Ты только вспомни, как они сразу меня приняли!
— Тебя они, наверное, сразу приняли потому, что увидели в тебе собственное отражение. Они тоже очень смышленые, и им тоже приходится учиться, как выживать в этом полном неразберихи мире.
— Я тоже к ним привязалась. Хулиганистые, конечно, но такие замечательные! Роберт хмыкнул.
— Да уж, я заметил. Ты так рявкнула на того старика в самолете, который к ним пристал! Поступок, доложу я тебе, для отшельницы довольно смелый. Да ты его чуть не прикончила!
Глаза Кейт яростно сверкнули.
— Нет, ну ты видел такого идиота? Чего он, интересно, ожидал? Что все вокруг будут хранить ради него молчание? Да близнецы не так уж и шумели, ребенок сзади заливался куда громче. Этот старый брюзга просто выбрал себе удобную мишень и думал, что мы ему позволим набрасываться на наших детей!
Роберт обнял ее покрепче, гадая, заметила ли она, как только что признала близнецов своими.
— Остынь, тигрица.
— Ф-фу. Ненавижу избитые выражения.
— А мне плевать, Кейтлэнд Фокс. Я тебя… Ты мне ужасно нравишься, — пробормотал Роберт.
Кейт обхватила его за шею, вскинула к нему улыбающееся лицо.
— И ты мне тоже ужасно нравишься, Роберт Торнтон. По-твоему, теперь мы можем приступить к работе?
— Как скажешь, радость моя.
— У тебя счастливый вид, патрон, — сказала Мэри, усаживаясь в кресло напротив письменного стола в кабинете Роберта.
Роберт поднял голову от кипы бумаг, которые как раз просматривал.
— Так и есть.
— Полагаю, Кейтлэнд Фокс пришлась тебе по душе.
Он чуть заметно улыбнулся.
— Точно. Я ее привез.
— Да уж, наслышана. Здание гудит от этой новости. Итак, непревзойденное обаяние Торнтона сработало безотказно. Кажется, я слегка разочарована.
Улыбка Роберта моментально погасла. Он и забыл о недавнем споре с Мэри о том, как он нахально уповал на свою привлекательность и рассчитывал воспользоваться ею, чтобы привлечь Кейтлэнд Фоке на свою сторону.
— Все было совсем не так, — грозно протянул он. — Да, признаю, что хотел попробовать, только шанса не выдалось.
Склонив голову набок, Мэри изучающе рассматривала Роберта. Оказывается, местные сплетники не ошиблись. Роберт и в самом деле сильно изменился. Как-то оттаял, что ли? Стал более открытым? Взгляд его не утратил остроты и проницательности, в голосе звучали все те же командные нотки… Но теперь в Роберте ощущалось что-то такое, чего ему прежде явно недоставало.
- Предыдущая
- 30/38
- Следующая