Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По морям, по волнам (СИ) - Игнатьев Александр - Страница 18
В кают-компанию с Бобом вошли двое господ, которые внимательно осмотрели её, пока боцман докладывал о спасении тридцати пяти человек. Станислав встал.
— Господа, позвольте представиться. Капитан корабля. Я не тревожу Вас вопросами. Тем не менее обязан поинтересоваться куда вы следовали, и где вас высадить? Ближайший порт Нью-Дели.
— В Нью-Дели? — синий камзол свирепо огляделся, а затем резко сообщил Эль Грейстоку, что не далее, как вчера они уже были там, но губернатора не нашли.
Станислав не стал спорить, но вынужденно произнёс:
— Градоначальник, вероятно, решил осмотреть подотчётные ему территории?
— Да нет! — грубовато пресёк размышления спасённый.
— Губернатору сообщили, что в его водах может находиться пиратский корабль с награбленными у Британдской короны сокровищами, готовящийся к нападению на форт. Опознать его можно по морской деве на носу корабля. Он отправился за дополнительными силами в Сиам, намереваясь стянуть их к Нью-Дели.
— О, а это возможно? Один корабль, да ещё и гружёный сокровищами, может напасть на форт, защищающий прииски и выйти победителем из-под дула 600 орудий?!
— Я так и подумал. Эта несколько сомнительная информация была сообщена мне полковником Милвертоном, который распоряжается в форте, пока нет второго болвана.
— Нужно быть странным, или мёртвым губернатором, чтобы бросать форт сейчас! — уверенно сказал Станислав.
— Но это не всё! — добавил спасённый и продолжающий игнорировать правила хорошего тона человек. Видимо, он совсем не собирался представляться. — Болван куда-то увёл эскадру, оставив форт и город на растерзание любому. Поведение генерал-губернатора преступно!
— Кстати, что там у Вас-то, на носу галеона?
— У нас, господин Никто, фигура двуглавого морского дракона, с крыльями и хвостом, извольте рассмотреть! Хотя, скорее всего, вам придётся разглядывать эту скульптуру со стороны и из шлюпки. Потрудитесь представиться, — уже раздраженно и, слегка повысив голос, сообщил капитан.
Улыбка с лица толстяка мгновенно исчезла.
— Извините, — несколько резко бросил он, — Маркиз Виллигби Джон Гарвей, к Вашим услугам. Официальный представитель Её Величества по внешним делам в Вест-Индии. И мой секретарь виконт Серж Невтон Младший.
— Лорд Грейсток, к Вашим услугам, — коротко бросил фразу Станислав.
Спасённые встали и низко поклонились.
Через некоторое время, уже за чашкой кофе и в более спокойных тонах, разговор продолжился.
— Этот мерзавец губернатор головой поплатится, если здесь форт захватят! — рычал маркиз — Какие-то розыски корабля с фантастическими размерами награбленного. Скорее всего распространение таких слухов — это результат предательства! И он, переметнувшись на сторону святош, самостоятельно обобрал наши мифриловые рудники!
Капитан Станислав в глубине души согласился с этим и, вызвав Теодора, дал распоряжение держать курс на Нью-Дели.
— Надо быстро попасть туда. Мы должны выяснить, что там произошло. Как минимум, два линейных фрегата римлян направляются в форт.
— Но как? Как мы с этим разберёмся? С одним кораблем не достаточно сил! — подумал вслух его светлость, маркиз. — Каждый из кораблей Триумвирата, если они уже бороздят эти воды, по водоизмещению не уступит «Мозгоеду», да и вообще, легко справится с вашим неповоротливым галеоном.
— Сравнятся по количеству пушек? Да. И только лишь. — Улыбаясь, сказал Грейсток.
Оба представителя столичной власти странно посмотрели на капитана.
— Но они все против вас, — тихо и настороженно продолжал его светлость.
— Это невозможно! Конечно, кораблевождение — очень важное дело, но оружие, порох и пушки имеют решающее значение.
— Возможно, — не согласился Станислав, — в мире существуют чудеса и не менее странные обстоятельства.
— Так, мы идём в Нью-Дели, встречаем там корабли Триумвирата и оказываемся прослойкой между ними и береговой артиллерией. Ну, а что это нам даст? — спросил Виллигби.
— Зачем же прослойкой? Скорее корабли Триумвирата окажутся начинкой в пироге! Форт в Нью-Дели ежегодно передаёт короне ценностей на сумму около пятидесяти миллионов фунтов. И он давно бы был разрушен, не будь у него прочных стен. Мы не знаем, куда пропал генерал Орильи. Но безопасность крепости может быть обеспечена только надёжным его руководством. Нам надо поторопиться, господа. Форт может быть сдан Триумвирату. Скорее всего, имеют место заговор и измена Её Величеству. — Закончил проникновенную речь лорд Грейсток. — Итак, Господа, вы с нами?
— И всё же, как вы сможете победить? — вопрошал виконт Невтон.
Капитан не стал объяснять, что выхода нет, а команде необходима вода и еда, поэтому либо бой и форт, либо голод и смерть. Надо думать и выбирать!
— Пойдёмте на палубу, попробуем этот гамбит.
***
Усталое солнце решило закончить свой дневной путь. На галеоне медленно и печально, поскрипывая лебёдкой, поднимался на самую вершину мачты скорбный лик Святителя Николая. Корабль обозначил своё место, и с этого момента все приказы графа Грейстока равнялись личным приказам Её Величества. С гулом, похожим на пушечные выстрелы, паруса наполнялись ветром, галеон, с двуглавым драконом на носу, ложился на курс, собираясь сближаться с неприятелем. Теперь это был не пиратский корабль, а галеон Морской Державы.
К шести утра они подошли к Нью-Дели. С «Морского Мозгоеда» Хорошо были видны форт и неприятель, на верхнем полуюте неспешно появился трубач, и Теодор крикнул:
— Эй, труби громче и резвее, мы опять на лютой охоте! Мы всё ещё живы!
Глубокое, синее со сна, море масляно расступалось перед рассекавшим его кораблём, идущим в бой, и солнце на горизонте отмечало его путь. Наконец, открылась бездна Вест-Индского пролива с четырьмя линейными кораблями…
— Мдя… — только и произнёс Боб, рассмотрев размеры головного корабля Римского Триумвирата. Со всех бортов эскадры на них сонно смотрели чёрные жерла пушек.
— Эй, Скелет! А тащи-ка ты рому! — бахвально крикнул Теодор, подзадоривая сам себя и всю команду.
На флагмане «Реал Папа» стал виден неторопливо гуляющий адмирал и капитан Виталио Маурицио, в невообразимо жёлтом камзоле и алых бархатных штанах. В утреннем прозрачном воздухе он стал демонстративно сплёвывать за борт… Корабли сближались. У обученных ромских бомбардиров нервы всегда были как тугие пеньковые канаты: первый залп был дан на расстоянии менее трёхсот метров. Но команда «Мозгоеда» лишь услышала:
— Ромским шавкам не отвечать! Ближе…
В сияющем прозрачном воздухе, на фоне зеркально-небесного моря, корабль медленно заходил в узкое горло пролива между двумя скалистыми берегами. Перед ними вдали открывался вид на каменный, считающийся неприступным форт, на башне которого реял белый флаг поражения. В огромном пространстве лагуны медленно разворачивали пушки в сторону входящего галеона корабли.
Но, сливаясь с водой и небом, за ослепительно белым галеоном, шёл второй, третий, четвёртый, пятый… Создавалось впечатление огромного бесконечного моста, анфилады небесных галеонов.
Наконец, «Мозгоед» номер один подошёл на расстояние ружейного выстрела и, содрогнувшись своим телом, извергнул пламя. С мерзким свистом, взбивая облака дыма над чёрной тягучей жидкостью, снаряды кучно впились в деревянную обшивку линейного корабля. В ответ вся эскадра начала прицельный огонь, по шести, семи… Нет, восьми галеонам сразу. На «Мозгоеде» лопнул трос, и разорванные снасти со скоростью нападающей анаконды, свиваясь, падали на палубу…
Станислав не пошевелился.
— Мы уже горим? — невозмутимо вопрошал маркиз Виллигби…
— Нет и даже не тонем, — отвечал капитан…
Палуба галеона при каждом попадании вздрагивала всем телом живого чувствующего существа и, с каждым ответным залпом, выдыхала из преисподней батарейных деков угарные газы. Там внутри этого организма шла весёлая работа. Всем дьяволам преисподней Вельзевул не порекомендовал бы туда соваться. В аду дышалось легче…
- Предыдущая
- 18/38
- Следующая
