Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дневники потерянной души (СИ) - "Starry Sky" - Страница 56


56
Изменить размер шрифта:

* * *

Когда мы добрели до нашего временного пристанища, я выдохнул с облегчением, радуясь решению хозяина прервать действо на поляне; хотя меня мучила постыдная мысль, что какая-то часть меня все же не прочь была на это посмотреть. Но больше всего хотелось снять обувь, вытянув ноги на мягкой подстилке, и наконец погрузиться в сон.

Однако, к моему пущему изумлению, Маура тут же бросился будить Аргона.

Странник с трудом открыл глаза, глядя на склонившееся над ним встревоженное лицо.

- Надо бежать, - быстро проговорил мой хозяин. – Иначе отсюда не выбраться.

- Что? Почему? – пробормотал лежащий, приподнимаясь на локте.

- Тот наемник, который напал на Эль-Орина, был от Эль-Калад.

- С чего ты взял? – окончательно проснулся Аргон.

- Я увидел... случайно, – замешкался Маура. – Она открылась мне по неосторожности. Мы... общались.

- Ты говорил с ней? Когда ты успел?

- Она пригласила нас поужинать посреди ночи, потом всячески старалась избавиться от Бана, а вас с Роиром просила не будить. Если тебя это не настораживает, можешь оставаться.

- Ты обвиняешь ее в предательстве? – спросил странник, не став допытываться о подробностях.

- Я увидел, что она пытается хитростью заманить меня на сторону врага. Она с кем-то в сговоре... С мужчиной, одним из вас. Черные волосы, узкое, жестокое, суровое лицо, должно быть, примерно ее возраста... Это же и есть Эль-Таур? – вдруг догадался он.

- Вряд ли кто-то еще... – задумчиво проговорил Аргон. – Ты уверен в том, что говоришь? – перевел он взгляд с него на меня и обратно. – Вы оба уверены, что это не ложное обвинение?

- Она вела себя очень-очень странно, господин, - подтвердил я. – Как будто задумала что-то совсем нехорошее...

- Хочешь убедиться сам, когда тебя кинут в темницу? – продолжил Маура.

Обувшись и мгновенно собрав свои вещи, странник склонился над Роиром, тряся его за плечо.

- Вставай!

- Отцепись, Кенка́ни, - недовольно пробурчал спящий. – Третий раз за ночь... Пошла ты к чертям болотным... – он отвернулся на другой бок.

Аргон одним движением вздернул его за тунику, заставив сесть.

- А-а-а! – испуганно воскликнул Роир, резко просыпаясь. – Не надо! Я ничего не сделал! Не трогай меня!

- Собирайся, мы уходим, - бросил разбудивший, отпуская его ворот.

Мы бежали в темноте, продираясь сквозь бурелом, пока не достигли низких пристроек почти у самой реки.

- Эль-Гола! Эль-Гола! – громким шепотом позвал мой хозяин, и я удивился, когда уже после второго оклика из-за дверей послышался усталый заспанный голос мальчика:

- Кель та? [4]

- Маура. Бре́н-а, тáйнт-а лурьм.[5]

Тот сразу бесшумно открыл.

- Нам нужна твоя помощь, - выдохнул Маура.

Эль-Гола разбудил своего отца, находившегося в помещении неподалеку, и Аргон в двух словах объяснил ему ситуацию.

- Эль-Ар, я тебе благодарен за то, что ты доставил моего сына сюда в целости и сохранности, - сказал тот, наскоро застегивая куртку и поправляя серые волосы. – Но я не имею права рисковать своей семьей.

- Мы пытаемся остановить войну, - молвил Аргон. – Если мы потерпим поражение, вскоре вся ваша община окажется в плену врага. Ты рискуешь не только своей семьей, но и всеми мирными группами.

- Даже если я дам вам лодки, я не смогу предотвратить погоню, - предостерег его собеседник. – Это все может оказаться напрасным.

- Возможно, погони и не будет, - сказал странник. – Тари сама себя подставила, сказав, что мы не представляем опасности. Теперь у нее нет никаких оснований высылать погоню за своими гостями из дружеской общины. Если же она это сделает, то навлечет на себя еще больше подозрений от собственных подчиненных.

- Я бы не поверил, если бы сам уже не заподозрил неладное, - после некоторых сомнений ответил тот. – Несколько дней назад отсюда по направлению к восточному заливу были тайно выпущены лодки. Грузы доставлялись без нашего ведома. Если это правда, то нужно срочно оповестить кме́ртар [6].

- Не сейчас, Эль-Трал, - возразил Аргон. – Сейчас нам нужна секретность. Мы должны оказаться как можно дальше отсюда.

- Отец, пожалуйста, помоги им,- тихо попросил за нас Эль-Гола.

Чужак повернулся к нему, сверкнув глазами.

- Иди к своей матери и оставайся с ней, - приказал он сыну. – Не рассказывай ничего ни ей, ни Эль-Сатр. Скажи, что мне поручили срочное дело, оно может затянуться. Держи заслон. У них не должно быть ни единой мысли об этом. Тебя здесь тоже не было. Я вернусь, когда смогу.

Эль-Гола медлил, явно тревожась за отца.

- Иди! – повторил тот уже более жестко.

Быстро прижав ладонь к его ладони, мальчик покорно склонил голову. Но перед тем, как окончательно подчиниться приказу, он все же порывисто обнял моего хозяина на прощание. По пристальному взгляду его отца можно было догадаться о его недоумении. Тесный физический контакт, по всей видимости, был принят только между членами семьи, да и то нечасто – в обществе, где читались мысли, слишком легко было застать собеседника врасплох. Но Эль-Гола, должно быть, за короткий срок успел привязаться к тому, кто так тепло общался с ним и не стеснялся участвовать в его играх, и предстоящая разлука огорчала его. Маура ответил на объятия, и уже привычным жестом ласково погладил волосы мальчика, чуть наклонившись к нему.

- Спасибо, - просто сказал он. – Это все не будет напрасным, обещаю. Береги себя.

- И вы тоже, - совладав с собой, уже спокойно ответил Эль-Гола. – Надеюсь, вам удастся остановить их.

Он уважительно приложил ладонь к ладони Аргона, затем повернулся ко мне, и я как можно точнее скопировал их жест. Роир явно не собирался снисходить до этих нежностей, поэтому ему Эль-Гола лишь кивнул перед тем, как удалиться в чащу.

Убедившись, что его сын скрылся за деревьями, Эль-Трал вновь повернулся к Аргону.

- Свяжи меня. Я скажу, что вы напали, и я в одиночку не справился.

Не споря, Аргон достал веревку.

- И ударь так, чтобы я надолго потерял сознание, - добавил тот.

Проверив узлы на его руках и ногах на прочность, Аргон еще раз виновато взглянул на сидящего на земле начальника береговой охраны.

- Ты уверен?

- Давай, - поторопил его Эль-Трал.

Тяжело вздохнув и наконец решившись, Аргон одним молниеносным четким движением ударил его кулаком снизу в челюсть, и чужак бесчувственно повалился набок.

Странник быстро ощупал его голову и шею, убедившись, что не нанес никаких серьезных повреждений, и что связанный по-прежнему дышит, и только тогда поднялся на ноги.

- Все в лодки, - скомандовал он. – Роир, ты со мной, Бан, ты с Маура.

В прибрежных зарослях покачивалось несколько темных челноков, и Аргон и Маура отвязали два из них от колышков.

- Залезай, - указал мне Маура на лодку, и я в страхе задержал дыхание, приготовившись ступить на неустойчивое дно.

Аргон тем временем тянул упирающегося Роира, не обращая внимания на его возмущенные возгласы: «Не поплыву я в этой развалюхе! У меня от качки голова кружится! Отпусти, бес проклятый!».

Мы отчалили.

* * *

- Тебе что, факела жалко было? – зычный голос Роира разносился над рекой.

- Тише! – в который раз шикнул на него Аргон. – Мы должны были уйти от погони и не привлекать внимания, поэтому я не позволил тебе зажечь огонь.

- Ты-то сам, гад, ни разу не споткнулся, а я, значит, шею себе сломать должен?! – не унимался тот, морщась и ощупывая многочисленные царапины и ссадины, полученные от колючих веток и падений в темной чаще.

Уже светало. Плыл я впервые в жизни, и поминутно меня охватывал страх, что узкое суденышко перевернется в бурных речных волнах, погребая нас под собой. Успокаивала лишь абсолютная уверенность моего хозяина, который плавными движениями весел направлял лодку строго по курсу. Я давно знал, что и гребля входила в число его умений – в детстве они с Калимаком часто покоряли речные просторы в Зараке; но, когда хозяин однажды все-таки затащил и меня в лодку, я тут же в ужасе выскочил обратно, едва ступив на шаткое днище и почувствовав, как оно подо мной раскачивается. С тех пор я наотрез отказывался повторять этот подвиг.